分享

英语口语:dish和plate有啥区别?

 Shilangguo 2018-04-10

​dish 和 plate 这两个单词的中文意思常常都译为盘子

dish 可以泛指各式各样的盘子,所以 plate 也是 dish 的一种

其他像 saucer, platter 也都是 dish 的其中两种 (继续看下去会再为各位说明)

假如要和 plate 做区别的话,dish 通常是较深的盘子,用来装较有汤汁的食物,但它不如碗深,且直径比碗大

有些装冰淇淋或水果的小碗在英文里也是用 dish 这个字,装肥皂的也是叫 soap dish

但是在 洗碗 do dishes 这个词组里,复数的 dishes 是指各式装盛食物的器皿,也包括碗和其他餐具,所以大家不要就字面解读为洗盘子

这道理其实就像中文里说洗碗,事实上也是包括盘子和各式餐具,纯粹只是因为生活习惯和文化不同而用不同字眼去表达

(就像英文的 coffee table 在中文里是茶几一样)

--------- ---------- --------- ------------ ------------ 

 关注@英语舌 微信公众号,请搜索“英语舌”

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多