「何もできない自分でも幸せはつかめる」と信じる 朗读者:しずか BGM:V.A. - 温もり感じて 不平は誰にでもある。 その不平をどう処理するかである。 その処理の仕方でヒナギクにもなれるし、チューリップにもなる。 どう処理するかが、心の安定度を決める。 ヒナギクのように、「何もできない自分」でも「幸せ」はつかめるのだと信じたとき、やさしさが生まれる。 谁都会对生活感到不满 而问题是我们该如何处理内心的不满 根据处理方法的不同,你可能成为“雏菊”,也可能成为“郁金香” 你的处理方法还决定着你内心的安定程度 当你就像雏菊一样,相信“即使自己什么都不会也能得到幸福”的时候,你的内心,便会衍生出一抹温柔 自分に欠けているところを認めることで、やさしさが生まれる。 私は美人ではないと認めることで、やさしさが生まれる。 そして、美人以上の魅力が生まれる。 そのやさしさが、人の好意を呼ぶ。 承认自己所欠缺的,可以变得温柔 承认自己并不是个美人,也可以变得温柔 这样的你,比“美人”更有魅力 这份温柔,可以让人产生好感 満足すると、人はやさしくなる。 そのやさしさに、人は近づいてくる。 先にも述べたように、やさしさは相手に安心感を与える。 やさしい人には、相手を認める心のゆとりがある。 認めてくれるから、人はやさしい人のところに来る。 知足的人,会变得温柔 身边的人们,还会不自觉地被这份温柔所吸引 如前所说,温柔能给人以安全感 温柔的人,会容纳认可对方 因为得到了认可,人们也就很自然地靠近温柔的人 「小鳥はヒナギクのまわりをおどり歩きながら、うたいました。『なんてやわらかい草だろう。それにこの小さい花をごらん。ハートは金で、着物は銀で、まあ、なんてきれいなこと!』そうすると、ほんとうにヒナギクのまんなかの黄色いめしべは、金のようにかがやき、そのまわりの小さい花びらは、銀のようにきらめくのでした」 “小鸟在雏菊的周围唱歌跳舞。‘多么柔软的草啊!看这朵小花,内心是金色的,衣服是银色的。啊,多么美丽啊!’然后,雏菊真的就像说的那样,雌蕊散发出金色的光芒,小小的花瓣闪着银光。” これは、自分をうけいれた人が、いかにエネルギッシュになれるかということを示している。 力一杯生きていることの美しさである。 心底自分が幸せだと、体の隅々まで力が湧いてくる。 この力は復讐のための力とは違う。 这段话生动地表现了:一个自我接纳的人,会变得元气满满 这就是用尽全力去经营生活的美好 打心底承认自己幸福的话,你身体里的每个细胞都会充满能量 这个力量和想要报复谁时身体里产生的力量完全不同 人は不幸なときに、ヒナギクのところに行けば幸せになれる。 しかし不思議なことに、人は不幸なときに、ヒナギクのところには行かない。 人は不幸なときには、シャクヤクやチューリップのところに行く。そして、さらに不幸になる。 だから、オーストリアの精神科医ベラン·ウルフが言うように、不幸も幸せも複利で増えていくのである。 いったん不幸になると、どんどん不幸になっていく。 当你遭遇不幸的时候,到雏菊那里去就会变得幸福 然而不可思议的是,人们在遭遇不幸的时候,往往不会去那里 人们在不幸的时候,会去看芍药和郁金香。结果就是变得更加不幸 就像奥地利精神科医生皮埃尔·沃尔夫所说的那样,不幸和幸福都复利增长 一旦陷入不幸,就会变得更加不幸 今、あなたがゆううつだったり、イライラしていたり、ストレスで眠れなかったり、吐き気がしたりして、「どうもおかしい」と思ったら、シャクヤクやチューリップのところにいるのである。 今、生きるのが辛いあなたが幸せになりたければ、ヒナギクのところに行きなさい。 幸せになりたければ、やさしい人のところに行くことである。 现在的你,如果觉得忧郁、焦急、因压力失眠、反胃、感到世界变得很奇怪的话,或许你就在芍药和郁金香那里 现在的你,如果生活困苦,想要得到幸福的话,请到雏菊那里去吧 如果你想要得到幸福的话,请到温柔的人那里去 单词卡 不平(ふへい):<名 动=""> 不平,不满名> 隅々(すみずみ)②③:<名> 各个角落,所有地方名> 復讐(ふくしゅう)⓪:<名 サ=""> 报仇,报复名> エネルギッシュ④:<形动> 精力充沛,充满活力形动> 複利(ふくり)②①:<名> 复利利息(利滚利)名> 吐き気(はきけ)③:<名> 恶心,反胃名> (本文图片来自于网络) |
|