分享

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

 鸿墨轩3dec 2018-04-16

《北魏吊比干墓文》刻于北魏太和十八年(公元四九四年)十一月。清王昶《金石萃编》载:“碑高七尺七寸,广四尺一寸,二十八行,行四十六字,正书。”原碑毁于北宋,元祐五年(公元一O九O年)又依照原碑拓本重新立石摹刻,碑现存河南汲县。此碑文为北魏孝文皇帝亲自撰写,他以悼念殷代大臣比干的忠贞,而抒发自己的感慨。此碑无书丹人姓名,清朝中叶传为北魏著名书家崔浩所书。

但崔浩的生卒年代,与立碑时间不符。崔浩(?—四五O年),字伯渊,一作伯源,崔宏之子。官至司徒总百揆,工书。崔浩书迹对当时的书风产生过一定的影响,后世多宝其迹,以作楷模。故推测此碑的书丹人与崔浩有直接或间接亲友关系。

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

維皇構遷中之元

載,嵗御次乎閹茂。

望舒會於星紀,十

有四日,日維甲申。

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

予揚和淇右,蹀駟

鄘西。指崧原而搖

步,順京途以啟征。

路歷商區,輨屆衛

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

壤。泛目睇川,縱覽

觀陸。遂傍睨古跡,

遊瞰曩風。睹殷比

干之墓,悵然悼懷

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

焉。乃命馭駐輪,策

驥躬矚。荊棘荒朽,

工為綿蔑。而遺猷

明密,事若對德。慨

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

狂后之猖穢,傷貞

臣之婞莭。聊興其

韻,貽吊云爾。

曰三才之肇元兮,

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

敷五靈以扶德。含

剛柔於金木兮,資

明暗於南北。重離

耀其炎暉兮,曾坎

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

司玄以秉黑。伊稟

常之懷生兮,昬睿

遞其啟則。晝皎皎

其何朗兮,夜幽幽

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

而致蔽。哲人昭昭

而澄光兮,狂夫黕

黕其若翳。咨堯舜

之耿介兮,何桀紂

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

之猖敗。沉湎而不

知甲兮,終或已以

貽戾。謇謇兮比干,

藉胄兮殷宗。含精

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

兮誕粹,冥樹兮英

風。稟蘭露以滌神,

餐菊英而儼容。茹

薜荔以蕩識,佩江

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

蘺而麗躬。履霜以

結冰兮,卒窘忠而

彌濃。千金豈其吾

珍兮,皇轝實余所

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

鐘。奮誠諫而燼軀

兮,導危言以釁鋒。

嗚呼哀哉!嗚呼哀

哉!惟子在殷,實為

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

梁棟。外贊九功,內

徽辰共。匡率袞職,

德音遐洞。周師還

旆,非子誰貢。否哉

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

悖運,遘此不辰。三

綱道沒,七曜輝泯。

負乘竊器,怠棄天

倫。懷誠齎怒,讜言

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

焉陳。鬼侯已醢,子

不見歟?邢侯已脯,

子不聞歟?微子去

矣,子不知歟?萁子

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

奴矣,子不覺歟?何

其輕生,一致斯歟?

何其愛義,勇若歸

歟?遺體既灰,不其

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

惜歟?永矣無返,不

其痛歟?嗚呼哀哉!

嗚呼哀哉!夫天地

之長遠兮,嗟人生

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

短多殃。往者子弗

及兮,來者子不厥

當。胡契闊之屯亶

兮,值昏化而乖良。

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

曷不相時以卷舒

兮,徒委質而巔亡。

雖虛名空傳於千

載,詎何勳之可揚。

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

奚若騰魂以遠逝,

飛足而歸昌。得比

肩於尚父,卒同協

於周王。建鴻績於

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

盛辰,啟胥宇於齊

方。闡穆音乎万祀,

傳冤業以修長。而

乃自受茲斃,視竅

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

殷親。剖心無補,迷

機喪身。脫非武發,

封墓誰因。嗚呼介

士,胡不我臣。

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

重曰:世惛惛而溷

濁兮,日藹藹其無

光。時坎廩而險隘

兮,氣憭慄以飛霜。

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

子奚其不遠逝兮,

侘傺而阯故鄉。可

乘桴以浮滄兮,求

蓬萊而為粻。銜芝

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

條以昇虛兮,與赤

松而翱翔。被芰荷

之輕衣兮,曳扶容

之葩裳。循海波而

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

漂颻兮,望會稽以

歸禹。紐蕙芷以為

紳兮,扈荃佩而容

與。寫鬱結于聖人

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

兮,暢中心之祕語。

執垂益而談弄兮,

交良朋而攄苦。言

既而東騰兮,吸朝

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

霞而長舉。登【山比】【山嚴】

而悵望兮,眺扶桑

以停佇。謁靈威以

問路兮,乘谷風而

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

扳宇。遂假載於羲

和兮,憑六螭以南

處。翥衡嶽而顧步

兮,濯沅湘以自潔。

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

嚼炎州之八桂兮,

踐九疑而遙裔。即

蒼梧而宗舜兮,拂

埃霧以就列。采輕

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

越而肅帶兮,切寶

犀以貫介。訴淳風

之淪覆兮,話蕭韶

之湮滅。召熊狸而

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

敘釋兮,問重華之

風桀。爾乃飲正陽

之精氣兮,遊丹丘

而明視。揖祝融而

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

求鳥兮,御朱鸞以

修指。因景風而淩

天兮,回靈雛以西

履。降黃渚而造稷

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

兮,慰稼穡之艱難。

訪有邰之詵詵兮,

遇何主而獲安。然

後陟崐崘之翠嶺

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

兮,擥瓊枝而槃桓。

步懸圃以溜湸兮,

咀玉英而折蘭。歷

崦嵫而一顧兮,府

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

沐發於洧盤。仰徙

倚於閶闔兮,請帝

閽而啟關。天泬寥

而廓落兮,地寂漻

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

而遼閬。餐淪陰以

裨氣兮,佩瑤玕而

鳴鏘。拜招矩而修

莭兮,少躊躇以相

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

羊。祈騶虞而揔韁

兮,隨泰風以飃揚。

瞰不周而左旋兮,

縱神駟以北望。尋

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

流沙而騁轡兮,暨

陽周以緤駕。靡芸

芳以馥體兮,索夷

杜而祇衙。奉軒轅

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

而陳辭兮,申時俗

之不暇。適岐伯而

修命兮,展力牧以

問霸。歙沆瀣之純

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

粹兮,窺寒門之層

冰。聆廣莫之颼瑟

兮,覿黔羸而回凝。

擁玄武以涉虛兮,

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

亢神冥而威陵。象

曖曃而晻鬱兮,途

曼曼其難勝。策飛

廉而前驅兮,使燭

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

龍以輝澄。歸中樞

而睇睨兮,想玄漠

之已周。慨飛魂之

無寄兮,颯翾袂而

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

上浮。引雄虹而登

峻兮,揚雲旗以軒

遊。躍八龍之蜿蜿

兮,振玉鸞之啾啾。

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

搴彗星以朗導兮,

委升軔乎大儀。敖

重暘之帝宮兮,凝

精魄於旋曦。扈陽

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

曜而靈修兮,豈傅

說之足奇。但至概

之不悛兮,寧溘死

而不移。

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

歷、資、德

伊、荔、邢

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

秉、徒、炎

氣、飲、乃

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

魏晋南北朝|吊比干墓文形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直

译文

太和十八年十一月十四日这一天,正好是甲申日。我在淇水之右纵马驰骋,铃声入耳;在古鄘国的西边驱车疾行,浩浩荡荡。我指点着沿途的高山平原而悠闲地前行,顺着眼前的宽敞大路开始了新的征程。我的车马经过了古代商王朝的统治区域,又踏上了古卫国的土壤。然后,我得以尽情地观看中原大地的山川平原。于是,走近并尽情观赏古迹,访查当地的民风民俗。看到了商朝忠臣比干的坟墓,心中悲伤不已,产生了悼念之情。

于是,我命令车队停下来,策马前行,亲自到比干墓观览吊祭。只见遍地荆棘,朽木枯败,十分荒凉。所幸还有一组连绵不绝的古建筑保留得还算完整,让人一眼望不到边。此地流传着许多有关比干殒身报国的事迹,使得我们仿佛正面对着那个有德的圣者。我们不禁更加为那个狂妄丧失理性的殷纣王的猖獗且污秽不堪而愤慨,为坚贞的忠臣比干的刚直气节而感伤。我暂且写下下面这些文字,把它留下来吊慰忠臣的魂灵吧!

宇宙初开之际,天帝就给予人间五种灵兽,彰扬圣德,扶持有德之人。同时,还给予人间万物和山川,让人们借助于五行相克的规律明白人世间刚柔相济的本质,借助于地分南北的差别明白人世间明暗相依的道理。

天帝派遣重华司职太阳,掌管着炎热和光明;派遣曾坎司职太阴,掌管着严寒和黑暗。天帝又赋予人间宇宙运行的规律,让人民安于生计;在昏聩与明智的交替中,产生了人世的法则。

白昼洁白明亮啊,那是多么的晴朗,光明朗照人间;黑夜幽深静谧啊,那是多么的暗淡,黑暗遮蔽了一切。智慧卓越的圣者洁白无暇,是那样的清澈明亮,光华四射;狂妄无知的小人污浊暗淡如同障碍物一般。

赞叹尧舜的正大光明啊,为何桀纣是那样的猖狂腐烂?桀纣沉湎于酒色之中不听从忠臣的告诫,最终迷失了自我而陷入了罪恶的深渊。

忠贞正直的比干啊出身高贵,他是殷商王室的后代。他蕴含着天地的精华而降临人间,他是人世间最尊贵美好的人,从他诞生的那天起,他就具有了高尚的风格和坚贞的气节。

他秉受天地之灵气,啜饮兰露来净化自己的灵魂;他餐食着那初生的菊花瓣来养成自己谦敬有礼、谨慎严肃的君子之风。他以薜荔为食来显示自己的忠贞之义,他在身上佩带江蓠,让自己的生命更加光彩照人。

他身临危局,如履冰霜,但最终虽处困窘依然忠心如炽。千金的俸禄岂是他那样的人所看重的,君主的圣明和国家的安危才是他最关注的。

比干用尽心力,真诚地劝谏君主,最终却失掉了自己的生命;他用刚直的言语启发开导君王,最后却被剖心致死。这样的遭遇实在令人痛心啊,呜呼哎哉,呜呼哎哉!

比干生活在商朝,的确是国家的栋梁。在外,他辅佐君主处理朝廷政事;在内,他把朝中的祭祀大礼做得无比圆满。他率领着朝中的三公,匡正他们的行为;他的合乎仁德的言语辞令长久地回荡在人们的心间。周武王灭商之后,班师还朝,武王不赏赐比干,又能赏赐谁呢?

只是比干噩运连连,生不遇时。当时的社会朝政混乱,没有基本的道德准则。太阳的光辉泯灭,天地间一片黑暗。

那些无才无德的小人窃取了国家的政权,他们怠惰不堪荒弃了天地间的正道。比干心中满是对国家、对君主的忠诚和对朝政、对奸人的愤怒,他的正直的言论又怎么能够得以尽情地陈述呢?

鬼侯已经被剁成肉酱,比干啊,你没有看见吗?鄂侯也被剁成肉酱,做成肉干,比干啊,你没有听说吗?

微子已经逃往远方,比干啊,你不知道吗?箕子也被监禁而成为囚奴,比干啊,你没有听说吗?

比干啊,你为什么那样不爱惜自己的生命,竟然还要犯颜直谏以至于被剖心而死呢?比干啊,你为什么那样热爱正义,勇敢地面对一切而视死如归呢?

比干啊,你的遗体已经成为灰烬,难道你不痛惜吗?比干啊,你将永远不可能再重返人间,难道你就不悲痛吗?可悲啊,实在是可悲啊!

天地啊,是多么的辽阔无边,无穷无尽;可悲啊,人生却是那样的时光飞逝,多灾多难。那些过往的岁月已经难以挽回了,而将来的日子却又那样地虚若梦幻。

为什么有人处境险恶,踯躅难行却依旧勤劳国政?为什么有人一遇到乱世就违背了正义良心和法律准则呢?为什么不体察时局,相时而动,该进则进,该退则退呢?为什么要白白地放弃自己的生命而致剖心而亡呢?

即使那虚幻的美名能流传千秋万载,但是,还有多少功劳能够彰扬后世,为后人所纪念呢?哪里比得上让自己的身体飞腾,远远地离开污浊的尘世,快快地来到那凤凰集鸣的世外仙境,从而与姜尚一样,离商归周,并肩而立,最终共同辅佐圣主,建功立业呢?

你应该像姜尚一样,在开明盛世建立丰功伟绩,在齐地得到大片的封地。用圣人的德音教化人民,让功业流传到千秋万代。

然而,你却甘愿接受那种刑罚,被殷纣王剖心视窍。比干啊,你剖心显忠不仅于事无补,反而丧失了反商归周的大好时机丧失了宝贵的生命。

倘若不是圣明的周武王,又依靠谁为你增修坟墓,旌扬功勋呢?唉,像你这样耿介正直的人士,为什么不是我的臣子呢?

世间晦昧不明污浊遍地啊,天上的太阳也暗淡无光;朝政困窘危机四伏啊,此时的天气寒风凛冽,遍地冰霜。

比干啊,你为什么不远走高飞,反而带着深深的失意,在神情恍惚之中滞留在自己的故乡呢?你完全可以乘着小舟尽情地漂浮于沧海之上啊,寻求海中的仙山蓬莱得到补给。

口中衔着灵芝的枝条慢慢地升上太空啊,与赤松子一齐翱翔;身上披着用芰荷做成的轻薄的上衣啊,同时还穿着用芙蓉做成的华美的下衣。

随着海波漂摇浮动啊,远望会稽山就要回到大禹的身边。用蕙芷做成纽襻,让长长的衣带随风飘扬啊,身上披挂着用菖蒲做成的配饰而逍遥自在。

向圣人倾吐自己的忧愁烦闷啊,尽情地诉说心中的隐秘。手拉着垂益,一齐谈笑游玩啊,要多结交良友来抒发心中的苦闷。

言谈结束以后,就要向东方飞腾而去啊,常常地飞起,高高地飘动,到东方去吸食朝霞。登上高峻的山峰而怅然四望啊,远眺太阳升起的地方,停下来长久地站立。

拜谒东方的青帝来探问道路啊,驾驭着东风攀上了高高的天宇。于是,向羲和借到车驾,依靠着六龙的驾驶而遨游到了南方。

振翼高飞,登上了高峻的南岳衡山,然后徘徊自顾,回首缓行;到沅水和湘江里洗濯一番,来保持自身的洁白。嚼食炎洲的桂子啊,攀登到九嶷山的高处,让清风吹动衣襟。

登上苍梧山归依舜帝啊,拂开埃雾来到队列之中就职。采摘白云点缀自己飘动的衣带啊,切割犀角穿挂在自己的衣服之上。

向舜帝倾诉,人世间淳厚古朴的风俗已经覆没,像《箫韶》那样的美乐已经消失。召来熊狸倾心交谈啊,问一问虞舜现在的风采。

然后尽情地饮用南方日中之气的精华啊,畅快地游历丹丘,欣赏仙人的神采。向祝融拱手行礼,探求那神奇的鸾鸟啊,想用修长的手指驾驭着鸾鸟遨游四方。

乘着那祥和之风而登上天空啊,让神鸟掉转方向向西方前行。降落在黄渚之上,去拜访后稷啊,去慰问他们稼穑的艰难。

探访有邰国的众生啊,他们遇到了什么样的圣明君主而获得了安康。然后,登上昆仑山翠绿的山岭啊,尽情地采摘那些玉树琼枝。

漫步于悬圃仙境,在大水中漂游啊,一边嚼食着玉石的精华,一边还攀折兰花。经过崦嵫山的时候,回头一望,恋恋不舍;到了洧盘之后,俯下头来,用那神水沐发。

抬头望去,已经徘徊于天门之下啊,请求守门人打开关门。天空是那样的晴朗温和,旷远空阔,大地是那样的寂静无声,辽阔无边。

餐食晚霞,来裨补自己的浩然正气啊;佩戴美玉,发出了铿锵悦耳的美妙之声。拜揖西方的白帝之神,来提高自己的气节修养啊;暂且盘桓片刻,让自己休养生息。

向白帝祈求得到像驺虞那样的仁义之兽,紧紧地握住缰绳,驾着它随着西风飘扬而去。途中俯视身下,看到了巍峨的不周山,然后左转,驾驭着神马向北方疾驰而去。

寻找到那无穷无尽的北方大漠而纵马驰骋啊,一直奔驰到阳周县才停下了车马。割取芸草覆盖在身体之上,让自己的身体散发着芳香;挑选出荑草和甘棠,来装饰自己的大队人马。

来到了轩辕黄帝的身边,尽心尽力地侍奉他,并向他诉说自己的不幸遭遇和人世间的不正之事。探访岐伯,向他请教养生之道,修养自己的身体;瞻拜力牧,向他询问力量的源泉,问一问他的过人之处。

啜饮清露的精华啊,观看北极寒地的厚冰。聆听那来自广漠的凛冽风声啊,拜访完水神黔羸后回头凝望,不忍分别。

簇拥着北方之神玄武大帝登上了那高远的太空啊,率领着众多的神灵而声威显赫。但是,看到的景象却暗淡阴沉,长路漫漫啊,让人难以支持。

让飞廉作为前导吧,让烛龙辉映四方。终于魂归中枢,然后远望四方,想来广阔的天空已经圆转周游。

感慨飞动的灵魂无所寄托啊,只有衣袖飘飘,继续向上攀游。牵引着鲜艳的彩虹登上最高处啊,飘扬着白云之旗,坐着华美的车子游历宇宙。

驾驶着八龙神兽屈曲而行啊,一路上洒下了清脆的车铃声。伸手摘下那颗彗星,让它做我的明亮的先导啊,乘坐着冉冉升起的车子到达了天帝的宫廷。

尽情地遨游天帝的宫殿啊,把自己的精魂与旋转不息的太阳融为一体。随从那光明四射的太阳而成为贤德明哲的人,岂是傅说能比?

无论遇到多少的艰难险阻,都会保持自己的圣者之风而不去改变,宁可突然死去也不会变心从俗。

赏析

《北魏吊比干墓文》字形端庄典雅,气势刚健质朴,用笔横平竖直,落笔、收笔顿挫分明,结体取纵势,方形圆笔,是具有浓厚隶意的魏碑楷书。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多