秋夜寄远 宋·张耒 秋晚萧条风露清, 星河耿耿漏丁丁。 只应新月频相见, 长向玉楼东畔生。 注释 诗 1、星河:银河。耿耿,明亮貌。 2、丁丁(zhēng zhēng):形容漏壶滴水的声音。古代用“漏”计时,也叫“漏壶”。 3、只应:只应该,只应当。 4、玉楼:这里指作者所恋的女子的住处。 简析 诗 解读上一首《偶题》时,笔者说过,张耒还写有一首相当不错的情诗,就是这首《秋夜怀远》,我们来看一下: “秋晚萧条风露清。” 也不知张耒和那位桥头邂逅的姑娘分别后,又过了多长时候,也许三年五年的光景总是有的,这一天夜晚,正是叶落秋深的时候,一片萧条,风清露清,张耒又深深的想起了那位姑娘,不能自拔。 “星河耿耿漏丁丁。” 仰望星空,星河灿烂,明星耿耿;俯听周围,夜漏丁丁,声声彻耳——正不知其要滴到几多时候。恨秋夜如许之长,使诗人思心若焦,这时,这时,在遥远的天边,应该升起了一轮新月,如琴弦,如玉钩,如摇向天边的一叶小舟,如女人的一道弯弯的秀眉,张耒忽然灵机一动,诗思涌上了心头: “只应新月频相见,长向玉楼东畔生。” 只应该,只应当,我与你这一弯新月频频相见,因为你每每从我所喜爱的姑娘居住的玉楼东畔升起,你离她是那样的近,眉眼便仿佛她的眉眼,身段也仿佛她的身段,一颦一笑,如水温柔,都像极了她的一切,看到你,我就看到了她,纵然和她不能再得相见,但看到了你,又何尝不是看到了她? 也或许,也或许,你本来就是她请来代她与我相见的,她知我心中思念之苦,我也知她心中思念之深,但既然不能相见,那就干脆请你出来相见,我从你那儿能知道她每天的状况,她从你那儿也能知道我每天的状况,是胖了还是瘦了,是白了还是黑了,吃得饱不饱,穿得暖不暖,如此纵便金风玉露不相逢,却也能胜却人间无数,夫复何求,亦夫复何憾呢! 她们当然更难得相见了,因为画桥桥头一别,时间不知又过去了几年,几年的时间里,人世之间,红尘之里,正不知发生了多少变化,这个诚如杜牧在他的《怅诗》里所写的:“自是寻春去较迟,不须惆怅怨芳时。狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝。”相传杜牧早年游览湖州,路边撞见一个小女孩,长得十分可爱,就与其父母相约,十年后来娶,后经十四年杜牧得为湖州刺史,想起此事,派人一打听,那女子已嫁人并育有二子,于是怏怏不乐、惆怅满怀的写出了这首《怅诗》。 张耒和他心爱的姑娘只怕也有类与此。应该说他在画桥邂逅这位姑娘时,很明显她还没有出嫁。然而他既由于种种原因,不能娶她为妻,那么姑娘总是也要出嫁的。后来虽然他历尽千辛万苦,苦心寻访,终于知道了这位姑娘出嫁后的去处,也就是本诗所说的“玉楼”之所在,然而正如另一首唐诗所写的,“一入侯门深似海,从此萧郎是路人”,那位姑娘既然嫁人为妻,纵然心中再复思念他,却也更无可能与他相见了,于是在这种再见无望的境况下,张耒想象一弯新月,天天代那位姑娘和他相见,纵然心苦,却也是甜的,纵然心甜,却仍然是苦的,又能有什么办法呢?世间痴情之人,大都以不圆满为结局,不独张耒一个,多少人亦都如此。 |
|