分享

【读者答疑】生活中语言文字应用的常见问题(十九)

 一个人的金鑫 2018-04-20


问:当稿件中出现“倍”或“备”当副词用时我常犯糊涂,这两个字究竟如何辨析?

——山东曲阜 商哲   

答:“备”和“倍”确实常让人头痛,做副词用时,俩字常易混淆。

“备”的本义是“完、齐”,如“完备、齐备、求全责备”等。做副词用时,表示“完全”,侧重范围上的加大。

“倍”的本义是“照原数相加”,如“倍增”“事半功倍”“倍道兼程”“倍数”“倍率”等等。做副词用时,表示“深”,侧重程度上的加深。

是“艰苦备尝”而不是“艰苦倍尝”,是“关怀备至”而不是“关怀倍至”。“艰苦备尝”强调,尝到的是各种艰苦而不是一种艰苦。“关怀备至”强调,对人的关怀是各方面的而不是单方面的。量的增加,都是“范围”上的,而不是“程度”上的。

是“倍感亲切”而不是“备感亲切”,是“每逢佳节倍思亲”而不是“每逢佳节备思亲”。“倍感亲切”是更加感受到亲切、格外感受到亲切,“倍思亲”是更加思念亲友、格外思念亲友。量的增加,都是“程度”上的,而不是“范围”上的。

必须留意的是,汉语中既有“备受”也有“倍受”,既有“备加”也有“倍加”,意思不一样。“备受”的意思是“受尽”,强调“范围”上的加大;“倍受”意思是“更加受到”,强调“程度”上的加深。如“备受煎熬”,意思是各种煎熬都经受了,着眼点在“范围”上;“倍受青睐”,意思是更加受到青睐、格外受到青睐,着眼点在“程度”上。“备加”的意思是“全方面给予”,强调“范围”上的加大;“倍加”的意思是“更加、加倍”,强调“程度”上的加深。如“备加呵护”,意思是全方位呵护,着眼于“范围”;“倍加思念”,意思是更加思念、加倍思念,着眼于“程度”。




“编辑”的“辑”为什么是“车”字偏旁


问:我是刚毕业的大学生,去一家杂志社应聘,笔试环节中一不留神把“编辑”写成了“编缉”,闹了个笑话。“编辑”的“编”是绞丝旁,为什么“辑”是车字旁,道理在哪?

——四川成都 彭华  

答:这是一个很有趣的问题,道理并不复杂,把“辑”“缉”俩字字义稍作梳理便会清楚。

辑,本义是“车”,但不是一般的车。《六书故·工事三》说:“合材为车,相得谓之辑。”什么意思呢?车由各种部件集合而成,各部件都要制作得很精准,车辆运行时各部件才能协调一致,达到这种标准的车才称“辑”。《说文·车部》:“车和,辑也。”其中的“和”即“和谐”“协调”。“辑”后来引申出“和谐”“收敛”“聚集”之义。“编辑”指收集资料或现成作品整理、加工成文章或书籍,“辑”原是“聚集”之义。如《国语·晋语八》:“及为成师,居太傅,端刑法,辑训典,国无奸民。”

缉,本义是把麻搓捻成线,引申指搓捻、缝、继续、搜捕等义。但这些意思均与“编辑”无关。虽然“缉”后来也引申出“聚集”之义,但这已经是南北朝时候的事儿了,而早在先秦时人们已经用“辑”表示编辑、辑录了。可见,“编辑”的“编”虽然是绞丝旁,“辑”却是车字旁,不能想当然噢。


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多