【1070】《送安敦秀才失解西归》 旧书不厌百回读,熟读深思子自知。 他年名宦恐不免,今日栖迟那可追。 我昔家居断还往,著书不复窥园葵。 朅来东游慕人爵,弃去旧学従儿嬉。 狂谋谬算百不遂,惟有霜鬓来如期。 故山松柏皆手种,行且拱矣归何时。 万事早知皆有命,十年浪走宁非痴。 与君未可较得失,临别惟有长嗟咨。 【写作背景】 苏轼熙宁二年二月(1069.03)苏轼为父亲守丧三年期满还朝,王安石执政,开始变法。苏轼担任监官告院,屡屡上书,坚决反对变法。神宗熙宁三年(1070),二十八岁的安敦,以秀才的身份参加了乡试,其结果是“失解西归”。苏轼写下此诗安慰安敦。 【注释】 失解:参加贡举考试未中。 朅来qiè lái,有去、来两个意思,此处是来的意思。 従cóng,古同“從(从)”。 拱,两手合围:~抱。 嗟咨,咨嗟,叹气的声音。 【赏析】 这首虽是苏东坡赠给安敦的诗,但内容对每个人都是有益的。原诗旨在劝慰、鼓励安敦莫以中举为念,而要去追求知识本身的价值;先贤的典籍中蕴藏着的无穷学问,“熟读深思”自能领悟。同时,也道出了苏轼为官的苦闷心情。 【译文】 读过的旧书要一遍遍的再去诵读,读熟了你就会自然而然的深思明了其中的意思。你以后肯定会成为一个有名望的大官,今天的飘泊失意你也不要去介意。我曾经在家里断掉一切的交际应酬,著书到了连院子里的花草都没空去看一下。离开家后东游求官,抛开旧学,同从儿辈们胡闹。 算计百出却事事成空,到现在只有头上的白发如期而来。 想起在故乡手种的松柏,到我还乡的时候怕是要两手合抱了。 如果每件事早知道是命中注定的,那我十年来的浪迹求官行为不是极度无知。现在我和你说千万别去计较一时的得失,在这临别时和你说这些又让我感慨长叹了。 |
|