分享

苏格兰民歌《可爱的家》,好听到不敢独享!

 张問骅 2018-04-21




《可爱的家》(Home, Sweet Home),是一首古老的苏格兰民歌。


词作者是美国剧作家、诗人佩恩(John Howard Payne),曲作者为英国作曲家毕肖普(Henry Rowley Bishop),其中有一句“没有比家更好的地方”让人记忆深刻。


很多年过去了,歌剧甚至作曲家都已被人们淡忘了,但这首歌却经久不衰,深受全世界人们的喜爱。



这首歌本是毕肖普(H.R.Bishop,1786-1855)的歌剧《克拉里—米兰姑娘》的主题歌,如今歌剧已经被人遗忘。


歌曲是采用英国西西里尼民歌的音调写成的。帕蒂(A. Patti)等几位世界著名的歌唱家在演出结束的时候,听众总是再三要求他们加唱《可爱的家》才肯散场,说明它具有相当的艺术魅力。



这首歌在歌剧中反复出现,取得了很好的艺术效果,因此毕肖普也被认为是歌剧中运用主题歌的首创者。毕肖普是伦敦一位著名的指挥家和作曲家,在爱丁堡大学和牛津大学担任过音乐教育工作。


在创作歌剧《克拉里》之前,他曾编过一本《各国歌曲集》,由于缺少西西里民歌,就写了这首,接着又把它用在歌剧《克拉里》中作为主题歌。意大利作曲家唐尼采蒂在歌剧《安娜·波莱恩》中也采用过这首歌的曲调,曾被误认为是它的作者。

《可爱的家》歌词:

虽然我们可以漫游在乐园和宫殿之中,

可是天下没有比家更好的地方,

即便它是这样简陋普通;

天意似乎要我们成为那一方神圣,

你找遍天涯也决不会遇到那种地方。

家,家,甜蜜,甜蜜的家!

天下没有比家更好的地方,

哦,天下没有比家更好的地方!

即便是离乡背井,

那豪华壮丽的景象也不会使我眼花缭乱,

哦,还我低矮的茅屋!

唤来鸟儿的欢鸣,

比什么都宝贵的是恢复心境的安宁!

家,家,甜蜜,甜蜜的家!

天下没有比家更好的地方,

哦,天下没有比家更好的地方!

凝望天上的明月,踏着沈寂的荒野,

我感到我母亲此刻正思念她的孩子,

她正站在我们的小屋门前,

透过葡萄藤仰望那轮明月,

而葡萄的香气却不会使我欢乐。

家,家,甜蜜,甜蜜的家!

天下没有比家更好的地方,

哦,天下没有比家更好的地方!

多么甜蜜啊,坐下看着慈父的笑脸,

让母亲的抚摸给我安慰消遣,

就让别人以漫游在新乐园里为乐吧,

但是给我,哦,给我家的欢乐。

家,家,甜蜜,甜蜜的家!

天下没有比家更好的地方,

哦,天下没有比家更好的地方!

我已操劳过度,我要回到你身边;

你的微笑给我最亲切的安抚;

我再也不离开那小屋到处漫游;

天下没有比家更好的地方,

即便它是这样普通简陋。

家,家,甜蜜,甜蜜的家!

天下没有比家更好的地方,

哦,天下没有比家更好的地方!


英国著名跨界女歌手凯瑟琳·詹金斯(Katherine Jenkins)演唱版

伦敦交响乐团

中文


澳大利亚女高音歌唱家 Nellie Melba 版本

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多