大家有没有听过一个节日叫做闺蜜日(Bestie Day)。我们中文里常说的“闺蜜”,在英文里的对应词就是 bestie。当然这个闺蜜日可不是什么国际节日,是一个网络节日,商家经常利用这个噱头,会进行一系列的促销活动。闺蜜日这是由著名作家苏芩提出的概念,是女性闺中密友相互庆祝的节日,代表“倾听、理解、陪伴”等!日期为每年的3月22日。 图片来源:网络 很显然, bestie,它是 best friend 的昵称。要记住,这个词通常只能用在女生之间。如果是男生应该叫“好哥们”,用的是bro [brəu],是 brother 的简称,相信你们在电影里经常可以听见,但这里大白要说明的是:bestie是不能直接喊的噢。 词 bestie 解释:解释就看上面哈! 例句:In marketers' dictionary, a bestie is a female individual who makes another woman pay more. 在营销人员的字典里,“闺蜜”指的是一个让另一个女人花更多钱的女人。 互动 Bestie, today is the kind of loud laugh tomorrow, near far to bother. 你的翻译:_____________________.(右下角写留言) 热门推荐: 上期翻译最佳的小伙伴(随机选出):徐盘龙 You're not gonna try and get me to join a cult, are you? 你不是要拉我信什么教吧?
|
|