《土母帖》原文 所示要土母。今得一小笼子。封全谘送。不知可用否。是新安门所出者。复未知何所用。望批示。春冬衣历头。贤郎未捡到。其宅地基尹家者。根本未分明。难商量耳。见别访寻稳便者。若有成见宅子又如何。细希示及。(押字)。谘。孙号西行少车。今有旧车。如到彼不用。可货却也。 《土母帖》译文“ 你想要的土母,现在得到一小盒,包装完好送过去,不知道合用吗?是河南新安县西的缺门山那里做的。不知道你要这个做啥?希望能讲一下。又是冬尽春来,新的一年开始了。贤郎公子没头绪,家里的祖籍又不明白,无法商量。要是看到有合适的,但因为有成见,那又怎样派上用场呢?想知道你的意见。另外想问一声:孙号将要西行,但没交通工具,目前有一辆旧车,如果不想乘坐它去的话,就卖了它。”注:据推测应该是土母矿 高清赏析 |
|