分享

跟Cathy学英语|千万不要把“In two minds”翻译成“在两个想法里”哦

 幽昙花 2018-04-25


Hello, guys, Welcome back to English with me~欢迎再次收听Cathy的节目~

答案揭晓:

I'm on your side 

我站在你这边

例句: 

I'm on your side. We'll work it out together. 

我站在你这边。我们会一起解决的。

Don't be nosy:

不要大鼻子 ×

别好管闲事 

例句:   

还有一说法:

Keep your nose out of my business. 

不要窥探我的事情。


In two minds:

在两个想法里面 ×

犹豫不决地 

例句:

I'm in two minds about the job offer.

接不接受那职位,我拿不定主意。


I've heard a lot about you:

久仰你的大名

例句:

Carl, you know, I've heard a lot about you.  

卡尔, 你知道, 我听说过许多关于你的事.

Assignment(脑洞大开时间)

Be my guest

Song for you(片尾曲)

Westlife - Home


Cathy说英语

ID:yingyukouyu123

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章