分享

谢耳朵说的milk that cow是啥意思?

 来不热里 2018-04-28


Hi, it's Patricia



今天给大家推送的是

the Big Bang Theory 谢耳朵和莱纳德一段对话

有点快大家耐心多听几遍哦





小谢

Unbelievable. He says Wolowitz deserves my spot because he's a high-profile asset to the university.

Well,he's not wrong. Howard did go to the International Space Station. 

小赖

小谢

Yeah,that was 5 weeks ago. How much longer is he gonna milk that cow?




milk that cow.mp3 来自微社交英语 03:41

今日重点:

milk that cow

Usually a reference to treating a person or entity as a cash cow. This implies taking advantage of a situation and has a strongly negative tone.

通常指把某人或某实体当做摇钱树( a cash cow 摇钱树),暗指利用某种情况,带有强烈的负面语调(看谢耳朵纳气鼓鼓的小表情就知道啦)


也可以说milk someone for all someone's worth,表示完全在利用某人,想把他榨干。

今日例句:

She's really milking him for all his worth.

她在不遗余力地利用他,想把他榨干。



你好,老朋友


Best whshes for you



美思免费外教课 送 送 送】


赶快和20万粉丝一起来外教课堂

互动啦!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约