阅读本文前,先点开音乐播放键 「It's better to burn out than to fade away - 与其苟延残喘,不如从容燃烧」 ——Nirvana主唱Kurt Cobain自杀遗书 如果你是80后90后,我敢说,你肯定有个中学或大学同学,用一个抱着吉他的金发男人做QQ头像,或是穿着印有他照片的T恤。 那个人是Nirvana乐队的主唱,Kurt Cobain。 作为那个时代少数能与Michael Jackson争锋的音乐团体,Nirvana是90年代初最伟大的摇滚乐队之一。 而主唱Cobain在盛年时的自杀离世,不仅给这支乐队蒙上了一层传奇色彩,也让他本人成为了世纪之交的一个重要文化符号。 今天推送的「Smells Like Teen Spirit」,出自他们1991年的专辑「Nevermind」。正是这张专辑,将Michael Jackson伟大的「Dangerous」从专辑榜榜首位置挤下去。 多说一句,「Smells Like Teen Spirit」在中文世界被译作「少年心性」,一个很可爱的名字。 Smells Like Teen Spirit Load up on guns and, Bring your friends, It’s fun to lose, and to pretend She’s overboard, and self assured, Oh no, I know, a dirty word Hello, how low? With the lights out it’s less dangerous Here we are now, entertain us I feel stupid and contagious Here we are now, entertain us A mulatto, an albino, a mosquito, my libido, yeah I’m worse at what I do best, and for this gift I feel blessed Our little group has always been, and always will until the end Hello, how low? With the lights out it’s less dangerous Here we are now, entertain us I feel stupid and contagious Here we are now, entertain us A mulatto, an albino, a mosquito, my Libido, yeah And I forget , just why I taste, Oh yeah, I guess it makes me smile I found it hard, It was hard to find, Oh well, whatever, nevermind Hello, how low? With the lights out it’s less dangerous Here we are now, entertain us I feel stupid and contagious Here we are now, entertain us A mulatto, an albino, a mosquito, my libido, Yeah A denial, a denial, a denial, a denial… |编辑:宋书欣 |排版:王健羽 |
|