英文中那些形近义不同的单词,有的甚至只是字母顺序稍有不同,但是意思却大不相同,真是让人傻傻分不清楚,如果理解错了,可是会出搞笑乌龙的! 第一组 desert [ˈdezərt] 沙漠 dessert [dɪˈzɜ:rt] 甜点 小技巧:
例句: This area of the country is mostly desert. 这个国家的这片区域大部分是沙漠。 I had fruit salad for dessert. 甜点我吃了水果沙拉。 第二组 vocation [vo'keʃən] 职业 vacation [vəˈkeɪʃn] 假期 小技巧:
例句: Jan's vocation was in teaching. Jan的职业是教书。 We're planning a vacation in Europe. 我们正计划去欧洲度假。 第三组 quite [kwaɪt] 相当,完全 quiet ['kwaɪət] 安静的 小秘诀: e在前,安静点,e在后,相当溜(t前后) 例句: I quite like Chinese food. 我想当喜欢中国食物。 It's a nice car. The engine's really quiet. 这是一款好车,引擎十分安静。 第四组 sweat [swɛt] 汗水 sweet [swit] 甜的 例句: This tea is too sweet. 这个茶太甜了。 It was so hot outside that I began to sweat. 外边太热了,我开始出汗了。 第五组 sensible ['sɛnsəbl] 明智的 sensitive ['sɛnsətɪv] 敏感的 例句: It's sensible to keep a note of your passport number. 记下你的护照号码是明智的做法。
我们最好避开这个敏感的话题。 |
|
来自: 业成608 > 《书法/大写发音拼写意易混不得要领音标单词》