简心渡惑 / 预收藏 / 辨《孔子临终遗言》的真假

0 0

   

辨《孔子临终遗言》的真假

2018-05-04  简心渡惑

一、虚拟前言

惊悉:“马王堆(有说“牛王堆”)考古发掘工作又传捷报。一批春秋时代竹简出土,共168片,包裹在一做工考究的猪皮囊内,囊外涂有约一寸厚的保护层(疑为猪油与其它物质之化合物),使竹简与空气隔绝。猪皮囊内的竹简又被分成21捆(每8个一捆),分别装在丝绸袋内。包装风格很像现今中秋节的高档月饼盒。经考古学家仔细清理,辨认,这批竹简完整地记录了中国古代最伟大的思想家,教育家,哲学家孔丘先生的临终遗言。这无疑是中国考古史,古代思想史上最伟大的发现之一。

消息传出,中国孔子研究界专家学者甚为振奋。从事儒学研究近40年的著名教授昊复古先生激动地说:“我们要以此次重大考古发现为契机,不失时机地扩大研究队伍。后续的研究工作,工程浩大,有实力的大学和社科研究机构为此需要招收大约500名硕士生,近百名博士生,耗时少说也得10年。我们将建议国家有关部门把社科重大研究项目基金向该课题倾斜,使我们有充足的经费对孔子临终遗言进行精雕细刻式的梳理,诠释及传播。‘临终遗言’有8段话,初步打算将它们分成9个子研究项目,并有9个有关大学和研究所承担,其中一个单位负责总体研究。其余单位各承担一段话的研究任务。经费的多少按各单位承担的每段话字数来分配。”

二、子寿终录《孔子临终遗言》

(见“西夏大漠”微信公众号)

三、网络辨语:

1、网络辨语一:

此《孔子临终遗言》是真是假呢?研究者认为: 考古倘若有新的发现,可谓幸事之幸事。可是研究表明: 记载孔子和他人言行的语录体历史文献《论语》中孔子总共说过十八个“女”,在春秋时期“女”主要有两种译法:一是指“未婚的姑娘”, 例如“窈窕淑女”中的“女”,译为“姑娘”。二是大多用作通假字,读“rǔ”, 通“汝”,是代词“你”或“你们”。又如《论语》中的“女(汝,你)为君子儒” 以及《诗经》中的“三岁贯女(汝,你们)”), 在所谓《孔子临终遗言》中却出现“汝之所学”、“汝勿复师之辙”、“汝猝死而不知其由”、“汝循此诫”这样的语句。其中的四个“汝”均非“女”,怪哉? 疑似后人伪造此《孔子临终遗言》而已。 有人为了歪曲、污蔑、贬低、毁谤、丑化孔子,真是无所不用其极!

凡是有点文言常识的人都会晓得:春秋末期的文言文单音词居多,比如“学而时习之,不亦说乎”共九个字,实际上就是九个词,而双音合成词是在汉以后逐步形成的。就是说在春秋末期还没有诸如——“弟子、男子、女子、弥留、仕途、伤心、授业、觅食、温饱、庙堂、魂灵、生灵、锦食、玉衣、利剑、书生、干戈、枯骨、枉然、豪杰、昏聩、施恩、布衣、锐器、骁勇、甘露、惑众、冥府、坦途”等双音词。孔子生前本无以上那些词,而《遗言》中却连篇累牍地出现本无之词,所谓《孔子临终遗言》不是后人伪造,又是什么?

孔子是说过“唯女子与小人为难养也”这句话, 正译是“只有你们几个学生和小人一样是难以教养的”。为什么说那几个学生难以教养呢?因为:“近之,则不孙;远之,则怨。”(“孙”是个通假字,通“逊”,谦虚)正译是“要是传授给你们浅近的知识,就不谦虚;要是传授给你们深远的道理,就埋怨”。 在这里“女”通“汝”。此“女子”是“汝十子”这样一个由两个文言实词组成的文言词组,而非今之合成词“女子”也。孔子在《论语》中总共说了十八个“女”,无一例外都是“通假字”,都通“汝”,都读“rǔ ”, 都不指 “女人”。 对此“新译”,国学大师、国务院文化参事、北京大学教授、博士生导师、中华孔子学会会长、2011年度“孔子文化奖”获得者、《<论语>大辞典》顾问汤一介先生专门给金池致信评论说:“持之有据,言之成理。”可见,我们要为孔子正名,要为女性同胞正名——孔子从来没有辱骂女人。女人和男人一样都是人,是平等的,而后人把“男尊女卑”这一莫须有的罪名扣在孔子头上,是不公正、不科学、不合适的。

由此判断:所谓《孔子临终遗言》即《子寿终录》乃系伪造无疑。须知,孔子是世界顶级语言学家,是世界顶级语言大师,其语言之简约、之凝练、之精辟、之深刻、之优美,至今无人可比。比如孔子说的——“有教无类”,译文是“人人都有接受教育的权利没有类别”。孔夫子的“有教无类”四个字,不但体现了“男女平等、贫富平等、种族平等、人人平等、全民教育”的先进思想意识,而且体现了语言大师的语言艺术和道德风范,体现了自由民主的人生观和社会观,谁人可比?

想想看,在16016字的《论语》中,共20篇,512章,最短的一章4个字,最长的一章300多字。他老人家临终前已经奄奄一息,怎会像“连珠炮”式的一口气居然说出1003个字?孔子临终遗言怎会像上文那样——懒婆娘的裹脚,又臭又长呢?

特别指出的是:因为春秋末期还没有诸如“女子、男子、孩子、桌子、椅子、 凳子、梯子、棍子、棒子、刀子、碟子、盘子、筷子、帽子、褂子、裤子”之类的双音合成词,所以得出结论“唯女子与小人为难养也”中的“女子”并非今天的合成词“女子”,而是由两个文言实词“汝(代词)+子(名词)”组成的文言词组。了解这一点就不会冤枉孔子两千多年,就不会冤枉女性同胞两千多年,就不会闹出这个天大的笑话,就不会酿成中国历史上这个最大的冤案了。想想看,如果春秋时期就有女子、男子、孩子、桌子之类的合成词,岂不是古人说的话跟今人说的话一样了?岂不是没有文言文可言了?

中外百位专家教授二十年研究翻译《论语》得出学术新成果,不是为了咬文嚼字,而是为了从源头上还原儒家文化本来面目,而是为了还原孔子的真实形象,而是为了从理论上给女性同胞正名,而是中华文化正本清源拨乱反正的一次历史变革。

2、网络辨语二:

此文我认为系今人伪托之文,不可信。理由有四:

其一、文中介绍《孔子临终遗言》说是“‘马王堆’考古新发现”的,国学网上流传是“‘牛王堆’考古新发现”。马王堆考古70年代就已结束,即便是再后来的研究中,始终没有提到有“孔子临终遗言”一事,近来没有再次发掘的记录或者有关报道;至于“牛王堆”查阅资料根本就没有这个词条,只有“牛王庙”词条,汉代以后,史上根本就没有“牛王”这一人物,是为胡诌!

其二、《遗言》多出儒家学理在文献中根本就没有,或者出现的时代与孔子时代严重不符。譬如《遗言》中“授男子以权羁女子,君劳半也。授父以权辖子,君劳半之半也。吾所言忠者,义者,孝者,实乃不违上者也。”此语在先秦孔子时代,没有如此明确的说法,此等思想是西汉以后的思想,出自董仲舒。可见伪托所谓“临终之言”者,虽有较好的古汉语功底,但实在是不懂“孔学”之基本学理。故余以为混淆视听之胡诌之文罢了!

其三、语言特点与孔子所处时代不符。凡懂点古汉语知识的人都知道,先秦以前汉语以词组表意者不多,主要以单字表意形式出现。《遗言》中多以词组出现,具有明显的现代汉语,或近代文言文特点。尤其是一些先秦时期还没有出现过的词组在这里已经出现。譬如“呜呼,鲁国者,乃吾仕途之伤心地也”中之“仕途”二字,先秦之前未尝有,最早出现在唐代,《新唐书》有云:“然放利之徒……至号终南嵩少为仕途捷径,高尚之节丧焉。”

其四、文章开头提到“著名教授吴复古”,此“吴复古”先生为宋代“潮州八贤”,生于公元1004年(宋真宗景德元年),卒于公元1101年(宋徽宗建中靖国元年),享年98岁。试问千年前的古人在今那所大学担任教授?简直就是一派胡言!

至于伪托者之用意,稍加思索,显而易见——在于否定孔子的学说,彻底动摇中华传统文化之根基,乱我文化之传统,失我民族精神之家园!

诸君当观之!察之!慎之!辨之!

3、网络辨语三:

孔子死时并不伟大,不可能像帝王那样卧榻前跪拜一片,孔子死时应该很穷、很凄惨。他的伟大是死后才有的,直到元代终成万世师表。孔子的封建思想已是深入骨髓,病入膏肓,不可能临死突然来个180度的大转弯,这是笔者不能相信“孔子遗言”真实的根本理由。

从原文看,与《论语》之古汉语相差甚远,且主谓语不是先秦语序,其中骈俪文句式乃魏晋之后文体艺术,孔子弥留之际怎么可能遗言对仗工整,伪造者将后世写作笔法和艺术用于前世,把时间序列颠倒了。孔子私人办学开历史先河,那个时间怎么可能有“旷古书生”“学在官府”这些词语?“书生”一词始于汉代,官家办学历史更晚。明显是后人杜撰之先秦文字,读来似今日白话仿古,并非古文。文中后部多是开阖阴阳之术,孔子临死思想再有顿悟,也不可能滑入他终生反对的对立面去。由这些内容,可知伪造者一是反对孔孟之道;二是对历史持一概否定态度,貌似十分革命;三是兜售鬼谷阴谋文化,倡导鬼谷之术。

估计又是哪位大砖家想一鸟惊人、震撼地球。从此篇内容看,更像是伪造于当今:

1. “汝之所学,乃固王位,束苍生,或为君王绣袍之言。无奈王者耳木,赏妙乐如闻杂雀鸣,掷司寇之衔于仲尼,窃以为大辱。其断不可长也。鸿鹄伟志实毁于为奴他人而未知自主。无位则无为,徒损智也,吾识之晚矣。呜呼,鲁国者,乃吾仕途之伤心地也。”由此段推知,伪造者必是一位反孔孟之道者,且对当今社会是有怨气的。

2. “汝勿复师之辙,王不成,侯为次,再次商贾,授业觅食终温饱耳,不及大盗者爽。”由此句推知,伪造者当是一位教书育人之语文老师,虽饱读诗书,尽瘁讲台,但却很不得志。

3. “拥兵者人之主也,生灵万物足下蛆;献谋者君之奴也,锦食玉衣仰人息。锋舌焉与利剑比乎?愚哉!旷古鲜见书生为王者,皆因不识干戈,空耗于文章。”伪造者当过军人,虽文学有功底,但治国安邦是个白脖子,竟不知古往今来武安邦,文定国,显然对《论语》一知半解。

4. “寥寥行者,或栖武者帐下,或卧奸雄侧室。如此,焉令天下乎?王座立于枯骨,君觞溢流紫液,新朝旧君异乎?凡王者祈万代永续,枉然矣!物之可掠,强人必效之;位之可夺,豪杰必谋之。遂周而复始,得之,失之,复得之,复失之,如市井奇货易主耳。概言之,行而优则王,神也;学而优则仕,奴耳;算而优则商,豪也;痴书不疑者,愚夫也。智者起事皆言为民,故从者众。待业就,诺遁矣。易其巧舌令从者拥主,而民以为然。故定乾坤者必善借民势。民愚国则稳,民慧世则乱。”有点像墨庄思想,被搬进了所谓的孔子遗言之中,真是可笑!

5. “武王人皆誉之,纣王人皆谤之。实无异也!”具有一概否定的历史观,虽具有“革命性”,但却有违孔子尊周人反帝辛的克己复周礼之终生追求,且这一历史观属于形而上学。

6. “俱视土、众为私。私者唯惧失也。凡为君者多无度,随心所欲,迎其好者,侍君如待孺子。明此理,旋君王如于股掌,挟同僚若持羽毛,腾达不日。逆而行之,君,虎也,僚,虎之爪也,汝猝死而不知其由。遇昏聩者,则有隙,断可取而代之。”及其后文字,可知伪造者熟读《鬼谷子》,这样的语言绝不会出自孔圣人之口。

此文虽假,却有进步意义,若不是后部的鬼谷之术,倒是对当今尘世的莫大讽刺,不失为一篇绝唱。

4、网络辨语四:

孔子临终遗言,不论真伪,很真实地道出了孔子和儒学的真正本质,的确反映了孔教的特点和服务对象。是不是真的孔子遗言,并不重要,是不是符合孔子的真正精神才是重点。两千多年来,孔教(儒学)做的事情,的确一直是按照这份“孔子遗言”来做的;历史上的统治者,也一直在按照文中的要领来做着这种事情。孔子这个“至圣先师”不是老百姓封的,也不是老百姓的救星,而是统治者的护法神。这份遗言的翻译者是“孔子正宗嫡系传人"孔健;虽然翻译没有什么高明之处,不过由一个拥护孔子的“孔子后人”来翻译此文,不会“故意曲解原意,恶毒攻击孔子”。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。如发现有害或侵权内容,请点击这里 或 拨打24小时举报电话:4000070609 与我们联系。

    猜你喜欢

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章
    喜欢该文的人也喜欢 更多