汉字博大精深, 明明是两个字,看起来像一个字。 不仅读音不同, 意思也有天壤之别。 这些汉字就像天生一对。 今天,小编就来说说 这些天生一对的汉字。 这两个字,活生生的双胞胎呢。 这两个字少有人认识, 孑孓:蚊子的幼虫。 孑:孤单、孤独。 我们天生一对。 “乒乓”都是象声词。 它们还组了个宇宙无敌的项目——乒乓球。 它们站一起,诗词君看他们像三只腿, 就是下图这样,秀得一手好恩爱。 我们独一无二。 在外形上两人不仅是一对, 意思上也是绝配。 凹:低的地方 凸:高的地方 最奇妙的是, 这两个字组词最多的就是对方。 倒过来,我就是你,你就是我。 这两个字可把诗词君难倒了。 读【yuē yóu,音约由】 “曱甴”多指“蟑螂”的意思, 也有形容阴险恶毒之人, 该词写法始见于民国时期的上海话小说文学中。 真是佩服老祖宗。 完全一样有木有。 最重要的是,它们的读音都一样。 “翄”同“翅,都是翅膀的意思。 小编眼睛一晃, 以为这是一个字有木有? 不同的是, 一个是一“撇”,一个是一“横”。 意思也大不一样哦: 币是“钱币”意思,帀,同“匝”。 一个胖一个瘦,真是绝配。 话说,上学的时候, 有多少人把曰看成了日。 我们是彼此的唯一! 旮旯是一个方言。 指屋子里或院子里的角落。 “旮旯”两个字只能和对方组词。 真是唯一呀。 咱俩面对面站,就像在照镜子。 仄,是“去声”和“入声”的总称。 亾同“亡”。 长得差不多,意思却天壤之别。 汉字的套路深! 如果你忘了那一点, 它就是另一个字。 他们的差别只有一点点。 丏比丐多一竖, 不仔细看还真分不清呢? 你看上去不一样,其实,只是换了个边而已。 意思也差不多: 妃:帝王妻,或王侯妻。 妀:古同“妲己”,中国商纣王的妃子。 转个身,我就成了你。 真是奇妙的缘份。 片:平而薄的物体。 爿:量词,指商店、田地、工厂等。 意思有天壤之别, 可片翻个身,就成了爿, 真妙。 有瑕疵的玉也是玉。 玉,是玉石,玊是有疵点的玉。 两个字意思好像的说。 我愿与你一起毁灭。 郧:古国名。 陨:坠落。毁坏。 我们是彼此的太阳,互相取暖,直到永远。 昹:星名。 昶:白天时间长。 |
|