《荔枝香》是柳永的一首咏歌妓体态神情的词作。诗人笔下的这位佳人全无一点风尘气息,美艳照人又轻灵可爱,无拘无束又矜持高贵。词中虽一再渲染她的步态美、身段美、容貌美、姿态美,落笔却颇为珍重,极有分寸,不涉恶滥。词作的风格艳丽,含蓄而不淫俗,是柳永咏妓词中别具一格的作品。赵彦春教授的译文紧守意义和韵律的张力,将一位体态轻盈,矜持而又高贵的美人还原于异语文字中。 作者:柳永(宋) 英译:赵彦春 朗诵:孔皓、梁晓晖 荔枝香 甚处寻芳赏翠, 归去晚。 缓步罗袜生尘, 来绕琼筵看。 金缕霞衣轻褪, 似觉春游倦。 遥认,众里盈盈好身段。 又伫立、帘帏畔。 素脸红眉, 时揭盖头微见。 笑整金翘, 一点芳心在娇眼。 王孙空恁肠断。 The Fragrance of Lichees Where can I find a bloom? Go back late! My silk socks the dust broom, To scan a feast great. I’d take off her gold plume For a good spring date. Far off, I find in her a lithe mate. She turns round By the drapes, she’s sedate. Brows red, cheeks fair Loom neath her veil ornate All she beguiles; My heart her eyes penetrate. I’ll play, let the lords hate. |
|