分享

大都会艺术博物馆藏保罗·塞尚《多米尼克舅舅的神父装扮》研究

 阴山工作室 2018-05-18



大都会艺术博物馆藏保罗·塞尚《多米尼克舅舅的神父装扮》研究

保罗·塞尚 穿修道士服的多米尼克舅舅 纽约大都会艺术博物馆藏



博物馆作品介绍

Antoine Dominique Sauveur Aubert (born 1817), the Artist's Uncle, as a Monk

In the fall of 1866 Cézanne painted nine portraits of his maternal uncle, Dominique Aubert. The forty-nine-year-old bailiff indulged his nephew with multiple sittings and agreed to pose in various costumes. Whereas he is shown here in the habit of a Dominican monk, in another likeness (53.140.1) he wears a tasseled cap and robe.
In the mid-1860s the young Cézanne applied paint thickly with a palette knife in emulation of his hero Courbet.

1866年秋天,塞尚为他的舅舅多米尼克·奥伯特画了九幅肖像。这位49岁的法警满足了他侄子的要求,穿着各种服装摆姿势给塞尚当模特。他在这里展示的修道服是多米尼加僧侣,在另一个相似的作品中(53.140.1)他的穿着是一顶轻便帽子和长袍。在19世纪60年代中期,年轻的塞尚用调色刀厚厚地涂上颜料,模仿他的偶像居斯塔夫·库尔贝。(阴山工作室译)

【注】Courbet指的是法国伟大的写实主义画家居斯塔夫·库尔贝(Gustave Courbet,1819 - 1877)。库尔贝的画作摆脱了古典的準则,那直言不讳的写实主义风格引起了一阵风波,而他本人的作风也是如此。他宣称自己是绘画的唯一仲裁者,因此他不仅是个画家,而且是个不纯為艺术、而是為赢得思想自由而作画的人。


大都会艺术博物馆藏保罗·塞尚《多米尼克舅舅的神父装扮》研究

保罗·塞尚 多米尼克舅舅的神父装扮 局部


其他研究文章

塞尚确信印象主义已经获得了一席之地,并据此去排斥西方绘画中的重要性质。他说过要“使印象主义成为像博物馆的艺术一样巩固的东西”,被文艺复兴所激发出的这句议论常被引用又屡遭非难。显然,他并没有意思去模仿那些前辈大师们,这就是他的绘画史实。他并不认为,文艺复兴或巴洛克的大师们,所考虑的只是对所见自然的简单临摹。他十分正确地认识到,像委罗内塞和普桑这样的艺术家,已经在他们的画中创造了一个类似但又不同于他们所生活在其中的那个世界。实际上,委罗内塞把基督的乡村世界,变换成了16世纪威尼斯都市的掺和物。说得更恰当一点,由艺术家的各种体验而形成的绘画,本身是一种独立的真实。塞尚在他的作品中,所寻找的就是这种真实,即绘画的真实。由于他逐渐感到,他的源泉必须是自然、人和他生活在其中的那个世界的事物,而不是昔日的故事和神话。他希望,把这些源泉里的东西转换成绘画的新真实。为了这个缘故,他表示了“从自然来重新研究普桑”的愿望。
塞尚的成熟见解,是以他的方式经过了长期痛苦的思考、研究和斗争之后才达到的。在他的后期生活中,用语言怎么也讲不清楚这种理论见解。他的成功,也许更多地是通过在画布上的发现,即通过在画上所画的大自然的片段取得的,而不是靠在博物馆里所做的研究。他在博物馆的艺术中,本能地发现了,他的见解的佐证。其实,在他那些成熟的风景画中已经知道了的东西,在其他许多方面也表现得很明显,这在早期的一件作品《修士多明尼克舅舅》中可以看到。多明尼克舅舅是塞尚母亲的胞弟。塞尚根据多明尼克的嘱咐,给他画了这幅穿白衣的肖像。从蓝灰色的底子中,以调色刀的重笔触,铺上雕塑般的颜料,产生一种立体感。显而易见,这里有马奈和库尔贝的渊源。但是肖像里所显示的个性,即艺术家本人的那种精神,则和他的前辈们不同。作为一件抑制住激情,又不是什么多么特别的肖像画习作,它既属于渐渐逝去的、普遍的古典传统,又属于那种包含热情、与众不同的个人浪漫传统。这幅画也许是第一次想在巴洛克式的狂热上,建立起一种均衡或约束,那种狂热性,曾渗透在他早期的人物习作中。


大都会艺术博物馆藏保罗·塞尚《多米尼克舅舅的神父装扮》研究

保罗·塞尚 多米尼克舅舅的神父装扮 局部

作品资料

Artist:Paul Cézanne (French, Aix-en-Provence 1839–1906 Aix-en-Provence)
Date:1866
Medium:Oil on canvas
Dimensions:25 5/8 x 21 1/2 in. (65.1 x 54.6 cm)
Classification:Paintings
Credit Line:The Walter H. and Leonore Annenberg Collection, Gift of Walter H. and Leonore Annenberg, 1993, Bequest of Walter H. Annenberg, 2002
Accession Number:1993.400.1


大都会艺术博物馆藏保罗·塞尚《多米尼克舅舅的神父装扮》研究

保罗·塞尚 多米尼克舅舅的神父装扮 局部

阴山工作室

阴山工作室关于这幅画的研究主要是针对画的名称。
塞尚这幅画的标题比较罕见,Antoine Dominique Sauveur Aubert (born 1817), the Artist's Uncle, as a Monk,国内外网站和文章对这幅画的名称翻译可谓是五花八门。主要原因是因为标题太长,而且实在是不能算标题。
我们无法搞清楚这个长标题是塞尚本人的命名,还是收藏者的标注。有些国外网站干脆把标题缩写为PORTRAIT OF DOMINIQUE AS MONK(像修道士一样的多米尼克的肖像),还有的翻译成“多米尼克大叔/僧侣肖像”“修士多明尼克舅舅”等等。
就这个问题,阴山工作室根据博物馆提供的资料请教了专业翻译人士,以下是这个问题的结论。

1.Antoine Dominique Sauveur Aubert (born 1817), the Artist's Uncle, as a Monk
直译就是:“安东涅.多米尼克.斯奥维尔.艾伯特(生于1817),作者的舅舅,像一位修道士”。(born 1817)之前的一串应该是他舅舅的名字。
2.在大都会艺术博物馆的介绍文字中着重提到画的是his maternal uncle,也就是说画中人就是塞尚的亲舅舅。
3.塞尚画的是他的亲舅舅,他的名字叫Antoine Dominique Sauveur Aubert,生于1817年。他的舅舅并不是修道士,而是一位执法官,只不过此时的舅舅穿着修道士服给塞尚当模特。
4.综上所述并结合博物馆的介绍,阴山工作室认为这幅画的意译应该是这样的:穿着修道士服的多米尼克舅舅。中央美术学院艺术资讯网《开启现代绘画之门的人——塞尚》一文译为 《多米尼克舅舅的神父装扮》是最准确的。

本文图片及文字资料均来源于纽约大都会艺术博物馆官方网站,细节局部图片系阴山工作室所加。


作品细节


大都会艺术博物馆藏保罗·塞尚《多米尼克舅舅的神父装扮》研究

保罗·塞尚 多米尼克舅舅的神父装扮 局部

大都会艺术博物馆藏保罗·塞尚《多米尼克舅舅的神父装扮》研究

保罗·塞尚 多米尼克舅舅的神父装扮 局部

大都会艺术博物馆藏保罗·塞尚《多米尼克舅舅的神父装扮》研究

保罗·塞尚 多米尼克舅舅的神父装扮 局部

大都会艺术博物馆藏保罗·塞尚《多米尼克舅舅的神父装扮》研究

保罗·塞尚 多米尼克舅舅的神父装扮 局部

大都会艺术博物馆藏保罗·塞尚《多米尼克舅舅的神父装扮》研究

保罗·塞尚 多米尼克舅舅的神父装扮 局部

大都会艺术博物馆藏保罗·塞尚《多米尼克舅舅的神父装扮》研究

保罗·塞尚 多米尼克舅舅的神父装扮 局部

大都会艺术博物馆藏保罗·塞尚《多米尼克舅舅的神父装扮》研究

保罗·塞尚 多米尼克舅舅的神父装扮 局部

大都会艺术博物馆藏保罗·塞尚《多米尼克舅舅的神父装扮》研究

保罗·塞尚 多米尼克舅舅的神父装扮 局部

大都会艺术博物馆藏保罗·塞尚《多米尼克舅舅的神父装扮》研究

保罗·塞尚 多米尼克舅舅的神父装扮 局部









━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

阴山箴言 阅画千卷,不如读透一帧

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章