分享

“柯南•道尔”归来记——纪念神探“夏洛克•福尔摩斯”之父阿瑟•柯南•道尔爵士诞辰159周年

 新华书店好书榜 2018-05-19

排除了所有的不可能,剩下的虽然令人难以置信,但那必定是真相无疑! ——“夏洛克·福尔摩斯”《四签名》 作者:阿瑟·柯南·道尔

美国书商当年提供的第一张图片

【召唤】

正如同大侦探福尔摩斯引人入胜的冒险故事——今天,在即将迎来夏洛克·福尔摩斯之父“阿瑟·柯南·道尔”爵士诞辰159周年之际,让我们用柯南道尔的叙事方式讲述我们今天的故事:“来吧,华生,狩猎开始了!”

美国书商当年在亚马逊网上挂的第二张图片

【意外之喜】

2015年11月9日上午,在中国华中地区大别山以西的小城黄州,对于大部分人而言,这不过又是一个忙碌的周一早晨——寒风瑟瑟、秋意渐浓。但在这个城市一隅,一个已过而立之年的男子的内心却由一个意料之中却又出乎意料的电话而变得炙热无比,露出了久违的孩子般的兴奋与激动——“喂,你好,我是邮政快递的,你有一个快递,请下楼来拿!”到了!?这么快?不是预计10号到的吗?不会是在做梦吧?瞧瞧人家美国人这效率!这速度!男子心中暗想,喜不自胜!

睡衣都等不及更换,男子迫不及待地飞奔下楼,快递小哥在楼下等着,男子上前问道:“你好,邮政快递是吧,我有个美国寄来的邮包。”小哥一听,心照不宣地拿出一个包裹,直接递给了对方,一言不发,也没要求签字确认。男子有些意外,接过包裹一瞧,没错,中英文双语的地址信息赫然在目,这正是自己几天前发给美国卖家的相关收件信息。但转瞬一想,也是,上面写满英文,快递小哥可能不知道对我说什么吧!手上一掂量,看上去不小的包裹却比想象中轻好多。

回到房内,男子小心翼翼地拆开包裹,就仿佛探险者打开了古老的宝藏,亦或小朋友兴奋地打开了糖果盒……历史性的一刻来临了!就是现在!男子屏住呼吸从中取出了这个或许将载入史册的宝贝……

神秘包裹

【神秘包裹】

这个来自美国的神秘邮件究竟是什么呢?究竟是什么宝贝牵动着此人以及无数热心网友及相关爱好者的心?男人小心翼翼地打开包裹,发现里面塞满了牛皮纸,在一团牛皮纸中央,一个小小的红色物件渐入眼帘、十分醒目。这是一本红色的函套装书籍,拿在手上十分轻巧。美国卖家遵照要求,十分细致地用泡泡纸将书籍包好,还很有心的随书寄来了卖家所经营的书店的名片、有签名本(signed copy)字样的书签、价格卡和卖家填写的签名保真的定单。接着,男人再次小心翼翼地、缓慢地抽出函套里面的这本带有塑料护封的精装书籍。这是一本大约18厘米长、12.5厘米宽,一共只有一百来页的单薄小书(其中正文部分99页),比我们通常翻阅的32开书籍小一圈,书页发黄、切边不齐,看似毫不起眼却十分古旧,很有年代感……那么,它究竟是何方神圣,又暗藏何种玄机?男人用略显颤抖的手,打开了这本书的第一页,开启了一段尘封已久的历史记忆……

包裹着牛皮纸的书籍

泡泡纸包裹下的宝贝

函套装帧的红色精装书

带有塑料护封的精装书籍

书顶

卖家所经营的书店的名片、有签名本(signed copy)字样的书签、价格卡和卖家填写的签名保真的定单

书籍的正文部分只有99页

【尘封的记忆】

一本小书有何神秘之处?谜底揭晓之前,让我们一同回到过去,一切要从头说起……

1923年英国伦敦约翰穆里(John Murry)出版公司出版了一本著名侦探小说家阿瑟·柯南·道尔所著的书籍《Three of Them A reminiscence》暂译为《三个小伙伴的童年回忆》。柯南道尔在书的开篇序言中如下写到:

introductionThis little book is an attempt to catch some of the fleeting phases of childhood,those phases which are so infinitely subtle and have so rare a charm.No imagination can invent them,and the only task for the chronicler is that of selection.There is hardly a phrase in these dialogues which is not drawn from life.If it be objected that there is nothing remarkable here,and that any three children present the same general characteristics,the writer would not dispute the justice of the criticism,but would rather infer that he had succeeded in his attempt to produce an unexaggerated account of the most beautiful period of human development where thought is frank and fresh.I am prepared to believe that England is full of even such children,and that those who love them may welcome an attempt to picture them as they are. Several of these sketches appeared some years ago at the conclusion of a volume named“Danger.”With the addition of the new matter,they now from a homogeneous little record. Arthur Conan Doyle. Crowborough, August 22,1923.

序言页

译文如下:

序言 这本小书企图捕捉一些童年的稍纵即逝的瞬间,这些瞬间是极其微妙的,具有如此罕见的魅力。这是无法用想象力创造的,对于记录者来说,唯一的任务就是从中精挑细选。这些对话中几乎没有一句话不来自生活。如果反对意见认为这里面毫无非凡之处,任何三个孩子都会表现出相同的一般特征,作者将不会辩驳这公正的批评,而宁愿推断其已经成功的尝试创造了一个毫不夸张的人类发展最美妙时期的记叙,其想法是坦率而新鲜的。我做好了相信英格兰充满这样的孩子的准备,而那些深爱他们的人们可能会乐于接受一个描绘这些孩子的尝试。 其中的几个速写出现于几年前一个名为“危险”的书里。随着新事物的增加,他们如今来源于相同人物构成的小小记录中。

阿瑟 柯南 道尔 克罗伯勒 1923年8月22日

由此可知,这本书是著名作家阿瑟·柯南·道尔描写英国儿童生活的一本“童书”。书中描写了一个英国家庭中三个孩子(一个八岁的男孩,以及他的妹妹和弟弟)的童年生活,充满了童真童趣。而书中出现的“父亲”这一角色,想必就是作者柯南道尔本人在作品中的“化身”无疑。

三个小主人翁的肖像,跟柯南道尔的两个小儿子和小女儿如出一辙!

柯南道尔有过两次婚姻,共有五个孩子,所以在这本书的正文开头第一页便写到“这出幽默的短剧被称为‘三个小伙伴’,但实际登台出场的有五个”。柯南道尔最年长的一个儿子以及和柯南道尔关系最为亲密的亲弟弟都在第一次世界大战中参战并英勇牺牲。亲友在战争中相继离世,对迈入老年的柯南道尔在精神方面的打击很大。柯南道尔至此开始相信并研究“通灵术”,他深信活着的人能与死去的灵魂用通灵术沟通,并试图寻找与死去的亲人通灵的方法,聊以慰藉。而出版于柯南道尔老年时期的这本“童书”,亦从侧面反映了他对孩子们童年的纯真美好时光的追忆与感怀,来源于真实的生活,发自肺腑、令人感动。是作者对逝去的亲人寻求精神寄托的一种方式。

这本书的正文开头第一页便写到“这出幽默的短剧被称为‘三个小伙伴’,但实际登台出场的有五个”

原来是一本童书啊!男子不禁暗想:柯南道尔的福尔摩斯探案故事,在自己及万千读者心中,何尝不是童年或青少年时代的一种精神寄托、一种难以忘却的情怀?!柯南道尔对自己家庭亲人童年时光的追忆,即是写给自己和家人的回忆录,也是写给无数福尔摩斯迷的情怀之作!

序言页和目录页

【雪泥鸿爪】

翻到这本书的标题页,我们能看到书籍的名字、作者、出版商、出版年代,更激动人心的是——在书名的下方,我们还能看到作者阿瑟·柯南·道尔的亲笔签名:A Conan Doyle,在姓名左下方还签有日期1923年。而在签名的上方,柯南·道尔还非常亲切地题赠了一句祝福语: Wishing you a merry Xmas(祝你圣诞快乐)。

1923年正是这本书出版当年,题赠的祝福语表明了签赠的时间在当年圣诞节之前。此时,男子不禁想到,以前读过一本美国著名侦探小说家、“密室推理之王” 约翰·迪克森·卡尔(John Dickson Carr)所著的柯南道尔传记——《The life of Sir Arthur Conan Doyle》(中文版译为《阿瑟·柯南·道尔爵士的一生》),书中曾提到,柯南道尔一生去过美国四次,1923年正好是他最后一次去美国,目的主要是去美国宣扬“通灵论”。

我们由此可以推断,在1923年圣诞节前夕,一个幸运的读者与柯南道尔在美国相遇,或许这个幸运儿当时还是一个孩子,因此柯南道尔在其所著的唯一一本“童书”上“雪泥留爪”——亲笔写下了对方的名字、自己的名字、年代和珍贵的圣诞祝福。

那么,这个出自于阿瑟·柯南·道尔爵士之手,沉睡了近百年、跨越了一个世纪的圣诞祝福,究竟是献给谁的呢?

标题页上的亲笔签名及圣诞祝福和年代日期

【上款人之谜】

令人感到万分遗憾又十分蹊跷的是,柯南道尔签赠的上款人的名字,被黑墨涂抹了,令人辨识不清这本书原先的拥有者是谁。

这个上款人的名字究竟是谁呢?强烈的好奇心驱使男子解开谜团。他将这一页迎着光亮倾斜成不同的角度观察,最后将这一页举过头顶迎着光从背面观察,无奈黑墨太深,一筹莫展。

上款人姓名被涂抹

仔细观察被涂抹的名字,不难发现一共有三个单词,不过并未被完全涂满,从尚能看清的笔迹来看,第一个单词很有可能是John——一个男性的名字!而第三个单词很像英文“family”,即家族的意思。那么中间的这个单词无疑就是最关键的部分,即这个家族的姓氏。显然,这个涂抹笔迹的“凶手”最不想让别人知道的,就是家族的姓氏,因此这个单词被涂抹的最为“周到”,完全无法辨认!以此推断,很可能是这本书原先的拥有者或其后代并不想让包括买家在内的其他人知道他和他家族的真实身份。看来,这个上款人及其家族一定大有来头。

精美的主人翁肖像插图与珍贵的签名手迹

【解铃还须系铃人】

男子想了想,要解开这个哑谜,必须求助一个人——此人是谁?当然不可是福尔摩斯再生来“断案”,也不可能再求助于柯南道尔本人,此人,乃是一位美国书商,即这本书的卖家。

男子当时是在著名购物网站“亚马逊”的美国网站上看到这本签名本,而卖家是美国一位评级为五星级的专业书商。男子和这位书商以电子邮件的方式相互联系,最终完成这笔越洋过海的跨国交易。那么,最有可能知道上款人身份的,唯有这位卖家本人了。

男子给对方发去了一封电子邮件,用简洁明了的英文询问对方签名的受赠者是谁?这本书是怎么得来的?

很快,美国卖家发来了回件,原文如下:

The book came from an excellent New York library that had many signed books. The collector had diligently collected authentic signatures and every signature in every book we bought has proven to be real. There has not been one problem.

译文:本书来自纽约一家卓著的图书馆,其拥有很多签名本。藏家孜孜不倦地收集了真实可靠的签名,我们售出的每一本书中的每个签名都已被证明是真实的。没有一个有问题。

看来,从以上回复中,卖家误以为买家怀疑这本书中签名的真实性。于是,男子立刻又发了一份电邮,告知对方是想知道上款人究竟是谁,并请提供详情。

于是乎,专业、敬业的美国书商立刻回复了电邮,原文如下:

A personal library just off of Park Avenue. The family called me in to the apartment to buy the collector’s library once he passed away. I was very lucky to be able to buy from this library and I have at the moment over 100 signed books from the collection.

译文:紧挨着派克大街(美国纽约市的豪华大街街名,常用作奢华时髦阶层的同义语)不远的一个私人图书馆。一个家族打电话叫我到其所在的公寓里,去收购已经去世的一位收藏家的图书馆里的书籍。我很幸运能从这个图书馆收购书籍,从这些藏书中我瞬间拥有了超过100本签名本。

从书商的回信中,不难看出之前推理的端倪,于是,兴奋的男子又继续用电子邮件与对方沟通,想知道这位藏家究竟是哪个著名人物。

不过这一次,令人失望的是,卖家明显警觉了起来,他仅仅欲盖弥彰、含糊其辞地回复了一句话:

No one famous...and not someone whose name I can say out of respect to the family.

译文:没有什么著名的……出于对该家族的尊重,我不能说出某人的名字。

由此可见,美国书商应该和原藏家有过保密协议,出于职业操守,不愿透露原藏家的名字,而这个家族,无疑声名显赫。但对于男子而言,这无疑更大地刺激了他的好奇心,于是乎,他打算打破沙锅问到底,还是坚持要知道对方的名字。

在2015年11月10日下午,美国卖家回复了一封也是最后一封电子邮件,原文如下:

I truly don’t remember the name of the ex-collector. There’s nothing else I can tell you.

译文:我真的记不起前藏家的名字了,我没有什么其它相关信息可以告诉你的了。在这句回复下面,美国卖家写下了他自己的名字。

至此,这位神秘的上款人以及他所在的家族,成为了一个谜。

我们只能描绘出这样一个轮廓:在1923年圣诞前夕,阿瑟·柯南·道尔爵士从英国远渡重洋来到美国纽约,在派克大街附近的一个家族的宅邸内,与这个家族的一位叫约翰的小男孩相遇,爵士赠予孩子亲笔签名及圣诞祝福,于是,时光的记忆与留恋便定格在了那一刻。许多年后,男孩长大成人,将一本本收集到的签名珍本书籍放在了自己宅邸内的私人图书馆里。时光荏苒,岁月如梭,又过了许多年,他垂垂老矣……再往后,他最终与世长辞,只留下了一生收藏的书籍,安静地躺在某一个角落。而他的家族继承人,显然没有继承对这些书籍的热爱,但他们又担心有辱家族先人的名望,于是索性把签名书籍的上款名字全部涂抹,再出售给那位书商。而后,经过岁月的洗礼和时光的沉淀——这本书再度跨过山和大海、越过人山人海——远渡重洋来到中国……

时光的记忆与留恋定格在了那一刻

【余音袅袅】

男人轻轻地合上书,抬起头来凝视窗外,眼神深邃、意味深长——此刻,窗外是一片寂静的夜,而他的内心却激荡不已,胸中似有一种声音在呐喊——就在不久之前,他貌似神游,仿佛与已故的柯南道尔爵士进行了一次“通灵”般的心灵的对话——“真实如钢,耿直如剑”;他仿佛穿越了时空,闯入了十九世纪的维多利亚时代,与大侦探福尔摩斯一同经历了又一次神秘而难忘的冒险。

最后,他仰望星空,隐约看到大侦探披上斗篷、戴上猎鹿帽、叼着烟斗、握着放大镜,整装待发。并从其冷静犀利的眼神中确认:“谋杀,我亲爱的华生!戴上你的帽子,我们即刻出发!”随即,便又一次消失在伦敦的迷雾之中……

右边的小雕像为福尔摩斯半身像


下面,让我们从过往的回忆回到现实世界,来谈一谈与这本书的书缘及作者与其相关作品。

【追本逐源】

几年前,笔者有幸收获阿瑟·柯南·道尔爵士亲笔签名、题圣诞祝福、题上款、题写日期英文原版书籍:《Three of Them A reminiscence》(暂译为《三个小伙伴的童年回忆》)1923年初版精装一印毛边本,附函套。收藏这本书已近三年,三年中会时不时地拿起它把玩、翻阅、研究,久而久之便有了一些心得体会,打算在一个合适的时候用非常“福尔摩斯”的方式将其描述成文。于是,就诞生了这篇小品文。

书边和书底裁切不齐,应为毛边本

【识文】

书中亲笔手迹识文:某某某 祝你圣诞快乐 阿·柯南·道尔 1923

【作者简介】

阿瑟·柯南·道尔(Arthur Conan Doyle,1859~1930)英国著名作家,生于苏格兰爱丁堡,因塑造了文学史上第一神探人物──歇洛克·福尔摩斯及其助手约翰·华生而成为侦探小说历史上最重要的代表性作家。“歇洛克·福尔摩斯”或译“夏洛克·福尔摩斯”这个名字堪称侦探推理类小说的代名词。代表作有《福尔摩斯探案集》(包括《血字的研究》、《四签名》、《巴斯克维尔的猎犬》 、《恐怖谷》等四个中篇,以《冒险史》、《回忆录》、《归来记》、《最后致意》、《新探案》命名的五部短篇集,共60篇福尔摩斯侦探小说)。

柯南道尔对侦探小说的贡献前无古人后无来者,其小说的故事结构、推理手法和奇巧的构思都给该类题材的小说树立了范本,他是当之无愧的文学大师,他将侦探小说推向了一个崭新的时代。后世涌现出了无数柯南道尔的追随者,他们创作了无以计数的各类侦探悬疑推理小说或影视作品,“神探福尔摩斯”的经典艺术形象一直被模仿,却从未被超越!《福尔摩斯探案全集》可谓是开辟了侦探小说历史“黄金时代”的不朽经典,风靡全球,是历史上最受读者推崇的侦探小说。

柯南道尔1902年被封为爵士,20世纪初两次参选国会议员。

除此之外他还曾写过《失落的世界》等多部其他类型的小说,其作品涉及科幻、悬疑、 历史小说、爱情小说、戏剧、诗歌等。

青山刚昌漫画《名侦探柯南》主角“江户川柯南”这个名字即取自于柯南道尔的名字,亦是向这位伟大的作家致敬。

【“福尔摩斯”确有其人吗?】

柯南道尔的第一部重要作品是发表在《1887年比顿圣诞年刊》(Beeton's Christmas Annual for 1887)的侦探小说《血字的研究》(A Study in Scarlet),该部小说几经退稿才发表,主角就是之后名声大噪的夏洛克·福尔摩斯

那么,现实生活中确实有福尔摩斯这个人物吗?福尔摩斯的原型,据道尔自己在《真实的福尔摩斯》中叙述,是根据他的医学院导师约瑟夫·贝尔教授(Dr Joseph Bell)而来。

在《柯南·道尔爵士的一生》这本传记中,道尔在他晚年的一段采访中坦率的承认:“也许我能这样表示,夏洛克·福尔摩斯只是文学作品里的一名人物,他(福尔摩斯)承载了我对爱丁堡大学的一名医药学教授的回忆。”在道尔在写给贝尔教授的一封信中道:“是你让我塑造了福尔摩斯。”

贝尔教授为了使讲解生动有趣,鼓励学生象观察判断左撇子修鞋匠或由高原兵团退役的中士那样,对病人进行精确的观察和逻辑推理,作出必要的判断。柯南道尔由此大受启发,在脑海里形成一个故事:一个具有高度科学头脑的侦探,遇到一起谋杀案,作案人乔装改扮以隐藏真实身份……这个故事就是《血字的研究》的腹稿。

经过仔细琢磨,侦探被命名为夏洛克·福尔摩斯,柯南道尔还意识到小说中需要一个讲故事的人同时作为侦探的助手。于是,《血字的研究》就以华生医生的回忆来叙述描写。以医生的角度叙述故事,一方面令同为医生出身的柯南道尔驾轻就熟、得心应手,也为今后的福尔摩斯故事埋下伏笔,使得故事更加真实可信。

虽然福尔摩斯主要是以约瑟夫·贝尔为原型,不过福尔摩斯的原型可不仅只他一个。爱丁堡著名的法医、卫生检验员、遗体解剖员亨利·邓肯·利特尔约翰(Henry Duncan Littlejohn)也为福尔摩斯注入了自己的部分性格。亨利几乎参与了爱丁堡当时所有的谋杀案与死亡事件的调查工作。在犯罪调查史上是他开创了“指纹识别”和“照片证据”的先河。19世纪80年代到19世纪90年代,正当道尔构思福尔摩斯时,亨利恰好处在他最活跃的时期。

关于夏洛克·福尔摩斯的名字,人们认为是来自两个人。“福尔摩斯”来自于一名著名的医师奥利弗·温德尔·福尔摩斯(Oliver Wendell Holmes),而“夏洛克”来自道尔最钟爱的音乐家艾尔弗雷德·夏洛克(Alfred Sherlock)。

有趣的是,针对这位小说中虚构的享誉欧洲英国名侦探人物,知名的英国皇家化学学会于2002年10月16日授予夏洛克·福尔摩斯荣誉研究员称号,使其成为第一位获此荣誉的虚构人物。在此书问世百年后,英国皇室决定授予小说同名主人公大侦探福尔摩斯以爵士爵位。英皇授爵的条件是苛刻而严肃的,而这次却破天荒授给一个书上的虚构人物。由此可见,阿瑟·柯南·道尔百年前的著作对人们有多么深远的影响和重要的意义。

书籍在正文之后,列出了该出版公司出版的其它柯南道尔的书籍,包括大名鼎鼎的《福尔摩斯探案集》

【“名侦探”柯南道尔】

道尔本人也曾卷入两桩有趣的案件并扮演自己小说中的神探形象参与破案。一次是在1906年 ,一名英印混血律师被指控发送恐吓信以及虐待动物。虽然这名律师被逮捕后,依然有动物被虐待,警方却一口咬定这名律师有罪。柯南道尔通过调查取证查明了真相,为无辜者昭雪沉冤,将真凶绳之以法。值得注意的是在这次案件后,1907年英国建立了刑事上诉法庭。柯南道尔不但帮助了这名律师洗脱罪名,还间接协助建立了一套冤案申诉机制。另一次则是在1908年 ,一名经营赌场的德国籍犹太人被控用棒子袭击一名100岁的老妇人。

年代感十足的古董书放在壁炉上,有型有款、十分般配

【死而复生的名侦探】

1891年柯南道尔回到伦敦成为一名眼科医生,这使得他有更多时间写作。此时的柯南道尔一心想创作历史小说、戏剧等纯文学作品,厌恶了继续创作侦探小说。1891年11月在一封给母亲的信中,道尔写道:“我考虑杀掉福尔摩斯……把他干掉,一了百了。他占据了我太多的时间。”1893年12月在《最后一案》中,道尔让夏洛克·福尔摩斯和他的死敌莫里亚蒂教授在瑞士的莱辛巴赫瀑布对决,在决斗中两人一起坠入瀑布同归于尽。小说的结局令无数读者感到震惊甚至是愤怒,他们不愿意相信这位了不起的神探就这样死去,当时的伦敦街头,人们自发佩戴黑纱缅怀“名侦探之死”,世界各地读者的来信接踵而至,他们共同指责柯南·道尔是“杀死”福尔摩斯的“凶手”。读者对福尔摩斯这一虚构人物的喜爱和执着使得道尔最终又让福尔摩斯重新“复活”,1903年道尔发表了《空屋》,使福尔摩斯死里逃生。随后他又写出《巴斯克维尔的猎犬》、《恐怖谷》等侦探小说。塑造的福尔摩斯最终成为世界上家喻户晓的人物。道尔一生有56篇短篇侦探小说以及4部中篇侦探小说以福尔摩斯为主角,另有《风流烙印》等短篇无固定主角的侦探故事。

高高在上,放在书架的最上方,亦十分镇宅

【巴斯克维尔家族猎犬的传说】

《巴斯克维尔的猎犬》是福尔摩斯探案系列的中篇小说,讲述的是在英国达特穆尔沼泽地的古老的巴斯克维尔家庭中,三百年来一直流传着的“魔鬼般的大猎狗”的神秘传说, 一百多年前,巴斯克维尔家族的祖先雨果·巴斯克维尔是个为非作歹的恶棍,最终招致自己丧命在传说中凶悍无比的巴斯克维尔猎犬的利齿之下的故事。自此之后,巴斯克维尔家族就笼罩在祖先所犯下罪行的阴影之中,家族族长的继承人们都相继以蹊跷而恐怖的方式死去。 像传说的那样,家族现任继承人查尔斯爵士在离家不远的一块沼泽地里死于非命,现场有一只巨犬的足迹。

福尔摩斯受委托人所托,为了保护家族新任继承人亨利·巴斯克维尔的生命安全,与华生亲赴达特穆尔,其间发生了许多引人入胜的戏剧性情节,最终福尔摩斯捕获“魔犬”,并将幕后真凶绳之以法。本作堪称福尔摩斯探案故事系列的代表作。有多部同名电影作品。

对于《巴斯克维尔的猎犬》的著作权,英国心理学家罗杰·盖瑞克·施特勒曾推测说是阿瑟·柯南·道尔雇佣了《每日周报》的编辑弗雷舍·罗宾逊写成的。之前,也有评论家指出该小说与罗宾逊的《西域传奇》有雷同之处。

看来,这部小说本身也和故事情节一般扑朔迷离。

【贝克街221号B】

小说中,福尔摩斯和华生居住在伦敦贝克街221号B,这所公寓也是两人接待委托人咨询的办公场所。由于小说风靡全球,世界各地的游客都来贝克街寻找这个著名的地址,但由于地址是虚构的,许多人因为没有找到大侦探的“故居”而十分失望,乘兴而来败兴而归。

为了满足广大的福迷读者和游客,“福尔摩斯博物馆”终于在1990年落成。 这所房子位于伦敦贝克街,被授予“221号B”这个充满传奇的门牌号。房子 是英国经典的四层楼带阁楼,最初建于1815年。在1860-1934年间,曾用来出租。小说中的福尔摩斯正是于1881-1902年间“居住于此”。博物馆的结构与小说中的设定完全相同,加上精心的布置,使来此参观的人如同置身于小说的场景之中 。口叼烟斗,总是带着一顶猎帽的福尔摩斯,在阿瑟·柯南·道尔笔下成为闻名全球的名侦探,小说中福尔摩斯和华生住在贝克街221B的二楼,前方是他们共用的书房,后端则是福尔摩斯的卧室,书房中陈列许多福尔摩斯的道具,如猎鹿帽、放大镜、烟斗、煤气灯等 。在那里,有身着维多利亚时代仆人服装的女工作人员非常热情地向来访者介绍情况并为来访者拍照。你可以坐在圆茶几(茶几上放着一把福尔摩斯经常用于破案的大放大镜)旁有一张大安乐椅里,手握福尔摩斯的大烟斗,头戴猎鹿帽,让工作人员为你拍一张满意的照片。书房的一角,就是小说中让人难忘的福尔摩斯的“化学实验室” 。博物馆三楼则呈现不同小说中的知名场景, 陈列着一些小说中的著名人物的蜡像。这些蜡像造型和真人一样大小,形象逼真,猛一看有时会以为是活人。 等待福尔摩斯迷来细细比对。小说中福尔摩斯的房东是赫德森太太(Mrs. Hudson)。另外,伦敦地铁贝克街站的墙上,铺满了福尔摩斯的经典侧面像瓷砖,博物馆隔壁也有福尔摩斯纪念品店。

至今还有人以为福尔摩斯真的住在那里,每天都有世界各地的人们写信到贝克街221号B并期盼收到那位著名的单身汉的回信。

福尔摩斯的半身像即在伦敦贝克街221号B福尔摩斯博物馆中购得

【千万个“夏洛克”】

英国文豪威廉莎士比亚曾说:“There are a thousand Hamlets in a thousand people's eyes. ” 即“一千个读者眼里有一千个哈姆雷特”。

正如“一千个读者眼里有一千个哈姆雷特”,千万个福迷眼里有千万个“神探夏洛克”!

“古往今来”,福尔摩斯的经典艺术形象及神秘探案故事被欧美、亚洲等世界各国的作家、艺术家、影视娱乐公司以文学形式、话剧、舞台剧、电影、电视剧、漫画、动漫、游戏的方式不断重新演绎。如中国观众耳熟能详的英剧《神探夏洛克》、日本动漫《名侦探柯南》,都是向大师本人及神探致敬之作。

1887年,也是圣诞节的前夕。

《比顿圣诞年鉴》上刊载了篇小说《血字研究》,从此这篇小说中的主角——神探夏洛克·福尔摩斯,就风靡了全英国乃至全世界。

毋庸置疑,福尔摩斯已成了名侦探的代名词,且在现实生活中,很多人更将福尔摩斯当成了聪明人的代名词。福尔摩斯已成了种象征智慧的符号。

根据《吉尼斯世界纪录大全》的统计,福尔摩斯是世界上最频繁被搬上荧屏的文学形象。只有吸血鬼德拉库拉在荧幕上出现的次数比福尔摩斯多。从这里可以看出,福尔摩斯受欢迎的程度是空前绝后的。据不完全统计,自20世纪以来,超过75名不同的演员曾在2百余部电视剧或电影中演过这角色。很多影星,包括克里斯托弗·李,以及扮演过《巴顿将军》的乔治·斯科特,都曾饰演过这位大侦探。

致意福尔摩斯,致敬柯南道尔

百年前,当道尔在作品中毁灭自己一手创作的大侦探时,他的担心在于福尔摩斯有朝一日会像那些过气歌手那样被世人所抛弃,他希望通过极端的方式让他获得永生。道尔一定没有想到,福尔摩斯至 今仍然活在喜欢他的人们心目中,他已穿越了一个多世纪,仍将穿越到更远的未来。

那么,福尔摩斯的魅力究竟在哪里?也许我们可以从《最后一案》中福尔摩斯的自叙中找到答案:“若我能为社会除掉莫里亚蒂这个祸害,那么,我情愿结束我的侦探生涯。我可以说,我完全没有虚度此生。若我生命的旅程到今夜为止,我也可以问心无愧地视死如归。由于我的存在,伦敦的空气得以清新。在我办的1千多件案子里,我相信,我从未把我的力量用错了地方。”

福尔摩斯虽然是阿瑟·柯南道尔笔下虚构的人物,但能跨越时空、历久弥新,经得住时间的考量,成为经典的文学艺术形象。柯南道尔以引人入胜的手法,在众多读者的心目中引起共鸣:人们都有探索黑暗与未知的好奇,也都有找出真相、伸张正义的向往,人们都希望具备超人智慧,能先知先觉地解决难题,也都希望在零乱纷扰的疑团中抽丝剥茧、推理真相。在事实与想象中、假设与证据间、科学理论与小说创作,每个人心中都有一个福尔摩斯!福尔摩斯的冷静、睿智和勇气,在充满悬念的故事情节里是值得玩味的。他敏锐的观察力和缜密的推理分析是破案的关键所在。随着社会的进步,各种鉴识科技应运而生,为侦案工作提供了更多更好的帮助,但这位神探的博学多闻、细心耐心、追求真理、坚持原则的特质,是这套书背后所要传达的重要含义。

【话外音】

笔者在青少年时期喜欢涉猎一些闲书杂文,对异域和远方充满向往和天马行空的想象。现在看来,其实就是对现实环境的不满,画饼充饥、聊以慰藉。

漫画、小说、体育、电影是小时候主要的爱好和娱乐方式。也喜欢收集一些与爱好相关的周边玩物,比如玩具、书籍、摆件、相片等等。久而久之,就成了“玩物丧志”了。

闲书当中,受英国作家柯南道尔和美国作家埃勒里奎因的影响很大。他们的作品虽然创作于19世纪末至20世纪中期的“古典时期”,但书中所描写的睿智儒雅的绅士淑女形象,高端优雅的生活环境,涉及历史、地理、法律、建筑、化学、物理等科学的人文内涵,令我十分仰慕和陶醉。书中丰富的文化内涵是当时90年代中学生所处的国内环境所无法企及的。而书中引人入胜的故事情节,排遣了当时内心的孤独苦闷,于是对英美文化和异域国度充满向往。可以说,对于学生群体来讲,阅读这类作品可以丰富自己的价值观和世界观,培养对生活的观察和对科学的向往,最起码,也能培养阅读兴趣与习惯。

我想,这就是为什么时至今日,大侦探福尔摩斯的故事仍然在全球各个角落上演!

Mr Wang

2018年5月18日凌晨

于黄州Mall City雅派书房

牛津国际英语&文化艺术交流 分享会

壁炉炭火旺,架上书卷香

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多