分享

上海美院联手英国皇家艺术学院,以”设计思维”促动创新培养

 人民艺术网 2018-05-21

2018年5月2日,上海美术学院特邀英国皇家艺术学院老师BahbakHashemi-Nezhad开设的《设计思维RCA IN SAFA 研究生创新课程》在上海美术学院南院正式开讲。


OnMay 2, 2018, the Shanghai Academy of Fine Arts invited the teacher BahbakHashemi-Nezhad of the Royal College of Art to open the " Graduate StudentInnovation Course of Design Thinking RCA IN SAFA " at the South College ofShanghai Academy of Fine Arts.





英国皇家艺术学院在QS世界大学“艺术设计类”排名位列第一,学术声誉冠冕全球,是一所全研究制艺术院校(即无本科教育)。《设计思维 RCA IN SAFA 研究生创新课程》的开设,是英国皇家艺术学院与上海美术学院研究生教学的首次课程合作,也是上海美术学院一次全新的研究生专业学位课程探索。这次课程为期五天,课程参与者都是一年级的博士生与硕士生,来自设计学科各个研究方向,涉及到视觉传达设计、环境设计、会展设计、数码交互设计、建筑设计、都市手工艺等多个研究领域。课程中不仅有关于“设计思维”的方法论讲授,还将有一次“设计挑战”的实战训练营。学员们通过这次实战训练营,针对上海某一区域进行实地考察与互动,结合对城市生活的感悟,将自己的设计创想融入设计表达中,实现设计与社会的连接,从而拓展学生们的问题意识之视域。


TheRoyal College of Art is ranked first in the QS World University of "artdesign", and the academic reputation is crowned the world. It is a fullresearch institution of Art (i.e. no undergraduate education). "GraduateStudent Innovation Course of Design Thinking RCA IN SAFA" is the firstcourse cooperation between the Royal College of Art and the Shanghai Academy ofFine Arts, and also a new exploration of graduate student professional degreecourses at the Shanghai Academy of Fine Arts. The course lasted five days andthe participants were all the first year doctoral students and master studentswho came from various research directions in the design disciplines, involvingvisual communication design, environmental design, exhibition design, digitalinteractive design, architectural design, urban handicraft and many otherresearch fields. There are not only methodological lectures on "designthinking", but also a practical training camp with "design challenges".Through the actual combat training camp, the students carried on the fieldinvestigation and interaction in a region of Shanghai, combined theirunderstanding of the city life, integrated their design ideas into the designexpression, realized the connection between the design and the society, so asto expand the students' awareness of the problem.





如果说设计文化作为现代城市文化的重要组成部分,能够最直观地展示着城市的精神品格和理想追求,那么设计思维定是铸就其形式的内在精髓。新时代下,技术的进步正给设计文化的发展创造一个全新的空间,从Bahbak Hashemi-Nezhad在课程上呈现的作品范例中,就已结合了数字化工程等多种手段,将数据可视化融入到设计思维中去,碰撞出全新的艺术设计表达,带来了全新的城市生活体验。这些多元因素通过设计思维的创新连接,促动着设计人才培养的新角度。 

If the design culture is an important part of modern city culture, it can show thespirit character and ideal pursuit of the city most intuitively, then thedesign thinking is the inner essence of its form. In the new era, the progressof technology is creating a new space for the development of design culture.From the examples of the works presented in the course of BahbakHashemi-Nezhad, a variety of means, such as digital engineering, have beencombined, data visualization is integrated into the design thinking, and thenew expression of art design has been collided,which has brought a new life experiencein the city. A new life experience in the city. These factors promote the newperspective of design personnel training through innovative connection ofdesign thinking.



此课程为学生们搭建了一个既扎根于上海文化而又放眼全球视野的成长平台,吸收国际先进知识理念的学习平台。通过这次合作,上海美术学院也在探索着设计人才培养的新内容、新方法、新空间与新机制。同时,此次邀请来的BahbakHashemi-Nezhad老师希望让学生们通过全新的角度看待问题,用更创新的方法进行调查与研究,并以人为本,将人的需求与我们所生活的社会相连接,用设计思维促动我们的生活,实现不同的“活法”,这个思路与本课程设置的初衷非常之契合。

Thiscourse has built a learning platform for students to take root in Shanghaiculture, to take a global view, and to absorb advanced international knowledge.Through this cooperation, Shanghai Academy of Fine Arts is also exploring newcontents, new methods, new spaces and new mechanisms for designing talents. Atthe same time, the invited teacher Bahbak Hashemi-Nezhad hopes that thestudents look at the issue from a new perspective, investigate and research ina more innovative way. Moreover, put people first, connect human needs with thesociety we live in, use design thinking to promote our life to achievedifferent "living methods". This idea is very compatible with theoriginal intention of this course.


 

新时代,新思维,新设计,新发展。上海美术学院一直秉持着继承传统并不断创新的精神,努力耕耘着中国设计教育的一方田地。此次与英国皇家艺术学院合作,在引进国际一流的艺术设计类研究生教学资源的同时,也为上海美术学院研究生拓宽学术与创作视野、提升创新思维能力加码助力,为推动研究生教学改革,培养满足当下国家建设需要的设计类创新型高水平人才,不断地贡献力量!

Newera, new thinking, new design, new development. The Shanghai Academy of FineArts has always adhered to the spirit of inheriting traditions and constantlyinnovating, working hard to cultivate a field of Chinese design education.While introducing the international first-class art design graduate teachingresources in cooperation with the Royal College of Art in England, it alsowidens the academic and creative vision and improves the creative thinkingability for the graduate students of the Shanghai Academy of Fine Arts, it willcontinuously contribute to promote the reform of postgraduate education andcultivate innovative high-level talents that meet the needs of the nation'sconstruction!

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多