分享

Noise Pollution:2018同等学历英语翻译答案及出处

 我是正大黄 2018-05-23

全网最靠谱原文和答案


正如2017年翻译“机会成本”真题来自外网一篇2009年几乎都没有点击量的博客文章


有图有真相 ↓↓↓




2018年的真题“噪声污染”来自Scientific American - 60 Second Science(《科学美国人》)2017年11月播出的一分钟广播音频节目。


【科普时间:60秒科学节目(SSS)是科学美国人网站的一套广播栏目,英文名称:Scientific American - 60 Second Science,节目内容以科学报道为主,节目仅一分钟的时间,主要对当今的科学技术新发展作以简明、通俗的介绍,对于科学的发展如何影响人们的生活环境、健康状况及科学技术,提供了大量简明易懂的阐释。】


各位出卷老师真是懒到了一定程度

把听力变翻译 真是辛苦了呢

不然下次我来出 保证让大家找不到出处


今年的翻译总体难度比起2017年大大下降

字数105

句子6句

几乎就是一句1.5分的样子

各位按照我《作文翻译教程》中翻译题 #4种翻译基本模式 #3大高分翻译技巧 按部就班就是了

得5-7分几乎是妥妥的啦

就算看不懂的地方编

也是编的有模有样

请看@甘平老板的译文


“现在越来越难找到一个比较安静的地方。甚至在阿拉斯加比较偏僻的地方都能听到天上飞机的声音。科学家们开展了一个关于全美地区因为噪声污染的研究。该研究发现,各种各样的来源的噪音,总数居然长达数百万小时之久。”


可以说是深的补土派翻译技巧的真传了。


有兴趣的

把原文的翻译都做了吧



It's harder and harder to find peace and, especially, quiet. Just ask a field researcher deep in the wilderness.  Even in the most remote parts of Alaska the sound of a jet crossing overhead is all too common.


So scientists with the National Park Service set off across the U.S. to study our audio ecology. They recorded more than a million hours of sound from the depths of the Great Basin's deserts to the hurly burley of the megalopolis that stretches from Boston, through New York City and on to Washington, D.C.

They found that if you're craving quiet on the east coast head to the north woods of Maine or the Adirondacks in upstate New York. But for real quiet—defined as less than 20 decibels—the West is best.


The great swath of territory west of the Rockies but east of the western coast includes National Parks, wilderness areas and even public lands that are probably as quiet as they were centuries ago. The researchers made that claim while presenting their findings at the annual meeting of the American Association for the Advancement of Science on February 16th.


Noise pollution is not good for people and it's even worse for animals with more sensitive ears, like bats. And the problem is not confined to land but echoes across the seas as well, where human-produced noise interferes with the lives of various ocean dwellers, including whales. These days on Earth it's rare to hear [silence].


—David Biello


(原帖地址 http://www./html/20171126/New-Map-Knows-Noise.html)


答案如图

如何学到阿土的 #4种翻译基本模式 #3大高分翻译技

速速加群 虽然目标是卖课程 但是还是有免费干货

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多