分享

惠普打印机使用说明书

 墨墨9182 2018-05-24

HP Photosmart Wireless B110 series

page1image992page1image1152
page3image672

目录

  1. 1  HP Photosmart Wireless B110 series 帮助..............................................................3

  2. 2  开始了解 HP Photosmart打印机部件...................................................................................................................5控制面板功能...............................................................................................................6

    TouchSmart Web” 管理器......................................................................................6

  3. 3  如何操作?...................................................................................................................9

  4. 4  打印成功打印提示.............................................................................................................14

  5. 5  复印和扫描扫描到计算机.............................................................................................................15复印文本或混合文档..................................................................................................16复印和扫描成功提示..................................................................................................19

  6. 6  使用墨盒检查估计的墨水量......................................................................................................21自动清洁打印头.........................................................................................................22更换墨盒....................................................................................................................22订购墨水耗材.............................................................................................................24墨盒保修信息.............................................................................................................24墨水使用提示.............................................................................................................25

  7. 7  连接性
    将 HP Photosmart 添加到网络...................................................................................27设置和使用网络打印机的提示....................................................................................31

9 HP支持
HP 电话支持..............................................................................................................37额外保修选项.............................................................................................................37

10 技术信息通知...........................................................................................................................39墨盒芯片信息.............................................................................................................39技术规格....................................................................................................................40环保产品管理计划......................................................................................................41规范声明....................................................................................................................46无线规范声明.............................................................................................................49

索引.................................................................................................................................53

1

目录

page4image272

目录

2

page5image600

1 HP Photosmart Wireless B110 series 帮助

有关 HP Photosmart 的信息,请参阅:

  • 位于第 页的“开始了解 HP Photosmart

  • 位于第 页的“如何操作?”

  • 位于第 11 页的“打印”

  • 位于第 15 页的“复印和扫描”

  • 位于第 21 页的“使用墨盒”

  • 位于第 27 页的“连接性”

  • 位于第 39 页的“技术信息”

  • 位于第 37 页的“HP 电话支持”

page5image5056page5image5216page5image5376page5image5536page5image5696page5image5856page5image6176page5image6336page5image6496page5image6656page5image6816

HP Photosmart Wireless B110 series 帮助 3

HP Photosmart Wireless B110 series

帮助

1

page6image728

HP Photosmart Wireless B110 series

帮助

4 HP Photosmart Wireless B110 series 帮助

page7image288

开始了解 HP Photosmart

· 打印机部件
· 控制面板功能
· TouchSmartWeb”管理器

打印机部件

· HP Photosmart 的前视图和上视图

  1. 1  彩色图形显示屏(也称显示屏)

  2. 2  控制面板

  3. 3  “照片”灯

  4. 4  适用于 Memory Stick 卡和 Secure Digital 卡的存储卡插槽

  5. 5  无线按钮

  6. 6  开/关机按钮

  7. 7  纸盒

  8. 8  纸盒延长板(也称为延长板)

  9. 9  玻璃板

  10. 10  盖子衬板

  11. 11  盖子

  12. 12  墨盒舱门

  13. 13  墨盒检修区域

  14. 14  型号位置

  15. 15  打印头组件

开始了解 HP Photosmart

开始了解 HP Photosmart 5

page8image976page8image1136page8image1560page8image1984page8image2408page8image2568page8image2728page8image2888page8image3048page8image3808page8image4400page8image4824page8image5248page8image12728page8image12888page8image14320page8image15584page8image15744page8image15904page8image16064page8image16224page8image16384page8image16544page8image16704page8image16864page8image17024page8image17184page8image17344page8image17504page8image18096page8image18688page8image19280page8image20376page8image20968page8image21392page8image21552page8image21712page8image21872page8image22032page8image22192page8image22352page8image22512page8image22672page8image22832page8image22992page8image23152page8image23312page8image23472page8image23632page8image23792page8image24216page8image24640page8image25232page8image28176page8image28336page8image28496page8image28656page8image28824page8image28992page8image29160page8image29328page8image29752page8image30176page8image30336page8image30496page8image30664page8image30832page8image31000

page8image31776page8image31936page8image32376page8image32816page8image32976

2

· HP Photosmart 的后视图

page8image35576page8image39192page8image39352page8image39776page8image39936page8image40096page8image40520page8image40680page8image40840page8image41264page8image41688page8image41848page8image42272page8image42696page8image43456page8image43880page8image44040page8image44200page8image44360page8image44520page8image44680

16 后盖
17 page8image45552背面 USB 端口
18 page8image46016电源接口(只用于 HP 提供的电源适配器)

page8image46272page8image46432page8image46592page8image46752page8image46912page8image47072

控制面板功能

图 2-1 控制面板功能

page8image48016page8image49112page8image50208page8image50800page8image51392page8image51552page8image51712page8image51872page8image52296page8image52720page8image52880page8image53040page8image54136page8image55232page8image56328

取消:停止当前操作,还原默认设置并清除当前所选的照片。

方向键:在照片和菜单选项间导航。

“设置”:打开“设置”菜单,可以从这里更改产品设置并执行维护功能。

OK:选择一个菜单设置、数值或照片。

“复印”:打开“复印”菜单,从这里可以选择复印类型或更改复印设置。

“照相”:打开“照相”菜单。

“扫描”:打开“扫描”菜单,从这里可以选择扫描的目的地。

Apps”:“TouchSmart Web” 可提供快捷简便的方式以访问和打印来自 Web的信息,如优惠券、着色页和难题。

TouchSmart Web” 管理器
TouchSmart Web” 管理器可用于添加新的“Apps”或删除“Apps”。

page8image61064page8image61224page8image62320page8image63416page8image63576page8image63736

后退:返回到上一个屏幕。

page8image64384page8image64544page8image64704page8image64864page8image65024page8image65184page8image65344page8image65504page8image65664page8image65824page8image65984page8image66144page8image66304page8image66464page8image66624page8image66784page8image66944page8image67104page8image67264page8image67424page8image67584page8image67744page8image67904page8image68064page8image68224page8image68384

开始了解 HP Photosmart

开始了解 HP Photosmart

管理“Apps
1. 添加新“Apps”。

a按方向键以滚动到Web菜单选项。此时请按OK
b按方向键以滚动到“更多”菜单选项。此时请按OK。选中所

需“Apps”。按 OK。按照提示操作。2. 查看此主题的动画。

TouchSmart Web” 管理器 7

开始了解 HP Photosmart

2

page10image728

开始了解 HP Photosmart

开始了解 HP Photosmart

page11image584

如何操作?本节包含经常执行的任务(如打印照片、扫描以及制作副本)的链接。

位于第 页的““TouchSmart Web” 管理器” 位于第 15 页的“扫描到计算机” 位于第 22 页的“更换墨盒” 位于第 16 页的“复印文本或混合文档” 位于第 33 页的“放入介质” 位于第 38 页的“从后检修门清除卡纸”

page11image2600page11image2760page11image2920page11image3080page11image3504page11image3664page11image3824page11image3984page11image4144

如何操作? 9

如何操作?

3

page12image728

如何操作?

10 如何操作?

page13image928

打印
位于第 11 页的“打印文档”

page13image1800page13image1960page13image2120

位于第 12 页的“打印照片”

位于第 13 页的“打印信封”

page13image3744page13image3904page13image4072

相关主题

位于第 33 页的“放入介质” 位于第 14 页的“成功打印提示”

打印文档

软件应用程序会自动处理大多数打印设置。只有更改打印质量、在特定类型的纸 张或投影胶片上打印或使用特殊功能时,才需要手动更改设置。

从软件应用程序中打印

  1. 确保纸盒中有纸。

  2. 在软件程序的“文件”菜单中,单击“打印”。

  3. 确保本产品是选定的打印机。

  4. 如果需要更改设置,请单击按钮,打开“属性”对话框。

          根据所使用的软件应用程序,该按钮可能叫作“属性”、“选项”、“打印
          机设置”、“打印机”或“首选项”。
    

    注意 当打印照片时,您必须选择特定的照片纸和图像增强选项。

  5. 通过使用“高级”、“打印快捷方式”、“功能”和“颜色”选项卡中的可

          用功能来为打印作业选择相应的选项。
    

    提示 通过在“打印快捷方式”选项卡上选择一个预定义的打印任务,可 以轻松地为打印作业选择合适的选项。在“打印快捷方式”列表中,单击 某种类型的打印任务。“打印快捷方式”选项卡中包含此类型打印任务的 默认设置和摘要。如有必要,您可以在此处调整设置并将自定义设置保存 为新的打印快捷方式。要保存自定义打印快捷方式,请选择此快捷方式并 单击“另存为”。要删除打印快捷方式,请选择此快捷方式并单击“删 除”。

page13image9936page13image10096page13image10256page13image10416page13image12352page13image12944page13image13536page13image15136page13image15296page13image15456page13image15616page13image15776page13image15936page13image17368page13image18968page13image19128page13image19288page13image19448page13image19608page13image19768page13image19928page13image20088page13image20512

打印 11

打印

4

page14image1376

6. 单击“确定”关闭“属性”对话框。7. 单击“打印”或“确定”开始打印。

相关主题

位于第 33 页的“放入介质” 位于第 14 页的“成功打印提示”

打印照片
位于第 12 页的“打印保存在计算机上的照片”

打印保存在计算机上的照片

在照片纸上打印照片

  1. 从纸盒中取出所有纸张。

  2. 将照片纸打印面朝下放在纸盒右侧。

page14image4608page14image4768page14image4928

打印

page14image5648page14image5808page14image7576page14image7736page14image7896page14image8056page14image8216page14image8376page14image8536page14image8696page14image8856page14image9016page14image9176page14image9336page14image9496page14image9656page14image9816page14image9984page14image10144page14image11240page14image12840page14image13264page14image13424page14image13584page14image13744page14image13904page14image14064page14image14224page14image14816page14image15240page14image15400page14image15560page14image15720page14image15880page14image16040page14image16200page14image16360page14image16520page14image16680page14image17440page14image17600page14image17760page14image17920page14image18080page14image18504page14image18664page14image19256page14image19416page14image19840page14image20000page14image20160page14image20320page14image20744page14image20904page14image21328page14image21488page14image21912page14image22072page14image22232page14image22392page14image22552page14image22712page14image22872page14image23296page14image23456page14image23616page14image23776page14image24200page14image24360page14image24520page14image24680page14image24840page14image25000page14image25160page14image25320page14image25480

12 打印

  1. 将纸张宽度导板向里滑动,直至其紧贴纸张边缘。

  2. 在软件程序的“文件”菜单中,单击“打印”。

  3. 确保本产品是选定的打印机。

  4. 单击该按钮打开“属性”对话框。

     根据所使用的软件应用程序,该按钮可能叫作“属性”、“选项”、“打印
     机设置”、“打印机”或“首选项”。
    
  5. 单击“功能”选项卡。

  6. 在“基本选项”区域中,从“纸张类型”下拉列表中选择“更多”。然后选

    择合适的照片纸类型。

  7. 在“调整尺寸选项”区域中,从“尺寸”下拉列表中选择“更多”。然后选

     择合适的纸张尺寸。
     如果纸张尺寸与纸张类型不一致,则打印机软件将显示警告,让您选择其他
     类型或尺寸。
    

10(可选)如果未选中“无边界”复选框,请选中它。 如果无边界纸张尺寸与纸张类型不一致,则产品软件将显示警告,让您选择 其他类型或尺寸。

11. 在“基本选项”区域中,从“打印质量”下拉列表中选择较高的打印质量, 如“最佳”。

注意 要达到最高的 dpi 分辨率,您可以对支持的照片纸类型使用“最大dpi” 设置。如果“打印”质量下拉列表中没有列出“最大 dpi”,请 从“高级”选项卡中启用。

12.在“HP Real Life 技术”区域中单击“照片修补”下拉列表并从以下选项中 选择:

· “关闭:”不对图像应用任何“HPRealLife技术”。

· “基本:”增强低分辨率图像;适度调节图像的清晰度。

  1. 单击“确定”返回“属性”对话框。

  2. 单击“确定”,然后单击“打印”对话框中的“打印”或“确定”。

    注意 请勿将未使用的照片纸留在纸盒中。留在纸盒中的纸张可能会卷曲,造 成打印质量下降。为了获得最佳效果,请不要在纸盒中堆积打印照片。

相关主题

位于第 33 页的“放入介质” 位于第 14 页的“成功打印提示”

打印信封

HP Photosmart 可以在单个信封、一组信封或为喷墨打印机设计的标签纸上打 印。

     在标签或信封上打印一组地址
  1. 首先,在普通纸上打印一张测试页。

  2. 将测试页放在标签纸或信封上方,然后拿起来对着光线。检查文字之间的间 距。根据需要进行调整。

  3. 在纸盒中放入标签纸或信封。
    小心 请不要使用带有挂钩和透明窗口的信封。因为它们可能会卡在滚轴

    处,造成卡纸。

  4. 正对着标签或信封叠向内推动纸张宽度导轨,直到导轨停下为止。

  5. 若要在信封上打印,请执行以下步骤:

    a显示打印设置,然后单击“功能”选项卡。

    b从“调整选项”区域的“尺寸”列表中,选择合适的信封尺寸。

  6. 单击“确定”,然后单击“打印”对话框中的“打印”或“确定”。

相关主题

位于第 33 页的“放入介质” 位于第 14 页的“成功打印提示”

page15image9912page15image10072page15image12008page15image12600page15image13192page15image14792page15image14952page15image15112page15image17048page15image17640page15image18232page15image19832page15image19992page15image20152page15image20312page15image20472page15image20632page15image20792page15image20952

打印信封 13

打印

4

page16image792

成功打印提示

    要成功打印,请注意以下提示。

打印提示

  • 请使用 HP 原装墨盒。HP 原装墨盒经特别设计以及使用 HP 打印机进行测

          试,可帮助您随时轻松获得卓越的打印效果。
    
  • 确保墨盒中有充足的墨水。要检查估计墨水量,请按照显示屏上工具菜单中

          的说明进行操作。此外,还可以从软件的“打印机工具箱”中查看墨水量。
    
  • 放入一叠纸,而不是一页。使用相同大小的整洁纸张。确保一次只放入了一

    种类型的纸张。

  • 调整进纸盒中的纸张宽度导板,使其紧贴所有纸张。确保纸张宽度导板没有

    将进纸盒中的纸张压弯。

  • 根据进纸盒中放入纸张的类型和尺寸,设置打印质量和纸张尺寸设置。

  • 使用打印预览查看边缘。请勿使文档的边缘设置超出打印机的可打印范围。

  • 了解如何在线共享照片和订购打印相关产品。单击此处以联机获取更多信息。

  • 了解 “TouchSmart Web” 管理器如何简单轻松地打印 Web 上的食谱、优

          惠券和其他内容。单击此处以联机获取更多信息。
    
  • 了解如何通过向打印机发送电子邮件和附件的方式随时随地进行打印。单击 此处以联机获取更多信息。

打印

page16image6960page16image7120page16image7280page16image7440page16image7600page16image7760page16image7920

14 打印

page17image1664

复印和扫描

· 扫描到计算机
· 复印文本或混合文档· 复印和扫描成功提示

扫描到计算机

扫描到计算机
1. 放入原件。

a提起产品上的盖子。

page17image3968page17image4128page17image4288page17image4608page17image4768page17image4928page17image5352page17image5512page17image5672page17image5832page17image5992page17image6416page17image7008page17image7168page17image7328page17image7488page17image7648page17image7808page17image7968page17image8128page17image8288page17image8448page17image8608page17image8768page17image11208page17image11968page17image12128page17image12288page17image12448page17image12608page17image12768page17image12928page17image13520page17image13680page17image13840page17image14000page17image14160page17image14320page17image14480page17image14640page17image14800page17image14960page17image15120page17image15280page17image15704page17image15864page17image16456page17image16616page17image16776page17image16936page17image17096page17image17520page17image17680page17image17840page17image18264page17image18424page17image18584page17image18744page17image18904page17image19064page17image19224page17image19648page17image19808page17image19968page17image20128page17image20552page17image20712page17image20872page17image21032page17image21192page17image21352page17image21512page17image21672page17image21832

b将原件打印面朝下放到玻璃板的右上角。

page17image22480page17image22640page17image23064page17image23224page17image23384page17image23544page17image23704page17image27824page17image27984page17image28144page17image29240page17image29400page17image29560page17image29720page17image29880page17image30040page17image30200page17image30360page17image30520page17image30680page17image30840page17image31264page17image33032page17image33192page17image33352page17image33512page17image33672page17image33832page17image33992page17image34152page17image34744page17image35168page17image35328page17image35488page17image35648page17image35808page17image35968page17image36128page17image36288page17image36448page17image36608page17image37032page17image37192page17image38120page17image38280page17image38440page17image38600page17image38760page17image39184page17image39344page17image39768page17image39928page17image40088page17image40248page17image40672page17image40832page17image41256page17image41416page17image41576page17image41736page17image42160page17image42320page17image42480page17image42640page17image42800page17image42960page17image43120page17image43280page17image43440

复印和扫描 15

复印和扫描

5

c关闭盖子。2. 开始扫描。

  1. 在“主页”屏幕上,突出显示“扫描”,然后按OK

  2. 突出显示“扫描到计算机”,然后按OK

    如果该产品已连接到网络,则会显示可用计算机的列表。选择您要传送到

    的计算机以开始扫描。

3. 查看此主题的动画。

相关主题

位于第 19 页的“复印和扫描成功提示”复印文本或混合文档

复印文本或混合文档
1. 执行以下一项操作:

黑白复印
a放入纸张。

在照片纸盒中装入标准照片纸。

page18image5928page18image6088page18image6248page18image6408page18image8176page18image8336page18image8496page18image8656page18image8816page18image8976page18image9136page18image9296page18image9456page18image9616page18image9776page18image9936page18image10096page18image10256page18image10416

复印和扫描

page18image11144page18image11304page18image12400page18image14000page18image14424page18image14584page18image14744page18image14904page18image15064page18image15224page18image15384page18image15976page18image16400page18image16560page18image16720page18image16880page18image17040page18image17200page18image17360page18image17520page18image17680page18image17840page18image18000page18image19096page18image19256page18image19416page18image19576page18image19736page18image20160page18image20320page18image20912page18image21072page18image21232page18image21392page18image21552page18image21976page18image22136page18image22296page18image22720page18image22880page18image23040page18image23200page18image23360page18image23520page18image23680page18image24104page18image24528page18image24688page18image24848page18image25008page18image25432page18image25592page18image25752page18image25912page18image26072page18image26232page18image26392page18image26552page18image26712

b放入原件。
提起产品上的盖子。

page18image27544page18image27704page18image28128page18image28288page18image28448page18image28608page18image28768page18image28928page18image29088page18image29248page18image29408page18image29568page18image29728page18image29888page18image30048page18image30208page18image30368page18image30528page18image30688page18image32792page18image33552page18image33712page18image33872page18image34032page18image34192page18image34352page18image34512page18image34672page18image34832page18image34992page18image35920page18image36080page18image36240page18image36400page18image36560page18image36720page18image36880page18image37040page18image37200page18image37624page18image37784page18image38376page18image38536page18image38960page18image39120page18image39280page18image39440page18image39864page18image40024page18image40184page18image40608page18image40768page18image40928page18image41088page18image41248page18image41408page18image41568page18image41992page18image42152page18image42312page18image42472page18image42632page18image42792page18image42952page18image43376page18image43536page18image43696page18image43856page18image44016page18image44176page18image44336page18image44496page18image44656

16 复印和扫描

page19image1784page19image1944

提示 要复印书籍等较厚的原件时,可以拆除盖子。将原件打印面朝下放到玻璃板的右上角。

page19image2776page19image2936page19image3096page19image4528page19image6128page19image6288page19image6448page19image6608page19image6768page19image6928page19image7088page19image7680page19image7840page19image8000page19image8160page19image8584page19image8744page19image8904page19image9064page19image9224page19image13008page19image13432page19image14024page19image14184page19image14944page19image15368page19image15528page19image15688page19image15848page19image16008page19image16168page19image16328page19image16488page19image16648page19image16808page19image16968page19image17392page19image19832page19image20592page19image20752page19image20912page19image21072page19image21232page19image21392page19image21552page19image22144page19image22304page19image23232page19image23392page19image23552page19image23712page19image23872page19image24032page19image24192page19image24352page19image24512page19image24832page19image24992page19image25416page19image25576page19image26168page19image26328page19image26488page19image26648page19image26808page19image27232page19image27392page19image27552page19image27976page19image28136page19image28296page19image28456page19image28616page19image28776page19image28936page19image29360page19image29520page19image29680page19image29840page19image30000page19image30160page19image30320page19image30744page19image30904page19image31064page19image31224page19image31384page19image31544page19image31704page19image31864page19image32024

关闭盖子。c选择“复印”。

  •  在“主页”屏幕上,突出显示“复印”,然后按 OK

  •  突出显示“黑色复印”,然后按 OK

  •  按设置按钮可以更改复印尺寸。

  •  按方向键可以更改份数。

    d开始复印。

此时请按 OK

彩色复印
a放入纸张。

在照片纸盒中装入标准照片纸。

b放入原件。
提起产品上的盖子。

page19image35968page19image36128page19image37896page19image38056page19image38216page19image38376page19image38536page19image38696page19image38856page19image39016page19image39176page19image39336page19image39496page19image39656page19image39816page19image39984page19image40144page19image41240page19image43344page19image43504page19image43664page19image43824page19image43984page19image44144page19image44304page19image44464page19image44888page19image45048page19image46984page19image47144page19image47304page19image47464page19image47624page19image47784page19image47944page19image48104page19image48264page19image48424page19image48848page19image49008page19image49168page19image49328page19image49488page19image49648page19image50072page19image50232page19image50392page19image50816page19image50976page19image51136page19image51296page19image51720page19image51880page19image52304page19image52728page19image52888page19image53048page19image53472page19image53632page19image53792page19image53952page19image54112page19image54272page19image54432page19image54592page19image54752

复印文本或混合文档 17

复印和扫描

5

page20image2040page20image2200page20image2360page20image2784page20image2944page20image3104page20image3264page20image3424page20image4016page20image4176page20image4336page20image4496page20image4656page20image4816page20image4976page20image5136page20image5296page20image5456page20image5616page20image5776page20image8216page20image8976page20image9136page20image9296page20image9456page20image9616page20image9776page20image9936page20image10528page20image10688page20image11616page20image11776page20image11936page20image12096page20image12256page20image12416page20image12576page20image12736page20image12896page20image13056page20image13216page20image13640page20image13800page20image14392page20image14552page20image14712page20image14872page20image15032page20image15456page20image15616page20image15776page20image16200page20image16360page20image16520page20image16680page20image16840page20image17000page20image17160page20image17584page20image17744page20image17904page20image18064page20image18224page20image18384page20image18544page20image18968page20image19128page20image19288page20image19448page20image19608page20image19768page20image19928page20image20088page20image20248page20image20408page20image20568page20image20728

提示 要复印书籍等较厚的原件时,可以拆除盖子。将原件打印面朝下放到玻璃板的右上角。

page20image21560page20image21720page20image21880page20image23312page20image24912page20image25072page20image25232page20image25392page20image25552page20image25976page20image26136page20image26560page20image26720page20image26880page20image27304page20image27464page20image27624page20image27784page20image27944page20image31728page20image32152page20image32312page20image32472page20image33568page20image33728page20image33888page20image34048page20image34208page20image34368page20image34528page20image34688page20image34848page20image35008page20image35168page20image35592page20image38032page20image38192page20image38352page20image38512page20image38672page20image38832page20image38992page20image39152

复印和扫描

page20image39872page20image40032page20image40192page20image40352page20image40512page20image40672page20image40832page20image42600page20image42760page20image42920page20image43080page20image43240page20image43664page20image43824page20image43984page20image44144page20image44304page20image44464page20image44888page20image45048page20image45208page20image45632page20image45792page20image45952page20image46112page20image46536page20image46696page20image47120page20image47280page20image47440page20image47600page20image47760page20image47920page20image48344page20image48504page20image48664page20image48824page20image48984page20image49144page20image49304page20image49464page20image49624

关闭盖子。c选择“复印”。

  •  在“主页”屏幕上,突出显示“复印”,然后按 OK

  •  突出显示“彩色复印”,然后按 OK

  •  按设置按钮可以更改复印尺寸。

  •  按方向键可以更改份数。

    d开始复印。

此时请按 OK

2. 查看此主题的动画。相关主题

位于第 19 页的“复印和扫描成功提示”

page20image53128

18 复印和扫描

复印和扫描成功提示

    要成功复印和扫描,请注意以下提示:
  • 保持玻璃板和衬板背面的清洁。扫描仪会将在玻璃板上检测到的所有东西都 视为图像的一部分。

  • 将文档原件放在玻璃板的右下角,打印面朝下。

  • 要复印或扫描书籍或其他较厚的原件,请移除衬板。

  • 要为一个小的原件制作较大的副本,请将原件扫描到计算机中,在扫描软件

          中调整图像的大小,然后打印放大后的图像的副本。
    
  • 要避免扫描文本出现错误或遗漏,请确保在软件中设置适当的亮度。

  • 如果要扫描的文档布局复杂,请在软件中选择加框文本作为扫描文档设置。 使用此设置,将保留文本布局和格式。

  • 如果扫描的图像裁剪不当,请在软件中关闭自动裁剪功能,并手动裁剪扫描 的图像。

复印和扫描成功提示 19

复印和扫描

5

page22image728

复印和扫描

20 复印和扫描

page23image680

使用墨盒

· 检查估计的墨水量· 自动清洁打印头
· 更换墨盒
· 订购墨水耗材

· 墨盒保修信息· 墨水使用提示

检查估计的墨水量

可以轻松地检查供墨量,以确定多长时间之后需要更换墨盒。墨水量表示墨盒中 的估计剩余墨水量。

注意 如果安装了重新灌注或再生的墨盒,或者安装了在另一台打印机中用过 的墨盒,墨水量指示器可能不准确或不可用。

注意 墨水量警告和指示器提供估计墨水量只是为了计划目的。收到墨水量不 足警告消息时,请考虑获取一个替换墨盒,以避免可能发生的打印延误。在 打印质量变得不可接受之前,没有必要更换墨盒。

注意 墨盒中的墨水以多种不同方式用于打印过程,这些使用方式包括让产品 和墨盒准备就绪的初始化过程,还包括确保打印喷头清洁和墨水顺利流动的 打印头维护过程。此外,当墨盒用完后,墨盒中还会残留一些墨水。有关更 多信息,请参阅 www.hp.com/go/inkusage

从 HP Photosmart 软件检查墨水量

  1. HP解决方案中心中,单击“设置”,指向“打印设置”,然后单击“打

    印机工具箱”。

    注意 也可以从“打印属性”对话框中打开“打印机工具箱”。在“打印 属性”对话框中,单击“功能”选项卡,然后单击“打印机维护”按钮。

          将显示“打印机工具箱”。
    
  2. 单击“墨水量估计”选项卡。

          此时将显示墨盒的估计墨水量。
    

从打印机显示屏检查墨水量
1. 在“主页”屏幕上,按设置按钮。将显示设置菜单。
2. 在设置菜单中,按向右箭头以突出显示工具。此时请按OK3. OK以显示估计墨水量信息。

相关主题

位于第 24 页的“订购墨水耗材” 位于第 25 页的“墨水使用提示”

page23image8904page23image9064page23image9224page23image9384page23image9544page23image9704page23image9864page23image10024page23image11960page23image12552page23image13144page23image14904page23image15064page23image15224page23image15384page23image17320page23image17912page23image18504page23image20104page23image20264page23image20424

使用墨盒 21

使用墨盒

page24image296

6

自动清洁打印头

从打印机显示屏清洁打印头
1. 在“主页”屏幕上,按设置按钮。将显示设置菜单。
2. 在设置菜单中,按向右箭头以突出显示工具。此时请按OK3. 按向右箭头以突出显示清洁打印头。此时请按OK

相关主题

位于第 24 页的“订购墨水耗材” 位于第 25 页的“墨水使用提示”

更换墨盒

更换墨盒

  1. 确定电源已开启。

  2. 取出墨盒。

    a打开墨盒舱门。

使用墨盒

22 使用墨盒

等待墨盒移动到产品中央。
b按下墨盒上的卡销,然后将其从插槽中取出。

page25image296

3. 插入新的墨盒。
a拆卸墨盒包装。

b转动橙色帽将其拧下。可能需要用力转动才能取下橙色帽。

使用墨盒

c比较颜色图标,然后将墨盒向插槽内滑动,直到碰触到位。

更换墨盒 23

6

d关闭墨盒门。

page26image22120page26image22280page26image22440page26image22600page26image22760page26image22920page26image23080page26image23240page26image23400page26image23560page26image23720page26image23880page26image24040page26image24464page26image24624page26image24784page26image24944page26image25104page26image25264page26image25424page26image51720page26image52144page26image83648page26image83808page26image84232page26image84824page26image85248page26image88528page26image88952page26image89376page26image89800page26image90224page26image90648page26image90808page26image91232page26image91656page26image92080page26image92504page26image92928page26image93352page26image93776page26image94200page26image94360page26image96128page26image96552page26image96712page26image101504page26image101928page26image102352page26image102776page26image103536page26image104296page26image105056page26image105480page26image105904page26image106328page26image106752page26image107512page26image107672page26image107832page26image107992page26image108152page26image108312page26image108472page26image108632page26image108792page26image108952page26image109112page26image109272page26image109432page26image109856page26image110448page26image112216page26image115328page26image117264page26image119032page26image119456page26image120888page26image121480page26image121904page26image122328page26image122752page26image123176page26image123336page26image123496page26image124256page26image125016page26image125440page26image125864page26image126024page26image126616page26image127208page26image127632page26image128056page26image129152page26image129576page26image130000page26image130424page26image130584page26image130744page26image132680page26image133272page26image133432

4. 校准墨盒。
a设备提示时,按OK打印墨盒校准页。
b将纸张打印面朝下放在玻璃板的右前角上,然后按下OK扫描页面。c取出校准页,将其回收或者丢弃。

5. 查看此主题的动画。

相关主题

位于第 24 页的“订购墨水耗材” 位于第 25 页的“墨水使用提示”

订购墨水耗材

若要了解有哪些 HP 耗材可以同您的产品配合使用、以及在线购物或创建可打印 的购物清单,请打开 HP 解决方案中心,然后选择在线购物功能。

还会在墨水警报消息中显示墨盒信息以及指向在线购物网站的链接。此外,您可 以通过访问 www.hp.com/buy/supplies 查找墨盒信息和在线购物。

注意 并非所有国家/地区都提供在线订购墨盒服务。如果您所在的国家/地 区不支持此服务,请联系当地 HP 经销商,以获得有关购买墨盒的信息。

墨盒保修信息

HP 墨盒保修只适用于产品在指定 HP 打印设备上使用的情况。此保修不涵盖重 新灌注、再制造、翻新、使用不当或擅自改动的 HP 墨水产品。

在保修期间产品均可得到保修,时间为 HP 墨水用完之前和保修期到期日期之 前。保修期的到期日期格式是 YYYY/MM/DD(年/月/日),可以按如下指示 在产品上找到:

page26image139344page26image139504page26image139664page26image139824page26image139984page26image140144page26image140304page26image140464page26image140624page26image140784

使用墨盒

24 使用墨盒

page27image528page27image2632page27image7088

有关“HP 有限保修声明”的副本,请参阅产品随附的印刷版文档。墨水使用提示

    使用墨盒时,请注意以下提示:
  • 使用与打印机相匹配的墨盒。要获得兼容墨盒的列表,请参阅该打印机随附 的印刷版文档。此外,也可以查看软件中的“打印机工具箱”。

  • 将墨盒装入相应的插槽中。根据每个墨盒的颜色和图标,将其放入对应颜色 和图标的每个插槽。请确保所有墨盒都推入到位。

  • 请使用 HP 原装墨盒。HP 原装墨盒经特别设计以及使用 HP 打印机进行测 试,可帮助您随时轻松获得卓越的打印效果。

  • 当收到墨水警告消息时,请更换墨盒,以避免可能发生的打印延迟。如果打 印质量尚可接受,您便无需更换墨盒。

  • 确保打印头干净。按照打印机显示屏上工具菜单中的说明进行操作。此外, 也可以查看软件中的“打印机工具箱”。

  • 装入新墨盒后,请校准打印机,以获得最佳打印质量。按照打印机显示屏上 工具菜单中的说明进行操作。此外,也可以查看软件中的“打印机工具箱”。

墨水使用提示 25

使用墨盒

6

page28image728

使用墨盒

26 使用墨盒

page29image688

连接性
· 将 HP Photosmart 添加到网络

· 设置和使用网络打印机的提示将 HP Photosmart 添加到网络

  • 位于第 27 页的“WiFi 保护设置 (WPS)

  • 位于第 28 页的“带有路由器的无线网络(基础架构网络)”

  • 位于第 28 页的“不带路由器的无线网络(ad hoc 连接)”

    WiFi 保护设置 (WPS)
    要使用 WiFi Protected Setup (WPS) 将 HP Photosmart 连接到无线网络,您需

    要具备以下条件:

    •  包含启用了 WPS 的无线路由器或访问点的无线 802.11 网络。

    •  具备无线网络支持或网络接口卡 (NIC) 的台式计算机或膝上型电脑。计算机

      必须连接到要安装 HP Photosmart 的无线网络。使用 WiFi 保护设置 (WPS) 连接 HP Photosmart

      1. 执行以下操作之一:

      使用 Push Button (PBC) 方法a设置无线连接。

      •  按住“无线”按钮。

      •  在启用了 WPS 的路由器或其他网络设备上按下对应按钮。

      •  此时请按“确定”。

        b安装软件。
        注意 产品将启动一个接近二分钟的计时器,在这段时间内,网络设备上

        的对应按钮必须按下。

        使用 PIN 方法
        a设置无线连接。

      •  按下“无线”按钮。

      •  突出显示“无线设置”。此时请按“确定”。

      •  突出显示 WiFi 保护设置。此时请按“确定”。

      •  突出显示 PIN。此时请按“确定”。

        设备将显示一个 PIN

page29image10856page29image11016page29image11176page29image11336page29image11496page29image11656page29image11816page29image11976page29image12136page29image12296page29image12456page29image12616page29image12776page29image12936page29image13096page29image13256page29image13416page29image13576page29image15512page29image16104page29image16696page29image18296

连接性 27

连接性

7

在启用了 WPS 的路由器或其他网络设备上输入 PIN

此时请按“确定”。b安装软件。

注意 产品将启动一个接近二分钟的计时器,在这段时间内,在网络设备 上必须将 PIN 输入。

2. 查看此主题的动画。

相关主题

位于第 31 页的“安装软件进行网络连接” 位于第 31 页的“设置和使用网络打印机的提示”

带有路由器的无线网络(基础架构网络)

要将 HP Photosmart 连接到集成无线 WLAN 802.11 网络,则需要以下内容:

  •  包含无线路由器或访问点的无线 802.11 网络。

  •  具备无线网络支持或网络接口卡 (NIC) 的台式计算机或膝上型电脑。计算机

    必须连接到要安装 HP Photosmart 的无线网络。

  •  宽带 Internet 访问(推荐),如电缆或 DSL

    如果要将 HP Photosmart 连接到可访问 Internet 的无线网络,则 HP 建议您 使用应用了“动态主机配置协议”(DHCP) 的无线路由器(接入点或基站)。

  •  网络名称 (SSID)

  •  WEP 密钥或 WPA 密钥(如果需要的话)。

         使用“无线设置向导”连接产品
    
  1. 写下您的网络名称(SSID)WEP密钥或WPA密钥。

  2. 启动“无线设置向导”。

    ▲ 点击“无线设置向导”。

  3. 连接到无线网络。

    ▲ 从检测到的网络列表中选择您的网络。

  4. 按照提示操作。

  5. 安装软件。

  6. 查看此主题的动画。

相关主题

位于第 31 页的“安装软件进行网络连接” 位于第 31 页的“设置和使用网络打印机的提示”

不带路由器的无线网络(ad hoc 连接)
如果您不想使用无线路由器或访问点将 HP Photosmart 连接到支持无线连接的

    计算机上,则请使用本节。
page30image11600page30image11760page30image13696page30image14288page30image14880page30image16480page30image16640page30image16800page30image16960page30image17120page30image17280

连接性

28 连接性

page31image1408page31image4016page31image6624page31image7888page31image8048page31image8208page31image10144page31image10304page31image10464page31image10624page31image10784page31image10944page31image11536page31image11696page31image11856page31image12016page31image12176page31image12768page31image12928page31image13088page31image13248page31image13408page31image13576page31image13736page31image14832page31image16600page31image17024page31image17184page31image17344page31image17504page31image17664page31image17824page31image17984page31image18144page31image18304page31image118184page31image119448page31image120376page31image120968page31image121392page31image121552page31image121712page31image121872page31image122296page31image122456page31image122616page31image123376page31image123536page31image124296page31image124456page31image124616page31image124776page31image124936page31image125096page31image125256page31image125416page31image125576page31image126000page31image126160page31image126584page31image126744page31image126904page31image127328page31image127488page31image128080page31image128240page31image128400page31image128824page31image128984page31image129144page31image129304page31image129728page31image129888page31image130048page31image130208page31image130632page31image130792page31image130952page31image131112page31image131272page31image131432page31image131592page31image131752page31image131912page31image132072page31image132232page31image132656page31image132816page31image132976page31image133136page31image133560page31image133720page31image133880page31image134040page31image134200

您可以使用两种不同的方式通过 ad hoc 无线网络将 HP Photosmart 连接到您的 计算机。连接完成后,您就可以安装 HP Photosmart 软件。

打开 HP Photosmart 和计算机上的无线广播。在您的计算机上连接到网络名称(SSID) hp(产品型号).(位唯一标识符),该网络是由 HP Photosmart 创建 的默认 ad hoc 网络。每个打印机的 位标识符都是唯一的。

使用计算机上的 ad hoc 网络配置文件连接到产品。如果您的计算机当前未配置ad hoc 网络配置文件,请参考计算机操作系统的帮助文件以寻找合适的方法, 在您的计算机上创建 ad hoc 配置文件。在 ad hoc 网络配置文件创建完成后,插 入产品随附的安装 CD,然后安装软件。连接到您在计算机上创建的 ad hoc 网 络配置文件。

注意 如果您的计算机没有无线路由器或者接入点但是安装了无线广播,则可 以使用 ad hoc 连接。但是,与使用无线路由器或接入点的基础设施网络连接 相比,ad hoc 连接可能会降低网络的安全级别和性能。

要通过 ad hoc 连接将 HP Photosmart 连接到 Windows 计算机,该计算机必须 具有无线网络适配器和 ad hoc 配置文件。使用以下方法为 Windows Vista Windows XP 计算机创建网络配置文件。

注意 产品出厂时已配置网络配置文件,网络名称 (SSID) 为 hp(产品型 号).(位唯一标识符)。但是,出于安全和保密目的,HP 建议您按照此处 的说明在计算机上创建新的网络配置文件。

创建网络配置文件 (Windows Vista)

注意 产品出厂时已配置网络配置文件,网络名称 (SSID) 为 hp(产品型 号).(位唯一标识符)。但是,出于安全和保密目的,HP 建议您按照此处 的说明在计算机上创建新的网络配置文件。

  1. 在“控制面板”中,依次双击“网络和Internet”和“网络和共享中心”。

  2. 在“网络和共享中心”(位于左侧的“任务”下)中,选择“设置连接或网

    络”。

  3. 选择“设置无线adhoc(计算机到计算机)网络”连接选项,然后单击“下一

    步”。阅读有关 ad hoc 网络的介绍和警告,然后单击“下一步”。

page31image143456page31image143616page31image145552page31image146144page31image146736page31image148336page31image148496page31image148656page31image150592page31image151184page31image151776page31image153376page31image153536page31image153696page31image155632page31image156224page31image156816page31image158576

将 HP Photosmart 添加到网络 29

连接性

7

  1. 输入详细信息,包括“网络名称”(用于adhoc连接的SSID)、“安全类 型”和“安全密码”。如果要保存此网络连接,请选中“保存此网络”。请 记录 SSID 和安全密钥/密码,以备将来参考之用。单击“下一步”

  2. 继续按照提示进行操作,直到完成adhoc网络连接的设置。

创建网络配置文件 (Windows XP)

注意 产品出厂时已配置网络配置文件,网络名称 (SSID) 为 hp(产品型 号).(位唯一标识符)。但是,出于安全和保密目的,HP 建议您按照此处 的说明在计算机上创建新的网络配置文件。

  1. 在“控制面板”中,双击“网络连接”。

  2. 在“网络连接”窗口中,右键单击“无线网络连接”。如果在弹出式菜单上

     看到“启用”,则选择此项。否则,如果在该菜单上看到“禁用”,则说明
    

    无线连接已启用。

  3. 右键单击“无线网络连接”图标,然后单击“属性”。

  4. 单击“无线网络”选项卡。

  5. 选择“使用Windows配置我的无线网络设置”复选框。

  6. 单击“添加”,然后执行以下操作:

    1. 在“网络名称(SSID)”框中,输入所选择的唯一网络名称。
      注意 网络名称区分大小写,因此,必须记住任何大写和小写字母。

    2. 如果存在一个“网络身份验证”列表,则选择“打开”。否则,转到下一 步。

    3. 在“数据加密”列表中,选择“WEP”。

    4. 确保未选择“自动向我供给密钥”旁的复选框。如果已经选中,则单击该 复选框将其清除。

    5. 在“网络密钥”框中,键入刚好有5个或刚好有13个字母数字(ASCII)字符的 WEP 密钥。例如,如果输入 个字符,可能输入的是 ABCDE或 12345。或者,如果输入 13 个字符,可能输入的是ABCDEF1234567。(12345 和 ABCDE 仅作为实例。从所选中选择一个 组合。)

      另外,还可以使用 HEX(十六进制)字符来设置 WEP 密钥。对于 40 位 加密,十六进制 WEP 密钥必须为 10 个字符,对于 128 位加密,此密钥 必须为 26 个字符。

    6. 在“确认网络密钥”框中,键入在上一步中所键入的同一 WEP 密钥。

注意 您需要记住大小写字母。如果在产品上输入的 WEP 密钥有误,

无线连接将失败。

  1. 准确记录所键入的WEP密钥,包括大小写字母。

  2. 选择“这是计算机对计算机 (ad hoc) 网络;未使用无线接入点”复选框。

  3. 单击“确定”,关闭“无线网络属性”窗口,然后再次单击“确定”。

  4. 再次单击“确定”关闭“无线网络属性连接”窗口。

page32image11784page32image11944page32image13880page32image14472page32image15064page32image16664page32image16824page32image16984page32image18920page32image19512page32image20104page32image21704page32image21864page32image22024page32image22184page32image24120page32image24712page32image25304page32image26904

连接性

30 连接性

相关主题

位于第 31 页的“安装软件进行网络连接” 位于第 31 页的“设置和使用网络打印机的提示”

安装软件进行网络连接

要在连接到网络的计算机上安装 HP Photosmart 软件,请参阅本节。安装该软 件前,请确保已经将 HP Photosmart 连接到网络。如果 HP Photosmart 尚未连 接到网络,请在安装软件时按照屏幕上的说明将产品连接到网络。

注意 如果您的电脑连接有多个网络驱动器,请首先确保电脑与这些驱动器正 处于连接状态,然后再安装打印机软件。否则,HP Photosmart 软件安装程 序可能尝试使用一个保留的驱动器盘符,这样,您将不能访问计算机上的该 网络驱动器。

注意 根据您的操作系统、可用空间量以及计算机的处理器速度,安装时间的 范围可为 20 到 45 分钟。

在网络计算机上安装 Windows HP Photosmart 软件

  1. 退出正在计算机上运行的所有应用程序。

  2. 将产品随附的WindowsCD插入计算机的CD-ROM驱动器中,并按照屏幕

    说明执行操作。

注意 如果 HP Photosmart 未连接到网络,当出现提示时,使用盒内附带 的 USB 安装电缆将产品连接到计算机。然后产品将尝试连接到网络。

  1. 如果显示有关防火墙的对话框,请按照说明执行操作。如果看到防火墙弹出 消息,则必须始终接受或允许弹出消息。

  2. 在“连接类型”屏幕上,选择相应选项,然后单击“下一步”。 当安装程序搜索网络上的产品时,会出现“正在搜索”屏幕。

  3. 在“找到打印机”屏幕上,确认打印机的描述是正确的。 如果在网络中找到多台打印机,同样会出现“找到打印机”屏幕。选择您要 连接的产品。

  4. 请按照提示安装软件。 完成软件安装后,就可以使用产品。

  5. 要测试网络连接,请转至您的计算机,并打印产品的自检报告。

设置和使用网络打印机的提示
    要设置和使用网络打印机,请注意以下提示:

· 设置无线网络打印机时,请确保无线路由器或接入点已接通电源。打印机会 搜索无线路由器,然后在显示屏上列出检测到的网络名称。

· 输入 WEP 或 WPA 密钥时,请使用左下方更改模式旁边的按钮,在字母键 盘、数字键盘和符号键盘之间进行切换。

page33image9848page33image10008page33image10168page33image10328page33image12264page33image12856page33image13448page33image15048page33image15208page33image15368page33image17304page33image17896page33image18488page33image20088

设置和使用网络打印机的提示 31

连接性

7

  • 要验证无线连接,请检查显示屏上无线设置菜单中的无线广播指示灯。如果 指示灯熄灭,请选择启用无线以启用无线连接。此外,还会显示打印机的 IP地址。

  • 如果计算机连接到虚拟专用网络 (VPN),则需要断开与 VPN 的连接,然后才 能访问网络上的其他设备,包括打印机。

  • 了解如何找到网络安全设置。单击此处以联机获取更多信息。

  • 了解网络诊断实用程序和其他故障排除提示。单击此处以联机获取更多信息。

  • 了解如何从 USB 更改到无线连接。单击此处以联机获取更多信息。

  • 了解在打印机设置过程中如何使用防火墙和反病毒程序。单击此处以联机获 取更多信息。

page34image3592page34image3752page34image3912page34image4072page34image4232page34image4392page34image4552page34image4712page34image4872page34image5032

连接性

32 连接性

page35image2368

纸张概述放入介质

1. 执行以下一项操作:

放入较小尺寸的纸张a放下纸盒。

向外滑动纸张宽度导板。

page35image4192page35image4352page35image6120page35image6280page35image6440page35image6600page35image6760page35image6920page35image7080page35image7240page35image7400page35image7560page35image7720page35image7880page35image8040page35image8200page35image8360page35image8528page35image8688page35image9784page35image11552page35image11976page35image12136page35image12296page35image12456page35image12616page35image12776page35image12936page35image13528page35image13952page35image14112page35image14272page35image14432page35image14592page35image14752page35image14912page35image15072page35image15232page35image15392page35image15552page35image15712page35image15872page35image16032page35image16456page35image16616page35image17208page35image17368page35image17792page35image17952page35image18112page35image18272page35image18696page35image18856page35image19016page35image19440page35image19600page35image19760page35image19920page35image20080page35image20240page35image20400page35image22000page35image22160page35image22584page35image22744page35image22904page35image23064page35image23488page35image23648page35image23808page35image23968page35image24128page35image24552page35image24712page35image24872page35image25032page35image25192page35image25352page35image29472page35image29632page35image30560page35image30720page35image31144page35image31568page35image32160page35image32320page35image32744page35image32904page35image33064page35image33488page35image33912page35image34336page35image34496page35image34920page35image35344page35image35504page35image37104page35image37264

b放入纸张。
将一叠照片纸短边朝前,打印面朝下放入照片纸盒。

page35image39704page35image41472page35image42904page35image43064page35image43224page35image43384page35image43544page35image43704page35image43864page35image44024page35image44184page35image44344page35image44504page35image44664page35image44824page35image44984page35image45152page35image45312page35image47416page35image47576page35image47736page35image47896page35image48056page35image48216page35image48376page35image48536page35image48960page35image49120page35image49280page35image49440page35image49600page35image49760page35image51360page35image51520page35image51680page35image51840page35image52000page35image52424page35image52584page35image52744page35image52904page35image53064page35image53224page35image53648page35image53808page35image53968page35image54392page35image54552page35image54712page35image54872page35image55296page35image55456page35image55880page35image56040page35image56200page35image56360page35image56784page35image56944page35image57104page35image57264page35image57424page35image57584page35image57744page35image57904

将纸张向前推,直到不能移动时为止。
注意 如果使用的照片纸上有孔,则在放入照片纸时,将有孔的一

边朝向您。
向内滑动纸张宽度导板,直至其紧靠纸张边缘。

page35image59176page35image59336page35image61272page35image61864page35image62456page35image64056

纸张概述 33

纸张概述

page36image304

8

纸张概述

34 纸张概述

放入标准尺寸的纸张a放下纸盒。

向外滑动纸张宽度导板。

b放入纸张。
将一叠照片纸短边朝前,打印面朝下放入照片纸盒。

将纸张向前推,直到不能移动时为止。
向内滑动纸张宽度导板,直至其紧靠纸张边缘。

page37image1656page37image1816page37image3584page37image3744page37image3904page37image4064page37image4224page37image4384page37image4544page37image4704page37image4864page37image5024page37image5184page37image5344page37image5504page37image5664page37image5824page37image5992page37image6152page37image7248page37image8848page37image9272page37image9432page37image9592page37image9752page37image9912page37image10072page37image10232page37image10824page37image11248page37image11408page37image11568page37image11728page37image11888page37image12048page37image12208page37image12368page37image12528page37image12688page37image12848page37image13944page37image14104page37image14264page37image14424page37image14584page37image15008page37image15168page37image15760page37image15920page37image16080page37image16240page37image16400page37image16824page37image16984page37image17144page37image17568page37image17728page37image17888page37image18048page37image18208page37image18368page37image20304page37image20464page37image21392page37image21816page37image21976page37image22136page37image22296page37image22720page37image22880page37image23040page37image23200page37image23360page37image23520page37image23680page37image23840page37image24000page37image24160page37image24320page37image24480page37image24640page37image25400page37image25824page37image25984page37image26144page37image26568page37image26728page37image27320page37image28248page37image28408page37image28568page37image28992page37image29152page37image29312page37image29472page37image29632page37image29792page37image29952page37image30112page37image30536page37image30696page37image30856page37image31016

2. 查看此主题的动画。

放入介质 35

纸张概述

8

page38image728

纸张概述

36 纸张概述

page39image616

9 HP 支持· HP 电话支持

· 额外保修选项HP 电话支持

    电话支持的选项和可用性随产品、国家/地区和语言的不同而不同。
    本节包含以下主题:

· 电话支持期
· 致电
· 电话支持期过后

电话支持期

page39image3328page39image3488page39image3648page39image3968page39image4128page39image4288page39image4448

致电

北美、亚太地区和拉丁美洲(包括墨西哥)可享有一年电话支持服务。要确定欧 洲、中东和非洲的电话支持期,请访问 www.hp.com/support。这期间只收取电 话公司的标准费用。

致电 HP 支持时,您应位于计算机和产品附近。并且请准备提供下列信息:

  • 产品名称 (HP Photosmart Wireless B110 series)

  • 序列号(位于产品的后部或底部)

  • 发生故障时所显示的信息

  • 回答以下问题:

    ◦ 以前出现过此情况吗?
    ◦ 能否使之再现?
    ◦ 在出现此情况前,是否在计算机上添加了新硬件或软件?
    ◦ 之前是否发生其他情况(例如,雷暴、是否移动了产品等)?

有关支持电话号码列表,请访问 www.hp.com/support电话支持期过后

电话支持期过后,仍可获得 HP 的支持,但需支付一定的费用。也可在 HP 在线 支持网站获取帮助:www.hp.com/support。请与 HP 经销商联系或拨打所在国 家/地区的支持电话号码,以了解支持选项详细信息。

额外保修选项

支付额外费用还可获得 HP Photosmart 延伸服务计划。请转至 www.hp.com/ support,选择您的国家/地区和语言,然后查找服务和保修区域,了解有关扩 展服务计划的信息。

page39image10680page39image10840page39image11000page39image11160

HP 支持 37

HP 支持

9

从后检修门清除卡纸

从后检修门清除卡纸1. 关闭产品。
2. 取下后盖。

page40image3528page40image3688page40image4112page40image4272page40image4432page40image4856page40image5280page40image5704page40image5864page40image6024page40image6184page40image6344page40image6504page40image6928page40image7688page40image8280page40image8440page40image8600page40image9024page40image9448page40image9872page40image10296page40image11224page40image11384page40image11808page40image12232page40image12992page40image20808page40image21232page40image21392page40image22824page40image24088page40image24248page40image24408page40image24568page40image24728page40image24888page40image25048page40image25208page40image25368page40image25528page40image25688page40image25848page40image26008page40image26168page40image26328page40image26488page40image26648page40image26808page40image27400page40image27560page40image27720page40image27880page40image28472page40image29568page40image29728page40image30320page40image30480page40image30640page40image30800page40image30960page40image31120page40image31280page40image31440page40image31600page40image31760page40image31920page40image32080page40image32240page40image32400page40image32560page40image32984page40image33744page40image33904page40image34328page40image35928page40image36352page40image36776page40image37200page40image37360page40image37520page40image37680page40image37840page40image38264page40image38424page40image38584page40image38744page40image38904page40image39064page40image39488page40image39648page40image39808page40image40232page40image40392page40image40552page40image40712page40image40872page40image41032page40image41192page40image41352page40image41512page40image41672page40image41832page40image41992page40image42152page40image42312page40image42472page40image42896page40image43320page40image43912page40image44336page40image44760page40image45352page40image48296page40image48456page40image48616page40image48776

3. 取出卡纸。
4. 重新装上后盖。

5. 开启产品。
6. 再次尝试打印。
7. 查看此主题的动画。

page40image50272page40image50432page40image50856page40image51016page40image51440page40image51864page40image52288page40image52448page40image52608page40image52768page40image52928page40image53088page40image53512page40image54272page40image54864page40image55024page40image55184page40image55608page40image56032page40image56456page40image56880page40image67048page40image67208page40image67632page40image68728page40image73352page40image73512page40image73672page40image75104page40image75264page40image75424page40image75584page40image75744page40image75904page40image76064page40image76224page40image76384page40image76544page40image76704page40image76864page40image77024page40image77184page40image77344page40image77936page40image78096page40image78256page40image78848page40image79008page40image79168page40image79760page40image79920page40image80512page40image80672page40image80832page40image80992page40image81152page40image81312page40image81472page40image81632page40image81792page40image81952page40image82112page40image82536page40image82696page40image83120page40image83544page40image83704page40image83864page40image84024page40image84184page40image84608page40image84768page40image84928page40image85088page40image85248page40image85672page40image85832page40image85992page40image86152page40image86576page40image86736page40image86896page40image87056page40image87216page40image87376page40image87536page40image87696page40image87856page40image88016page40image88440page40image88864page40image89288page40image89712page40image90136page40image90728page40image93672page40image93832page40image93992

HP 支持

38 HP 支持

page41image616

10 技术信息

本节提供了有关 HP Photosmart 的技术规格以及国际规范信息。 有关其他规格,请参阅 HP Photosmart 随附的印刷文档。 本节包含以下主题:
· 通知

· 墨盒芯片信息
· 技术规格
· 环保产品管理计划· 规范声明
· 无线规范声明

通知




墨盒芯片信息

与此产品配合使用的 HP 墨盒包含协助产品操作的存储芯片。此外,此存储芯片还收集关 于使用该产品的一组有限信息,其中可能包括以下内容:墨盒首次安装的日期、墨盒上次 使用的日期、使用墨盒打印的页数、页面内容、使用的打印模式、任何可能已发生的打印 错误和产品型号此信息有助于 HP 设计未来产品,以满足客户的打印需求。

通过墨盒存储芯片收集的数据不包含可用于识别墨盒或其产品的客户或使用者的信息。HP 收集来自返回给 HP 免费返回和回收计划的墨盒存储芯片的采样(HP 地球伙伴:www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/)。读取和研究来自此采样的 存储芯片是为了未来改善 HP 产品。HP 协助回收此墨盒的伙伴也可能会访问这些数据。 拥有该墨盒的第三方也可能访问存储芯片上的匿名信息。如果您不允许其他人访问这些信 息,您可以禁止对芯片进行操作。但是,在您禁止对芯片进行操作后,墨盒将无法在 HP产品中使用。 如果您介意提供这些匿名信息,您可以通过关闭存储芯片的收集产品使用信息的能力禁止 访问这些信息。

禁用使用信息功能
1. 按“主页”屏幕上的设置按钮。

将显示设置菜单。

  1. 按 OK 以选择“首选项”。

  2. 按向右箭头直到突出显示“墨盒芯片信息”,然后按 OK

  3. 此时请按 OK

    注意 要重新启用使用信息功能,请还原默认出厂配置。

page41image9960page41image10120page41image10280page41image10440page41image10600page41image10760page41image11080page41image11240page41image11400page41image13336page41image13928page41image14520page41image16120

技术信息 39

技术信息

纸张重量

最大 20 磅(最大 75 克/平方 米)

最大 20 磅(最大 75 克/平方 米)

索引卡最重 110 磅(200 克/平 方米)

索引卡最重 110 磅(200 克/平 方米)

20 至 24 磅(75 至 90 克/平方 米)

145 
(
236 克/平方米)

145 
(
236 克/平方米)

145 
(
236 克/平方米)

第 10 

page42image13296page42image13456page42image15392page42image15984

注意 如果您关闭存储芯片的收集产品使用信息的能力,您可以继续使用 HP 产品中 的墨盒。

page42image17288page42image18888

技术规格

本节提供了 HP Photosmart 的技术规格。有关产品的完整规格,请参阅 www.hp.com/ support 中的产品数据表。

系统要求
可以在自述文件中找到软件和系统要求。
有关今后操作系统发布和支持的信息,请访问 
HP 在线支持网站:www.hp.com/support

环境规格

  • 推荐的工作温度范围:15°C-32°C (59°F-90°F)

  • 允许的工作温度范围:5°C-40°C (41°F-104°F)

  • 湿度:20% 到 80% RH 无冷凝(推荐);25°C 最高露点

  • 不工作(存储)时的温度范围:-40°C-60°C (-40°F-140°F)

  • 在电磁场强的区域,HP Photosmart 的打印结果可能会稍微变形

  • HP 建议使用长度不超过 米 的 USB 电缆,以便将因潜在电磁场所导致的注入噪声

page42image23584page42image23744page42image23904

类型

普通纸Legal 纸 索引卡Hagaki 卡 信封

纸盒*
最多 125 张(20 磅纸)

最多 125 张(20 磅纸) 最多40
最多
40
最多
15

最多40张 最多40张 最多40

降至最低纸张规格

5 x 7 英寸(13 x 18 厘米)照片纸4 x 6 英寸(10 x 15 厘米)照片纸

8.5 x 11 英寸(216 x 279 毫米)照片 纸

最大容量。
注意 有关支持介质尺寸的完整列表,请参阅打印机驱动程序。

page42image33248page42image33408page42image35344page42image35936page42image36528page42image38128

40 技术信息

技术信息

打印规格

  • 打印速度取决于文档的复杂程度。

  • 全景尺寸打印

  • 方法:按需热敏喷墨

  • 语言:PCL3 GUI

    扫描规格

  • 带有图像编辑器

  • Twain 兼容的软件接口

  • 解决方案:最高 1200 x 2400 光学 ppi;19200 增强 ppi(软件)

    有关 ppi 分辨率的详细信息,请参阅扫描仪软件。

  • Color(颜色):48 位色,位灰度(256 级灰度)

  • 玻璃板的最大扫描尺寸:21.6 x 29.7 厘米

    复印规格

    • 数字图像处理

    • 最大份数因产品型号而异

    • 复印速度因型号和文档的复杂程度而异

    • 副本的最大放大范围为 200-400%(因型号而异)

    • 副本的最大缩小范围为 25-50%(因型号而异)

      墨盒产能
      有关墨盒估计产能的详细信息,请访问 www.hp.com/go/learnaboutsupplies

      打印分辨率要查找有关打印机分辨率的信息,请参见打印机软件。

      环保产品管理计划

      Hewlett-Packard 致力于提供优质的环保产品。本产品在设计时已考虑到了回收利用。在 确保功能性和可靠性的同时,尽可能减少各种材料的使用数量。不同的材料经特殊设计, 易于分离。紧固件和其他连接设备易于查找和存取,只需使用常用工具即可方便地拆卸。 为了进行高效拆卸和维修,设计了高优先级部件,使操作更加简便。

      详细信息,请访问 HP 的 Commitment to the Environment 网站,网址为:www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html本节包含以下主题:

      • 环保提示

      • 用纸

      • 塑料制品

      • 材料安全数据页

      • 功率

      • 回收计划

      • HP 喷墨耗材回收计划

      • Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union

      • 化学物质

      • Toxic and hazardous substance table

      • Battery disposal in the Netherlands

page43image13480page43image13800page43image13960page43image14120page43image14280page43image14440page43image14600page43image14760page43image14920page43image15080page43image15240page43image15400page43image15560page43image15720

环保产品管理计划 41

技术信息

第 10 

  • Battery disposal in Taiwan

  • 加利福尼亚用户注意

  • EU battery directive

    环保提示

    HP 致力于帮助客户减少其对环境的影响。HP 提供了以下环保提示帮助您重点关注如何 评估和减少您的打印选择的影响。除了此产品中的指定功能,请访问“HP 环保解决方 案”网站获取更多关于 HP 环保措施的信息。www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/

    您产品的环保功能

  • 智能 Web 打印:HP 智能 Web 打印界面包含一个“剪贴簿”和“编辑簿”窗口,您 可以在此储存、组织或打印从网页中收集的剪辑。

  • 能源节约信息:如要确定本产品是否符合 ENERGY STAR® 标准要求,请参阅位于第 42 页的“功率”

  • 回收材料:有关 HP 产品的更多回收信息,请访问:www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

    用纸

    本产品适合使用符合 DIN 19309 和 EN 12281:2002 标准的再生纸。

    塑料制品

    依据国际标准,凡超过 25 克的塑料零件上都有标记,便于在产品寿命终止时识别可回收 的塑料。

    材料安全数据页

    可以从 HP 网站获得材料安全数据页 (MSDS):www.hp.com/go/msds

    功率

    标有 ENERGY STAR®(能源之星)徽标的 Hewlett-Packard 打印和成像设备符合美国 环保署 ENERGY STAR(能源之星)成像设备的规范。以下标记将出现在符合 ENERGY STAR(能源之星)规范的成像产品上:

    其他符合 ENERGY STAR(能源之星)规范的成像产品型号信息列在:www.hp.com/go/ energystar

    回收计划

    HP 在许多国家和地区提供了越来越多的产品回收和循环使用计划,并与世界各地的大型 电子回收中心结成伙伴关系。HP 通过再次销售某些最受欢迎的产品来节约资源。有关 HP产品的回收信息,请访问:

page44image10120page44image10280page44image10440page44image10600page44image10760page44image10920page44image11080page44image11240page44image11400

技术信息

page44image12128page44image12288

42 技术信息

www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

page45image1008

HP 喷墨耗材回收计划
HP 致力于保护环境。许多国家或地区都实行了 HP 喷墨耗材回收计划,您可以免费回收 已使用的墨盒。详细信息,请访问下面的网站:www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union

Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union

This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne

La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei
den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el producto.
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult. Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme
ostsite.
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös,
että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen jälleenmyyjältä.
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata,
hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.
A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon
a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces,
to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją
į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que adquiriu o produto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade,
vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili, da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini,
v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar kasserade produkter för återvinning.

page45image97576page45image97736page45image100512page45image100672page45image101096

环保产品管理计划 43

Svenska Slovenščina Slovenčina Português Polski Lietuviškai Latviski Magyar Ελληνικά Suomi Eesti Nederlands Dansk Česky Español Italiano Deutsch Français English

技术信息

page46image320

第 10 

化学物质

HP 会根据需要为用户提供有关产品中所含化学物质的信息,以遵从法律要求,如 REACH(欧洲议会和欧盟理事会法规 (EC) 第 1907/2006 号)。可从以下网站查找有关此产品的 化学物质信息报告:www.hp.com/go/reach

Toxic and hazardous substance table

Battery disposal in the Netherlands

Battery disposal in Taiwan

加利福尼亚用户注意

技术信息

44 技术信息

Dit HP Product bevat een lithium-manganese-dioxide batterij. Deze bevindt zich op de hoofdprintplaat. Wanneer deze batterij leeg is, moet deze volgens de geldende regels worden afgevoerd.

本产品附带的电池可能包含高氯酸盐物质。须进行特殊处置。有关详细信息,请访问下面 的网站:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

EU battery directive

page47image1056page47image3832

European Union Battery Directive

This product contains a battery that is used to maintain data integrity of real time clock or product settings and is designed to last the life of the product. Any attempt to service or replace this battery should be performed by a qualified service technician.

Directive sur les batteries de l'Union Européenne

Ce produit contient une batterie qui permet de maintenir l'intégrité des données pour les paramètres du produit ou l'horloge en temps réel et qui a été conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Toute tentative de réparation ou de remplacement de cette batterie doit être effectuée par un technicien qualifié.

Batterie-Richtlinie der Europäischen Union

Dieses Produkt enthält eine Batterie, die dazu dient, die Datenintegrität der Echtzeituhr sowie der Produkteinstellungen zu erhalten, und die für die Lebensdauer des Produkts ausreicht. Im Bedarfsfall sollte das Instandhalten bzw. Austauschen der Batterie von einem qualifizierten Servicetechniker durchgeführt werden.

Direttiva dell'Unione Europea relativa alla raccolta, al trattamento e allo smaltimento di batterie e accumulatori

Questo prodotto contiene una batteria utilizzata per preservare l'integrità dei dati dell'orologio in tempo reale o delle impostazioni del prodotto e la sua durata si intende pari a quella del prodotto. Eventuali interventi di riparazione o sostituzione della batteria devono essere eseguiti da un tecnico dell'assistenza qualificato.

Directiva sobre baterías de la Unión Europea

Este producto contiene una batería que se utiliza para conservar la integridad de los datos del reloj de tiempo real o la configuración del producto y está diseñada para durar toda la vida útil del producto. El mantenimiento o la sustitución de dicha batería deberá realizarla un técnico de mantenimiento cualificado.

Směrnice Evropské unie pro nakládání s bateriemi

Tento výrobek obsahuje baterii, která slouží k uchování správných dat hodin reálného času nebo nastavení výrobku. Baterie je navržena tak, aby vydržela celou životnost výrobku. Jakýkoliv pokus o opravu nebo výměnu baterie by měl provést kvalifikovaný servisní technik.

EU's batteridirektiv

Produktet indeholder et batteri, som bruges til at vedligeholde dataintegriteten for realtidsur- eller produktindstillinger og er beregnet til at holde i hele produktets levetid. Service på batteriet eller udskiftning bør foretages af en uddannet servicetekniker.

Richtlijn batterijen voor de Europese Unie

Dit product bevat een batterij die wordt gebruikt voor een juiste tijdsaanduiding van de klok en het behoud van de productinstellingen. Bovendien is deze ontworpen om gedurende de levensduur van het product mee te gaan. Het onderhoud of de vervanging van deze batterij moet door een gekwalificeerde onderhoudstechnicus worden uitgevoerd.

Euroopa Liidu aku direktiiv

Toode sisaldab akut, mida kasutatakse reaalaja kella andmeühtsuse või toote sätete säilitamiseks. Aku on valmistatud kestma terve toote kasutusaja. Akut tohib hooldada või vahetada ainult kvalifitseeritud hooldustehnik.

Euroopan unionin paristodirektiivi

Tämä laite sisältää pariston, jota käytetään reaaliaikaisen kellon tietojen ja laitteen asetusten säilyttämiseen. Pariston on suunniteltu kestävän laitteen koko käyttöiän ajan. Pariston mahdollinen korjaus tai vaihto on jätettävä pätevän huoltohenkilön tehtäväksi.

Οδηγία της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις ηλεκτρικές στήλες

Αυτό το προϊόν περιλαμβάνει μια μπαταρία, η οποία χρησιμοποιείται για τη διατήρηση της ακεραιότητας των δεδομένων ρολογιού πραγματικού χρόνου ή των ρυθμίσεων προϊόντος και έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να διαρκέσει όσο και το προϊόν. Τυχόν απόπειρες επιδιόρθωσης ή αντικατάστασης αυτής της μπαταρίας θα πρέπει να πραγματοποιούνται από κατάλληλα εκπαιδευμένο τεχνικό.

Az Európai unió telepek és akkumulátorok direktívája

A termék tartalmaz egy elemet, melynek feladata az, hogy biztosítsa a valós idejű óra vagy a termék beállításainak adatintegritását. Az elem úgy van tervezve, hogy végig kitartson a termék használata során. Az elem bármilyen javítását vagy cseréjét csak képzett szakember végezheti el.

Eiropas Savienības Bateriju direktīva

Produktam ir baterija, ko izmanto reālā laika pulksteņa vai produkta iestatījumu datu integritātes saglabāšanai, un tā ir paredzēta visam produkta dzīves ciklam. Jebkura apkope vai baterijas nomaiņa ir jāveic atbilstoši kvalificētam darbiniekam.

Europos Sąjungos baterijų ir akumuliatorių direktyva

Šiame gaminyje yra baterija, kuri naudojama, kad būtų galima prižiūrėti realaus laiko laikrodžio veikimą arba gaminio nuostatas; ji skirta veikti visą gaminio eksploatavimo laiką. Bet kokius šios baterijos aptarnavimo arba keitimo darbus turi atlikti kvalifikuotas aptarnavimo technikas.

Dyrektywa Unii Europejskiej w sprawie baterii i akumulatorów

Produkt zawiera baterię wykorzystywaną do zachowania integralności danych zegara czasu rzeczywistego lub ustawień produktu, która podtrzymuje działanie produktu. Przegląd lub wymiana baterii powinny być wykonywane wyłącznie przez uprawnionego technika serwisu.

Diretiva sobre baterias da União Européia

Este produto contém uma bateria que é usada para manter a integridade dos dados do relógio em tempo real ou das configurações do produto e é projetada para ter a mesma duração que este. Qualquer tentativa de consertar ou substituir essa bateria deve ser realizada por um técnico qualificado.

Smernica Európskej únie pre zaobchádzanie s batériami

Tento výrobok obsahuje batériu, ktorá slúži na uchovanie správnych údajov hodín reálneho času alebo nastavení výrobku. Batéria je skonštruovaná tak, aby vydržala celú životnosť výrobku. Akýkoľvek pokus o opravu alebo výmenu batérie by mal vykonať kvalifikovaný servisný technik.

Direktiva Evropske unije o baterijah in akumulatorjih

V tem izdelku je baterija, ki zagotavlja natančnost podatkov ure v realnem času ali nastavitev izdelka v celotni življenjski dobi izdelka. Kakršno koli popravilo ali zamenjavo te baterije lahko izvede le pooblaščeni tehnik.

EU:s batteridirektiv

Produkten innehåller ett batteri som används för att upprätthålla data i realtidsklockan och produktinställningarna. Batteriet ska räcka produktens hela livslängd. Endast kvalificerade servicetekniker får utföra service på batteriet och byta ut det.

Директива за батерии на Европейския съюз

Този продукт съдържа батерия, която се използва за поддържане на целостта на данните на часовника в реално време или настройките за продукта, създадена на издържи през целия живот на продукта. Сервизът или замяната на батерията трябва да се извършва от квалифициран техник.

Directiva Uniunii Europene referitoare la baterii

Acest produs conţine o baterie care este utilizată pentru a menţine integritatea datelor ceasului de timp real sau setărilor produsului şi care este proiectată să funcţioneze pe întreaga durată de viaţă a produsului. Orice lucrare de service sau de înlocuire a acestei baterii trebuie efectuată de un tehnician de service calificat.

环保产品管理计划 45

Română Български Svenska Slovenščina Slovenčina Português Polski Lietuviškai Latviski Magyar Ελληνικά Suomi Eesti Nederlands Dansk Česky Español Italiano Deutsch Français English

技术信息

第 10 

规范声明

HP Photosmart 符合您的国家(地区)的产品规范要求。 本节包含以下主题:

  • 标准型号

  • FCC statement

  • VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan

  • Notice to users in Japan about the power cord

  • Notice to users in Korea

  • Notice to users in Germany

  • Noise emission statement for Germany

  • HP Photosmart Wireless B110 series declaration of conformity

    标准型号

    为了便于识别,为产品指定了一个“标准型号”。本产品的标准型号为 SDGOB-1011。 不要将此标准型号与产品的市场名称(如 HP Photosmart Wireless B110 series 等)或产 品编号(如 CN245A 等)相混淆。

page48image6776page48image6936page48image7096page48image7256page48image7416page48image7576page48image7736page48image7896page48image8056

技术信息

46 技术信息

page49image288

FCC statement

FCC statement

The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason- able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient the receiving antenna.

  • Increase the separation between the equipment and the receiver.

  • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the

    receiver is connected.

  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

    For further information, contact:
    Manager of Corporate Product Regulations Hewlett-Packard Company
    3000 Hanover Street
    Palo Alto, Ca 94304
    (650) 857-1501

    Modifications (part 15.21)

    The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment.

    This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

    VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan

    Notice to users in Japan about the power cord

技术信息

规范声明 47

page50image904page50image1064page50image1224page50image1384page50image1544page50image1704page50image1864page50image2024page50image2184page50image2344page50image2504page50image2664page50image2824page50image2984page50image3144page50image3304page50image3464page50image3624page50image3784page50image3944page50image4104page50image4264page50image4424page50image4584page50image4744page50image4904page50image5064page50image5224page50image5384page50image5544page50image5704page50image5864page50image6024page50image6184page50image6344page50image6504page50image6664page50image6824page50image6984page50image7144page50image7304page50image7464page50image7624page50image7784page50image7944page50image8104page50image8264page50image8424page50image8584page50image8744page50image8904page50image9064page50image9224page50image9384page50image9544page50image9704page50image9864page50image10024page50image10184page50image10344page50image10504page50image10664

Sehanzeige-Arbeitsplätze

Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV vorgesehen.

page50image12352

Geräuschemission

LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19

第 10 
Notice to users in Korea

Notice to users in Germany

Noise emission statement for Germany

48 技术信息

技术信息

HP Photosmart Wireless B110 series declaration of conformity

page51image2432 page51image3192

DECLARATION OF CONFORMITY

according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1

page51image4376 page51image4536 page51image4696 page51image4856 page51image5016 page51image5176 page51image5336

Hewlett-Packard Company DoC#: SDGOB-1011-Rev. 1

16399 West Bernardo Drive San Diego, CA 92127, USA

HP Photosmart Wireless eAll-in-One B110 Series Printer SDGOB-1011
ALL
SDGOB-0892 (802.11g/b/n)

IEC 60950-1:2005 / EN60950-1:2006 / EN62311: 2008

CISPR 22: 2005 + A1: 2005 / EN55022: 2006 + A1:2007 Class B
CISPR 24: 1997 +A1: 2001 + A2: 2002 / EN 55024:1998 + A1: 2001 + A2: 2003 Class B EN 301 489-1 V1.8.1:2008-04 / EN 301 489-17 V1.3.2: 2008-04
IEC 61000-3-2: 2005 / EN 61000-3-2: 2006
IEC 61000-3-3: 1994 + A1: 2001 + A2: 2005 / EN 61000-3-3:1995 + A1: 2001 + A2: 2005 FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / ICES-003, Issue 4

EN 300 328 V1.7.1: 2006

Manufacturer's Name: Manufacturer's Address:

declares, that the product

Product Name:
Regulatory Model Number:
1) Product Options:
Radio Module:

Power Adapter:
conforms to the following Product Specifications and Regulations:

0957-2280, 0957-2289, 0957-2269

SAFETY: EMC:

Telecom:

This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two Conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

The product herewith complies with the requirements of the EMC Directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the R&TTE Directive 1999/5/EC and European Council Recommendation 1999/519/EC on the limitation of Electromagnetic fields to the general public, and carries the CE-Marking accordingly.

Additional Information:

1. This product is assigned a Regulatory model number which stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this number should not be confused with the marketing name or the product numbers.

San Diego, CA, USA 16 October, 2009

Local contact for regulatory topics only:

EMEA: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Böblingen, Germany www.hp.com/go/certificatesUS: Hewlett Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501

page51image35632

无线规范声明

     本节包含下列有关无线产品的规范信息。
  • Exposure to radio frequency radiation

  • Notice to users in Brazil

  • Notice to users in Canada

  • European Union regulatory notice

page51image39184page51image39344page51image39504page51image39664

无线规范声明 49

技术信息

Exposure to radio frequency radiation

Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches) during normal operation.

page52image6048

Aviso aos usuários no Brasil

Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001).

Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens

For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS 210 and RSS GEN of Industry Canada.

Utiliser à l'intérieur. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada. Le composant RF interne est conforme a la norme RSS-210 and RSS GEN d'Industrie Canada.

第 10 

· Notice to users in TaiwanExposure to radio frequency radiation

page52image17032

Notice to users in Brazil

Notice to users in Canada

50 技术信息

技术信息

European Union regulatory notice

European Union Regulatory Notice

Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives:

  • Low Voltage Directive 2006/95/EC

  • EMC Directive 2004/108/EC
    CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.

    If this product has telecommunications functionality, it also complies with the essential requirements of the following EU Directive:

· R&TTE Directive 1999/5/EC

Compliance with these directives implies conformity to harmonized European standards (European Norms) that are listed in the EU Declaration of Conformity issued by HP for this product or product family. This compliance is indicated by the following conformity marking placed on the product.

The wireless telecommunications functionality of this product may be used in the following EU and EFTA countries:

Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovak Republic, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.

Products with 2.4-GHz wireless LAN devices

France

For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This product may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13). For outdoor use, only 2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used. For the latest requirements, see http://www..

Italy

License required for use. Verify with your dealer or directly with the General Direction for Frequency Planning and Management (Direzione Generale Pianificazione e Gestione Frequenze).

page53image15720page53image16312page53image16736

无线规范声明 51

技术信息

page54image280

第 10 
Notice to users in Taiwan

技术信息

52 技术信息

page55image592

索引

符号/编号
10 x 15 厘米照片纸

技术规格 40

A

安全性
网络
, WEP 密钥 网络,WEP 密钥 疑难排解 30

按钮控制面板 6

B

标签
技术规格 
40

D

打印
打印规格 
41

担保 37电话支持 37电话支持期

支持期 37

系统要求 40

纸张规格 40加密

复印规格 41

GW

技术规格 40

规范声明 标准型号 46

无线声明 49

H

环境
环保产品管理计划 
41

WEP 密钥设置 30网络

安全性 30接口卡 27, 28

系统要求 40信封

技术规格 40

Z

找到打印机屏幕,Windows 31照片纸

技术规格 40支持期过后 37纸张

技术规格 40

30 31

FT

复印 投影胶片

WEP 密钥 接口卡 27, 28

K

客户支持 担保 37

控制面板 按钮 6

功能 6

30

L

legal 

  • 技术规格  40

    letter 

  • 技术规格  40

    S

    扫描

扫描规格 41

X

环境规格 回收

墨盒 43

技术信息 打印规格

  复印规格
  环境规格
  扫描规格

40

41 41 40 41

J

53

索引

page56image272

索引

54

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多