分享

浙江美术馆——传统建筑与西方雕塑之间和谐统一

 妖怪阿菲 2018-05-30


浙江美术馆拥有优美的自然环境,舒适地坐落在苍翠的玉皇山麓与美丽的西子湖畔之间。


Text description provided by the architects. The Zhejiang Art Museum boasts a superb natural environment, nestled comfortably near the banks of the beautiful West Lake at the foot of the verdant Yuhuang Mountain.



该博物馆的设计旨在从书法,水墨画,江南(长江以南)的传统建筑与西方构成雕塑之间寻找通感,从而实现自然环境、人文环境和现代审美理念的和谐统一。


The museum’s design sought to find the synesthesia between Chinese calligraphy, ink paintings, the traditional architecture of the wider Jiangnan region (south of the Yangtze River), and classical Western sculpture, so as to achieve a harmony and unity of the natural and human environments, with modern aesthetic ideas.



该建筑的体量沿山形展开,逐渐延伸至湖面,起伏有致的建筑轮廓与山峰相呼应,从而融入自然环境的背景中。


The mass of the architecture is spread out along the shape of the mountain and extends gradually to the lake so that the rhythmic rising and falling profile of the building stretches in concert with the mountain, and merges into the background of the natural environment.



黑色的屋顶构件与白墙形成鲜明对比,采用多面坡顶的造型手法似乎巧妙地表达了江南的建筑特征,在似与不似之间的微妙空间中,如水墨画般流露着江南文化的气质意韵。


The black-colored roof components stand in contrast to the pale-white wall, and the construction technique of using multiple alternating sloping crests seems to subtly express Jiangnan architectural features, in a delicate space between likeness and unlikeness, where the cultural quality and meaning of Jiangnan culture is unveiled as if in an ink painting.



同时,该建筑的钢构架、中空夹胶玻璃、石材等现代材料与技术的运用,由坡顶转化而成的屋顶锥体与水平体块的穿插组合,使建筑极富现代感与雕塑感,从而符合现代的审美理念。


Meanwhile, the structure still manages to retain an aesthetic sense of modernity and sculpturalism by using steel, hollow laminated glass, stone, and other modern materials; by applying modern techniques; and through the use of the transitional pyramidal roofs in alternating patterns, gently clashing with the horizontal blocks of the architecture.



依山面水,错落有致,虽为人造,宛如天开。


The museum is located between Yuhuang Mountains and West Lake with scattered landscapes; the museum is built by people, yet it looks like a splendid work of nature.



浙江美术博物馆如同一幅现代水墨画,在江南烟雨迷蒙中诉说着中国的审美理念。


Poised like a modern ink painting that has been accomplished with a single stroke, the Zhejiang Art Museum expresses the modern Chinese aesthetic within the narrative context of Jiangnan’s misty rain scenery.



粉墙黛瓦,坡顶穿插,黑白构成,江南流韵。


White walls, black tiles and interlaced slant roofs make a color contrast with black and white, showing a kind of Chinese southern cultural charm.



现代材料技术,以及现代的审美取向表达了江南建筑的文化韵味。


Modern materials and techniques, and a modern aesthetic orientation serve to express the individual cultural characteristics of Jiangnan architecture.



烟雨迷蒙中的江南 - 在书法,水墨画,坡顶,自然环境和西方构成雕塑中寻找通感。


Jiangnan in misty rain–The artists sought for a synthesis of Chinese calligraphy, ink paintings, sloping crests, the local natural environment, and Western abstract sculpture.



山色空濛:诗意与风景如画,通过现代审美理念相结合。


Hills shrouded in mist: both the poetic and picturesque are united through the modern Chinese aesthetic ideal.



▼ 场地平面图


▼ 地下平面图


▼ 一层平面图


▼ 二层平面图

▼ 


▼ 三层平面图


▼ 立面图

▼ 


▼ 设计理念


▼ 黑色的屋顶构件与白墙


▼ 草图


▼ 屋顶详图 

建筑师:筑境设计  CCTN Design

地点:浙江  杭州

主创建筑师: 程泰宁 

设计团队:钱伯霖、王大鹏、郑茂恩、胡洋、郭莉、吴健、陈渊韬

面积:31550平方米

摄影师: 筑境设计,姚力



合作、宣传、投稿

请加小编微信:soujianzhu2


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多