分享

曹雪芹为什么用杨妃形容薛宝钗,却不肯用赵飞燕形容林黛玉

 玉稻筱麦坊米 2018-05-31

环肥燕瘦是一个成语,是形容中国古典两大美女的专用词。“环肥”指的是杨贵妃,即历史上四大美女之一杨玉环。据说杨玉环比较胖,唐朝以“胖”为美。当然我个人认为唐朝的“胖”美人和我们今天的胖女人还是有区别的。想来杨玉环的身材用今天的话来说,应该是丰满,而并非“胖”,就如薛宝钗一样,薛宝钗就属于丰满型的,绝非胖。今天的“胖”和唐朝时的“胖”绝对不是一个标准。“燕瘦”指的是赵飞燕,赵飞燕是汉成帝的皇后,在历史上也是非常有名的美女,《飞燕外传》说:“汉成帝皇后赵飞燕体轻,能为掌上舞。”然而赵飞燕一方面是以美貌著称的美女,另一方面也是非常淫荡的女人,在历史上往往是负面形象的代名词。

关于薛宝钗和林黛玉,如果用古代美女来形容二人,“环肥燕瘦”实在是一个非常好的词语,然而曹雪芹用杨贵妃形容薛宝钗成为定论,但是他并没有用赵飞燕形容林黛玉。毕竟赵飞燕是一个非常淫荡的女人,如果用来形容林妹妹似乎是一种亵渎。在文本中多次可以看出用古代美女形容林黛玉的只有一个即西施。比如在黛玉词中写“心较比干多一窍,病如西子胜三分。” 又如宝玉海棠诗“出浴太真冰作影,捧心西子玉为魂。”对于林黛玉的比喻只有西施才可以形容,西子与杨妃皆是四大美之一,一个叫沉鱼,一个叫羞花。


当然有读者会说在红楼梦二十七回回目是“滴翠亭杨妃戏彩蝶,埋香冢飞燕泣残红”。如果按照回目来说的话,曹雪芹岂不是用“飞燕”形容林黛玉了吗?自从红楼梦成书以来,各个版本不一样。在“藤花榭本”中,“飞燕”二字就是空白,这肯定不是无缘无故的。况且从目前文本上对林黛玉的描写,“飞燕”二字恐非曹雪芹原笔。或者说曹雪芹刚开始的确准备用“飞燕”来形容黛玉,然而思量一番还是觉得赵飞燕这个女人配不上林黛玉,所以又给抹去了。我个人认为曹雪芹的本意应该是“埋香冢西子泣残红”或者是“埋香冢越女泣残红”越女也是西子的另一个称谓,我个子主张用“越女”形容

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多