分享

【日本演歌】最后的歌|山口百惠

 WenLongTSG 2018-06-09


ラスト·ソング(最后的歌)-山口百惠


看到《ラスト·ソング(最后的歌)》歌名,很容易让人误认为这首山口百惠引退时最后的一首歌,而实际上,《最后的歌》是1978年9月1日发行的第15张专辑《ドラマチック(dramatic)》中收录的一首歌。

 


 

《最后的歌》讲述的是歌者所爱的男友坐在舞台下,他明天就要结婚,可新娘不是自己。此时准新娘正坐在男友的身边而对他们之间的往事毫不知情。歌者虽然内心已经接收这个现实,想若无其事为男友唱出最后的歌,但眼泪还是忍不住掉下来。

山口百惠在日本曾有“不哭的女人”之称。对歌手来说,哭与不哭,是一种情感表现形式。有的歌手虽然表面不哭,但是内心在哭,让听者动容,山口百惠就是这种类型。

山口百惠唱这首《最后的歌》以泪脸示人,实际上是这首歌的词曲作者谷村新司的意思,目的是为了提升情感的冲突,以达到感人刻骨效果。本来一个人的内心已经平静,已经接受告别恋情的现实,嘴巴说“不哭”,但还是哭出来,说明这份情感根本没有放下来。相反的情形,谷村新司给山口百惠写的另一首歌《This is my trial (私の試練)》,歌中有写到“热泪顺着面颊流淌”,山口百惠演唱的时候并没有表现出“动容”,而听者却有一种内心翻涌的感动。

《最后的歌》是告别“情人”的最后的歌,内心平静却“忍不住眼泪”,这是故事情节的表现形式。而山口百惠告别歌坛的最后一首歌《さよならの向う側(再见的另一方)》却是她真实的感情流露。

在这个“日本歌曲经典系列”里面,撇开《神田川》这首开篇曲,我是以山口百惠的歌曲开始这个系列的,《最后的歌》是第300首歌曲。一直关注我博文的朋友一定明白,这首歌也是这个系列最后的歌。接下来做什么,我想在下篇博文《5年之痒-何去何从?》谈谈一路走来的点滴。

(待续)

......

 音频

最后的歌 - 山口百惠 来自萝林音乐 06:19


ラスト·ソング  (最后的歌 1978.9.1)

歌:山口百惠 作詞/作曲: 谷村新司編曲:萩田光男

歌词整理编译:九日旭(Guanxu)

 

最後さいごのライトは消けさないで          

最后的灯光不要熄灭

せめて拍手はくしゅが終おわるまで             

至少等到掌声过后

恋こいをすることさえも許ゆるされないで ※ 

即使我们的恋情已不被允许

歌うたい続つづけてきた私わたし                

继续唱歌的我

せめてこの歌うたは貴方あなたに             

至少将这首歌送给你

客席きゃくせきにはいつもの貴方あなたがいて       

观众席上总看见有你

となりには貴方あなたの愛あいする人ひとが        

在你身边你所爱的人

何なにも知しらずにほほえんでいる        

什么也不知道地微笑着

 

たった一度いちどのあやまちを           

唯一的一次错爱

貴方あなたは悔くやんでいるかしら            

你是否已后悔

たった一度いちどの恋こいのあやまちだけが    

唯一的一次错误恋情

私わたしをささえてくれたのに          

却一直支撑着我

 

明日あすから一人ひとりで歩あるいてく            

明天开始将独自走下去

少すこしは大人おとなになれたもの            

我将慢慢长大

もう二度にどと逢あわないと心こころに決きめて   

下定决心不再见面

涙なみだみせずに歌うたうから              

不再流着眼泪唱歌

せめて心こころだけ受うけ止とめて           

至少(这个现实)我的心已经接受

明日あすになれば貴方あなたは祭壇さいだんの前まえで      

即使到了明天你在祭坛前

新あたらしい愛あいを永遠とわに誓ちかう            

对新的爱情许下永远的誓言

だから今日きょうまでは私わたしの貴方あなた         

至少今天你仍属于我

 

(重复 ※)

歌うたい続つづけて行ゆく私わたし                

继续唱下去的我

せめてこの歌うたは貴方あなたに             

至少将这首歌送给你

せめてこの歌うたは貴方あなたに             

至少将这首歌送给你

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多