分享

百科 | 狗狗是色盲吗?世界上有几个圣诞老人……

 幽昙花 2018-06-13

科学家每天都会有新发现,

每天都会推翻已有理论,

当你看到最新理论与自己的认知大相径庭时,

会不会有一种世界被颠覆的赶脚?


下面就是一些颠覆常识的冷知识,

看看你知道几个?

1

The most dangerous country in the world is Vatican City.

世界上最危险的国家是梵蒂冈城。

This surprising paradox occurred due to the way scores are calculated: the number of civil crimes and criminal offenses that happen during a year should be divided by the city population. The number of in Vatican City is far lower than in São Paulo, Lagos, and even the Bronx.

这个令人惊讶的悖论源于犯罪率的计算方式:用总人口除以一年犯罪案件的发生数。梵蒂冈城的总人口要比圣保罗、拉各斯(尼日利亚的首都)甚至是布朗克斯(纽约市最北端的一区)少很多。


For example, in 2006, the population of Vatican City numbered 492 inhabitants, while the number of crimes registered in its territory was 827 cases. As a result, a statistical crime rate turned out to be the highest in the world — 1.68 cases per citizen.

比如,2006年,梵蒂冈城的总人口数为492,然而登记的犯罪案件为827起,所以梵蒂冈的统计犯罪率为世界最高——每个公民1.68起。

2

Sloths can hold their breath for 40 minutes to swim underwater.

树懒能在水下屏息40分钟。

These mammals, known for their quiet way of life, don’t mind going for a swim. Even if a sloth walks 2 meters per minute on the ground, its speed can be 5 times faster in the water! Due to their slow metabolic rate, they can stay without air for a record-breaking period of time.

这种以安静的生活方式而闻名的哺乳动物有时会去游个泳。即使一只树懒在陆地上每分钟走2米,这个速度也会比在水里快5倍!因为它们的新陈代新很慢,所以能在没有空气的情况下呆很久。

3

Dogs aren’t color-blind. They can see blue and yellow.

狗狗不是色盲,它们能看见蓝色和黄色。

Contrary to popular belief, dogs don’t see the world in black and white. The old myth about the 2-color vision was debunked by Russian scientists. The experiment, based on the recognition of full and empty food bowls of different colors, showed that our pets are as good as we are in recognizing the colors blue and yellow. However, they can’t see the difference between green and red.

与人们的看法不同,狗狗的世界里不只有黑白。俄罗斯科学家揭开了黑白两色谣言的真面目,该实验基于识别不同颜色的装满食物以及没有食物的碗,结果表明狗狗在识别蓝色和黄色上与人类无差,但是它们分不清绿色与黄色之间的区别。

4

There are at least 3 Santa Clauses in the world.

世界上至少有3个圣诞老人城市。

They are all cities in the US that are situated in the states of Georgia, Arizona, and Indiana. The one in Indiana has been selling maps with special places for Christmas celebrations for many years. Here tourists can meet Santa Claus, the main symbol of the holiday.

这些城市坐落于美国的佐治亚州、亚利桑那州和印第安纳州。印第安纳州的这座城市这些年一直在卖标明圣诞节庆祝地的地图,在那里游客可以看到圣诞老人——圣诞节的主要标志。


Santa Claus, Georgia, is a small town that boasts only a park, church, and 8 streets bearing holiday names like Rudolf St. or December St. The third Santa Claus, from the state of Arizona, is a ghost-town that only has several buildings situated along a road.

佐治亚州的圣诞老人城只有一个公园、一座教堂和8条街道有节日名称如Rudolf St.或者December St.。第三个圣诞老人城位于亚利桑那州,是个鬼城,街道只有几个建筑物。

5

Sheep have fights after their shearing because they don’t recognize each other.

绵羊剃毛之后会打架因为它们认不出彼此。

Every flock of sheep has its own hierarchy, and the ranking depends on the gender and age of a sheep. The leaders get better places by the feeder or when they rest and can control other sheep’s behavior. The routine doesn’t change until the shearing which, afterwards, incites a mini revolution.

每群棉羊都有自己的等级制度,地位取决于羊群的性别和年龄。领头羊在休息时会被饲养者提供更好的地方,它们也可以控制别的绵羊的行为。这个准则会在羊群剃毛后被打破,之后有些小变化。


笨老撕口语

简单、地道、实用

Ben English

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多