26.夫妻合葬的问题 译解 武老夫子 学习中国传统文化解决人生问题 【原文】舜葬于苍梧之野,盖三妃未之从也。季武子曰:“周公盖1祔2。” 【译文】舜死后被葬于苍梧之野,大概他的三位妃子都没有与他合葬。季武子说:“大概从周公开始才有夫妇合葬之事。” 【说明】本节描述的是夫妻合葬的问题,夫妻合葬,并不是从古代就有,并没有形成一定的社会行为规范,这个问题主要看夫妻之间的感情如何。 —————————————————— 【注释】1.盖:(hé何)《诗·小雅·正月》:“谓山盖卑,为冈为陵。”《诗·小雅·黍苗》:“我行既集,盖云归哉?”《论语·里仁》:“我未见力不足者。盖有之矣,我未见也。”《论语·述而》:“盖有不知而作之者,我无是也。”表示推测,相当于“大约”、“大概”之意。 2.祔:(fù负)合葬。如:祔穴(合葬的墓穴)。祔葬(合葬),祔窆(合葬),祔次(合葬的序列)。《晏子春秋卷七·外篇第七》:“今其母不幸而死,祔柩未葬。”《左传·定公十五年》:“不赴,且不祔也。” |
|