分享

关于熊猫,你不知道的7件事

 Lesley_cc 2018-07-01

对话框回复“早安”和“晚安',英语君为你送上暖心问候


吸猫,养呱,最爱还是Giant Panda!

 

熊猫 来自英语共读 07:19


新年以来,朋友圈刷屏物种变换无数,可吸过猫、养过呱,心头好还是中国的大熊猫(Giant Pandas)!


 


Cute Facts about Giant Pandas 

萌萌大熊猫知多少?

 


The Giant Pandas of China is one of the rarest animals in the world. They live in remote high mountains in Sichuan, Shaanxi and Gansu Provinces and eat bamboo. Giant Pandas are a surviving species of the Fourth Ice Age and are known as 'living fossil', regarded as China's 'national treasure'.

 

中国有三大熊猫饲养基地——中国卧龙大熊猫研究中心、成都大熊猫繁育研究基地、陕西珍稀野生动物饲养研究中心。如果有相应的旅行计划,不妨去观赏下萌萌的国宝大熊猫们,把慵懒的他们从睡梦中叫醒!

 

surviving species: 幸存物种

fossil: n. 化石

treasure: n. 珍品,珍宝

 


The word 'panda' may have developed from the Nepalese word poonya, which means 'bamboo-eating animal' or 'plant-eating animal'.

Panda并非取自“又胖又大”的音译,而是从尼泊尔语的poonya而来,意为“吃竹子的动物”或“食植物的动物”。

 


Keeping even a single panda in a zoo is expensive. A panda costs five times more to keep than the next most expensive animal, an elephant.

既然贵为国宝,虽然看上去比大象小,比大象吃的单一,但是熊猫是动物园里的绝对VIP,养一只熊猫的花费居然是养一头大象的五倍多。


 


A giant panda's face is cute, but it is not chubby. It gets its shape from massive cheek muscles. In fact, a giant panda's jaw and cheek muscles are so powerful that a panda can easily chew an aluminum dish into tiny pieces. They can also easily bite through a thick bamboo stalk. Humans have trouble cutting the same stalk with an ax.

别再吐槽熊猫只吃竹子还是大饼脸,人家的脸部形状是由宽大的面颊肌肉造成的!大熊猫的下巴和面颊肌肉使他们能轻易的将一个铝制盘子咬成碎片;或将人类用斧子都很难砍断的竹子茎秆部轻松咬断。

 


chubby: adj. 圆脸的,胖乎乎的

aluminum: n. 铝

ax: n. 斧头

 


Pandas can stand upright, but their short hind legs aren't strong enough to support their bodies. A panda's bones are twice as heavy as the bones of other animals the same size.

小短腿就下盘稳?看看大熊猫吧——虽然可以直立,但短小的后肢没有强壮到能支撑起整个身体,因此自然获得别名“滚滚”。而更惨的是,这位小短腿的身上骨头还是同体型动物的两倍重!

 

Pandas are pigeon-toed; in other words, they walk with their front paws turned inward.

不知道吧,“纯爷们”大熊猫在用前爪走路时居然是娘娘的内八字!

 


pigeon-toed: adj. 内八字脚

 


Unlike the rest of the bear family, pandas do not use facial expressions to communicate. When one panda wants to threaten another, it stares at its opponent with its head down. Researchers believe a panda may do that so that its black ears will look like another pair of eyes.

大熊猫居然是面瘫?和其他熊科动物不一样,大熊猫并不使用面部表情来交流…… 当一只胖达要威胁另一只胖达时,它的做法是低下头,瞪着对方——这样一来,他们的黑色耳朵宛若另一对眼睛。


简直是樱木花道“用眼神杀死你”的2.0版本!

 


stare: v. 凝视,瞪视

opponent: v. 对手;敌手

 


Many Chinese philosophers believe that the universe is made from two opposing forces, the Yin and Yang. The panda is one symbol of this philosophy with its contrasting black-and-white fur. 

不要再嘲笑大熊猫不能拍彩色照片了!他们的黑、白两色毛发正象征着中国哲人所信奉的阴阳之说。


The Chinese believe that the gentle nature of the panda demonstrates how the Yin and Yang bring peace and harmony when they are balanced.

中国人认为大熊猫的性情温和也是阴阳平衡所带来的和平、和谐的体现。

 


opposing force: 对立力量

contrasting: adj. 形成鲜明对比的

demonstrate: v. 显示;表露

harmony: n. 协调;和谐

 

准备好便当和道具,去逗逗他们,给大熊猫们拍张吐舌头的彩色照片吧! 


- End -


- 今日推荐 -

看似一封简单的英文商务邮件,

却是撬动你走向更高职业格局的杠杆!


【5步致胜高逼格商务英语邮件】

“三段式”结构,学、练结合,即学即练

让你5分钟之内写出并回复专业、

高逼格的英语商务邮件


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多