分享

《新添声杨柳枝词》带你解读不一样的温庭筠

 品谋图书馆馆藏 2018-07-05

《新添声杨柳枝词》带你解读不一样的温庭筠

一尺深红蒙曲尘,天生旧物不如新。合欢桃核终堪恨,里许元来别有人。

大家知道,温庭筠本名“岐”,字“飞卿”,艺名才叫“庭筠”,因为他“不修边幅,能逐弦吹之音,为侧艳之词”,估计是喜欢下海“玩票”才起的。他还有个外号叫“温八叉”,传他“八叉手而成八韵”,可见其诗才敏捷。唐诗人多喜欢玩儿律诗,他不,他喜欢玩“宋词”,其实应该称“唐词”才对。宋词里很多词牌都是他在唐代首创的,五代时期的《花间集》里收入他的词有七十多首,因为他最喜欢写“温情脉脉、风月情怀”的词,还被尊为“花间词派”的鼻祖,作者的简介写完,接下来评诗。

一尺深红蒙曲尘,

---先研究一下“一尺”指的是啥?看本句的“深红”觉得应该是绸布之类,再看第三句“合欢”似为新婚的盖头布,最后细品味第二句对“新、旧”二字的议论,可确定为当年新婚时的盖头无疑。

结婚有年,盖头已经蒙尘,咦?肿么是“曲尘”?原来它并非蒙尘,而是褪色泛黄,像酒曲的颜色,文字竟然被作者“玩弄”成“蒙曲尘”。

天生旧物不如新。

---这句说的是气话,是反话,人间旧比新好的有的是:“老中医,老古董,已经老了的结发之妻,老照片...”。读这句猜测:一定是女主角的丈夫喜欢上别的女子料。

《新添声杨柳枝词》带你解读不一样的温庭筠

合欢桃核终堪恨,

---“合欢”二字常与婚姻有关。“合欢桃核”可猜想为新婚摆放的一对桃核,进一步遐想啊:桃为心形,“核”与“合”音同,象征夫妇恩爱好合。核桃也象征“多子”。估计唐代新婚有摆放一对桃核的习俗,愿意较真儿的诗友可以网上自查,俺读古诗对这类能猜个八九不离十的字眼从不费力考证。这么吉祥的“合欢桃核”肿么倒“堪恨”了涅?看!作者也是在这第三句开始栓包袱,“引诱”读者迫不及待地要看下一句。

里许元来别有人。

---因为【杨柳枝词】这个体裁颇近乎歌,最喜欢用俗语和口语,所以给咱们现代读者留下了很多唐人日常口语的痕迹:“里许”应该就是“里面”,否则解不通,而“元来”就是“原来”,是通假的结果。人来自于“仁”这个音,咱们现代不是还说“桃仁、杏任、核桃仁”?(核桃仁下酒最佳,俺喜欢被炸了糖的那种。哈哈)

天啦!里面原来别有人!所以“堪恨”!包袱终于解开了。

最后说一下在一首古典诗词中如何组织“意象”的问题。这首诗用了两个意象,一个是红盖头,另一个是“合欢核桃”,二物虽异,但属于同一个范畴,都与新婚有直接的关联。结论:如果同一首诗中的意象不属于同一个范畴,读起来常觉得杂乱。

《新添声杨柳枝词》带你解读不一样的温庭筠

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多