7走马川行奉送封大夫出师西征 岑叁
君不见走马川,雪海边,平沙莽莽黄入天。 1. 走马川:指今阜(fù)康三工河。 2. 雪海:泛指西北苦寒之地。 3. 平沙莽莽:沙漠广阔无边。 你看那荒凉无边的走马川,就在雪海的附近,一片黄沙茫茫无边无际,直贯云天。
轮台九月风怒吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。 4. 轮台:地名,在今阜康市。 5. 风怒吼:强风狂吹。 6. 川:指干枯的河道。斗:指酒樽。 刚到九月,轮台的狂风日夜怒吼不已,一川大如斗的碎石,被暴风吹得满地乱滚。 匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。 7. 匈奴:这里借指当时叛乱的部族。 8. 金山:指阿尔泰山。烟尘飞:指匈奴的骑兵在出动。 9. 汉家:唐家。大将:封常青。西出师:向西进兵。 这正是匈奴牧场草黄马肥之时。匈奴纵马犯边,金山西面烟腾尘飞,朝迁大将挥师西下。
将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。 10.
金甲:铠甲。 11.
半夜军行戈相拨:因半夜行军,兵器互相碰撞。 12. 风头如刀面如割:形容风极度猛烈和寒冷。 征战中将军铠甲日夜不脱,半夜行军戈矛相碰。凛冽的寒风吹到脸上如刀割一般。 马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。 13. 五花连钱:均指马身上的花纹。旋:不久。作冰:结冰。 14. 幕中:指营幕中。草檄(xí):起草军用文书。砚水凝:砚池的墨水冻结了。 雪花落在马身被汗气蒸化,转瞬间马毛上又凝结成冰。军帐中起草檄文的砚墨也已冻凝。 虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。 15. 虏骑(lǔji):古时泛指北方的民族为虏。胆慑(shè):胆战心惊。 16. 料知短兵不敢接:料想叛军不敢和我军短兵相接。 17. 车师:西域城郭国,属都护。国都交河城(遗址在今新疆吐鲁番西北)。 18. 伫(zhù):等候。献捷:献捷报。 敌人的骑兵听到大军出征的消息一定心惊胆颤,我一定在军师城西门等待报捷的消息。
轮台歌奉送封大夫出师西征 岑叁
轮台城头夜吹角,轮台城北旄头落。 羽书昨夜过渠黎,单于已在金山西。 1. 角:军中吹奏以报时的乐器。 2. 旄(máo)头落:指旄头星,即昴(mǎo)星。象征胡兵必败。 3. 羽书:军用紧急文书,上插羽毛以示特急。 4. 渠黎:汉代西域国名,在今新疆尉犁县。 5. 单于(chán):匈奴君主号称。 6. 金山:阿尔泰山。 紧急的军书昨夜飞速送过渠黎,报告单于的骑兵已到了金山西。
戍楼西望烟尘黑,汉兵屯在轮台北。 上将拥旄西出征,平明吹笛大军行。 7. 戍楼:即守卫的哨楼。烟尘黑:这里指叛军在向我军进犯,来势汹汹,尘土飞扬。 8. 汉兵:指唐国。唐诗中多以汉代唐。屯:驻扎。 9. 上将:指封常清。拥:抱、持。 10. 旄:古代出征的大将或出使的使臣,都以旌节为凭信,为皇帝所赐。旌节用金属或竹子做成,而以牦牛尾装饰在端部,称旄。 11. 平明:天刚亮时。 从岗楼上西望只看见烟尘弥漫,汉家的军马屯驻在轮台的城北。 封将军拥旌节衔亲自出去西征,凌晨吹号集合了大军威武前进。
四边伐鼓雪海涌,三军大呼阴山动。 虏塞兵气连云屯,战场白骨缠草根。 12. 四边伐鼓雪海涌:伐鼓:击鼓。这句说战鼓四起,像云海中涌起的波涛。 13. 三军大呼阴山动:这里指三军军事浩大,三军大呼连很远很远的阴山也为之震动。阴山:地名,在今内蒙古自治区境内,泛指边城。 14. 虏塞:指叛军的要地。兵气:战争气氛。屯:聚集。 15. 战场白骨缠草根:指消灭叛军之多。 四方的战鼓雷动宛如雪海汹涌,三军的喊声轰鸣像是阴山震动。 敌营上空的乌云屯集气氛阴沉,战场上的尸骨与草根纠缠不清。
剑河风急雪片阔,沙口石冻马蹄脱。 亚相勤王甘苦辛,誓将报主静边尘。 古来青史谁不见,今见功名胜古人。 16. 剑河:河名。 17. 亚相:指封常清,掌副丞相。勤王:即为国家出力。甘:心甘情愿。 18. 静边尘:消灭入侵之敌,使边境安定下来。 19. 今见功名胜古人:封常青的战功将要超过古人。 剑河风急吹得阴云布满了天空,沙口石冻快把虎马的铁蹄冻脱。 封亚相为了王事勤劳含辛茹苦,发誓报答君主平定边境的烟尘。 自古来英雄名垂青史谁人不见?而今可见封将军功名胜过古人。
|
|
来自: chenliwei80 > 《3七言古诗》