分享

唐代南阳诗人岑参《逢入京使》赏译

 山南水北黄花苗 2018-07-09
  • 逢入京使一一逢,指遇到,入京使是回京的使者。

  • 原诗

  • 故园东望路漫漫,

  • 双袖龙钟泪不干。

  • 马上相逢无纸笔,

  • 凭君传语报平安。

  • 注释:故园应指京城长安。彼时岑参在西北边疆军中,所以说是故园东望。漫漫,长或遙远的样子。龙钟:或说身体衰疲,或说失意潦倒,或说逗留不进。这里作润湿解。凭:指劳烦的意思。

  • 今译: 我向东遥望着故乡

  • 路啊,是那么远又那么长,

  • 两袖都滴湿啦

  • 可是眼泪呀,却还没有淌干。

  • 骑马在中途路上相遇

  • 沒有纸也沒有笔,

  • 只好劳烦你捎个口信

  • 说我在这边塞打仗

  • 一切都很安好。

一一骑士日:岑参,南阳市新野县人,著名边塞诗人。这四句,写与京使相逢,急忙之中不顾纸笔,凭口给家人报平安之状,抒发了诗人对故园的惦念及对亲人的思念情怀。读来感人至深,令人共鸣。唐代南阳诗人岑参《逢入京使》赏译

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多