《浣溪沙·舟逐清溪弯复弯》 王国维【近代】
舟逐清溪弯复弯。垂杨开处见青山。毵毵绿发覆烟鬟。 夹岸莺花迟日里,归船箫鼓夕阳间。一生难得是清闲。 【注释】 (1)浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。 (2)毵(sān)毵:毛发或枝条细长貌。 (3)绿发:指眼前垂拂纷披的杨枝。 (4)烟鬟:指女子乌黑美丽的头发,喻指云烟缭绕的远山。 (5)迟日:指春日。 (6)萧鼓:指春社祭神时的萧鼓。 【译文】 小船儿沿着弯弯的清溪曲折而行。两岸是浓密的杨柳,偶在风吹开处窥见远远的青山——仿佛像那丝丝绿发披覆着女子的髻鬟。夹岸莺啼花放,在那迟迟的春日里;归船吹箫击鼓,在那西下的夕阳间。啊,一生难得的正是这春天的闲暇。 《浣溪沙·舟逐清溪弯复弯》写作于1904年春,作者因患颈疾回海宁休养,在家乡度过了几天相对来说比较清闲的日子。词中“一生难得是春闲”句就是与此有关。这首词当中描绘的春游清溪,大约就是勤奋书生的“一事能狂”的真实写照。 |
|