分享

'肉太老了'不能说The meat is old!想吃西餐,你必须知道这些英文!

 业成608 2018-07-13

听完这个再去西餐厅! 来自华尔街英语 03:56

那天助理毛毛撒娇,说'我要吃肉肉,就要吃肉肉,吃饱才有力气和你逛遍这地球',于是我们约上外教萝卜,去试新开的牛排馆,结果太失望!牛排煎太久,肉太老,完全咬不动,毛毛吐槽The meat is old!萝卜听到,低声问我,他在说什么?我赶紧给萝卜解释起来...


'肉太老'不是The meat is old!


说到'老',也许你直接会反应出old,

但外国人完全不会懂你在说什么!

英文表示'太老,很难嚼,咬不动',

正确的形容词是tough.


The steak is so tough and it's hard to cut.

这牛排太老了,我切都切不开。


'肉要嫩一些'怎么说?


我们吃西餐,当然都不希望吃到,

很老,咬不动,切不开的肉,

那么要嘱咐厨师,把牛排煎嫩一些,

可以说tender,表达软嫩,Q弹的感觉。


I prefer my steak a little more rare and tender.

我的牛排要生一点,保持口感软嫩的那种。



Medium well 是五分熟吗?


我们为你总结牛排的各种熟度,

下次就能轻松点餐啦~


Rare 一分熟

只有表皮稍微烤一下,里面全是血水


Medium rare 三分熟

只烤熟25%


Medium 五分熟

外国人非常喜欢的一个烤至程度


Medium well 七分熟

只有25%保持鲜红色


Well done 全熟

口感会比较难嚼


How do you like the steak?

您的牛排想要几分熟?

I'd like medium well, please.

七分熟,谢谢。




做饭是cook,厨师可不是cooker!


电影里常出现,食客吃到超美味的食物,

会要求见厨师,厨师的英文怎么说?

别告诉我,你要说cooker!

并不是,加了er就变成这个职业的人!

cooker是指带烤箱、燃气炉的灶,厨具,

真正厨师的英文是cook,名词形式,

另外cook在国外是指一般技能,可以做饭的厨师,

主厨,顶级厨师,厨房的老大,英文要用chef!


A cook is cooking steak in the cooker now.

厨师正在用锅煎牛排。

cook名词:厨师

cooking是cook的动名词:做饭

cooker:厨具




'非常好吃'别再说'very delicious'!


当我们想表示'程度很…'通常都会加个very,

delicious已经表示程度很重,

就是'非常好吃''美味至极'的意思

所以没有必要再加'very',

如果想表示实在太好吃啦,

可以加absolutely.


I love Chinese food so much, 

it's absolutely delicious!

我太喜欢吃中国菜了,美味至极!


我们之前学的是应试英语,用词往往不准确。

比如“一起出去玩”,说“Let's play together”,

就是错误的。

类似这样最易说错的英文还有好多,

我们历时3个月,

把他们全部整理了出来,

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多