《菩萨蛮》温庭筠
杏花含露团香雪,绿杨陌上多离别。灯在月胧明,觉来闻晓莺。
玉钩褰翠幕,妆浅旧眉薄。春梦正关情,镜中蝉鬓轻。
这首词描写的是一位思妇梦醒后的情态。
“杏花含露团香雪,绿杨陌上多离别。”这首词开头两句是说,杏花含着晶莹的晨露,一簇簇好似凝香的雪团。在我们分手的小路上,自古就有很多伤心离别。
首句以杏花的芳美点明时节,也暗逗思妇做梦的原因。首句写物色极为清丽。“香”和“雪“”形容杏花的气味和颜色,着一“团”字,则花朵丛集的繁密景象宛然。再于前面着上“含露”二字,赋于“香雪”以更清鲜的生气,使人感到春物的芳妍。这句也表明时间是在夜晚,如果说“含露”也可以说是早晨景象,杏花如雪则定是夜间。因为杏花初放,红后渐白。其红者入夜暗不可见,白者得月色映照愈显。此句写主人公的梦中情节。“绿杨陌”是绿杨夹立两旁的大道,这是梦中的离别之地。“多”字极妙,因别事萦心,故频见梦中。
“灯在月胧明,觉来闻晓莺。”这两句是说,孤灯摇曳在残月朦胧中,梦醒时闻晓莺啼鸣。
这两句写梦初醒时的感觉、帘内残灯尚明,帘外残月朦胧,而又闻晓莺恼人的啼鸣,其境迷离惝恍,其情可哀。“觉来”句点明“绿杨”句为梦境,又与首句相映,增浓春的美感。这句收束上阕,启开下阕。上阕前三句所写都是觉前之事,下半则为觉后起来的活动情态。
“玉钩褰翠幕,妆浅旧眉薄。”这两句是说,翠帐还需玉钩挂起,隔宿的淡妆黛色已轻。
这两句写主人公晨起后的活动情态,与上阕末两句在时间上有一段距离。从“月胧明”看,主人公被晓莺啼鸣惊醒时天还没有亮,而“玉钩褰翠幕”当在天亮之后。“褰翠幕”即挂起翠色的窗幕,“妆浅”意谓淡淡梳妆”。“旧眉薄”意谓旧来画的眉已经黛色淡薄了,表明未重新画眉,活现出主人公慵懒的心情。这种情态的出现,正是由上阕梦别醒来的心情滋生的。
“春梦正关情,镜中蝉鬓轻。”梦中情景惹引情思种种,凝眸,镜中的蝉鬓薄又轻。
“春梦”句是对上句情态表现的解释,更点明“绿杨”句所写为梦境。“关情”意谓梦中之事牵萦情怀。末句突出人物形象。“蝉鬓”形容女子鬓发梳得匀薄如蝉翼。蝉鬓已极薄,而更用“轻”字,用以形容鬓发的枯槁。发槁容悴,绝非一夕梦思而致,当是忍受长期相思折磨的证验,春梦离别,不过是这种生活中的一折而已。
这首词通体只做客观的描写,从主人公的生活环境及行动中体现其深刻隐微的情绪,包蕴层深,体味无尽,体现了温词“深美闳约”的风格特点。
附录《菩萨蛮温庭筠》
杏花含露团香雪,绿杨陌上多离别。灯在月胧明,觉来闻晓莺。
玉钩褰翠幕,妆浅旧眉薄。春梦正关情,镜中蝉鬓轻。
注释
①菩萨蛮:词牌名。 ②香雪:杏花白,故比作香雪。 ③胧明:形容月色朦胧。 ④玉钩:挂窗帘的玉制之钩。搴(qiān):揭起。 ⑤旧眉薄:旧眉指昨日所画的黛眉,因隔夜而颜色变浅,故称"薄"。 ⑥蝉鬓:古代妇女的一种发式,两鬓薄如蝉翼,故称。轻:即薄。 译文 |
|