《杜司勋》李商隐
高楼风雨感斯文,短翼差池不及群。
刻意伤春复伤别,人间惟有杜司勋。
宣宗大中三年(849)春天,李商隐曾为当时同住长安,任司勋员外郎的诗人杜牧写过两首诗,对杜牧表示极为关切倾倒之意。这首七绝,专门赞扬杜牧的诗歌创作。
“高楼风雨感斯文,短翼差池不及群。”这首小诗的前两句是说,高楼上风雨如晦感动杜司勋的诗文,自己羽翼短小无力奋飞赶不上同群的人。
首句写自己对杜牧诗歌别有会心的感受。“斯文”,即此文,指他当时正在吟咏的杜牧诗作。这是一个风雨凄凄的春日。诗人登上高楼凭栏四顾,只见整个长安城都沉浸在迷茫的雨雾中。这风雨如晦的景象,正像包围着他的昏暗凄迷的时代氛围,不免触动他胸中郁积的伤时忧世之感。正是在这种环境气氛中,诗人对杜牧的诗作也就有了更深切的感受,因为后者就是“高楼风雨”的时代环境的产物。杜牧的“斯文”,不能确指也不必确指,反正是感时伤世、忧愁风雨这类的作品。次句转说自己,暗含杜牧。“差池”,参差的意思,形容燕飞时尾羽参差不齐之状。全句是说,自己正如风雨中艰难行进的弱燕,翅短力微,赶不上同群,这是自伤身世孤孑,不能奋飞远举,也是自谦才力浅短,不如杜牧这后一层意思,正与末句“唯有”相呼应。
“刻意伤春复伤别,人间惟有杜司勋。”小诗的后两句是说,倾注心血刻意写诗感伤时事又伤别离,人世间值得推崇和赞誉的只有杜司勋。
三、四句极力推崇杜牧的诗歌。“伤春”、“伤别”即“高楼风雨”的忧时伤世之意与“短翼差池”的自慨身世之情,也就是这首诗的其本内容和主题。“伤春”、“伤别”不但概括了杜牧诗歌的主要内容,而且揭示了它重要的风格特征——带有那个衰颓时代的所特有的感伤情调。“刻意”二字,既强调其创作态度之严肃,有突出其运思寓意的认真,暗示他所说的“伤春惜别”,并非寻常的男女相思之别,而是“忧愁风雨”,“可惜流年”,伤心人别有怀抱。末句更以“唯有”,重笔勾勒,突出了杜牧在当时诗坛上的崇高地位。
这首诗突出了杜牧的文学地位,表达了对杜牧的倾慕之情,也寄托了作者自己对时代和身世的深沉感慨,暗含着诗坛的寂寞、知音稀少的弦外之音,具有很高的思想价值和艺术魅力。
附录《杜司勋》李商隐
高楼风雨感斯文,短翼差池不及群。
刻意伤春复伤别,人间惟有杜司勋。
译文
注释 名家点评 《李义山诗集辑评》:朱彝尊曰:意以自比。 《义门读书记》:高楼风雨,短翼参池,玉溪生方自伤春伤别,乃弥有感于司勋之文也。 《唐诗快》:伤春伤别,寻常语耳。苦切在"刻意"二字。 《李义山诗集笺注》:姚培谦曰:天下唯有至性人,方解"伤春伤别"。茫茫四海,除杜郎外,真是不晓得伤春,不晓得伤别也。 《玉溪生诗意》:三即首句"斯文",言司勋之诗当世第一人也。 《重订李义山诗集笺注》:程梦星曰:义山于牧之凡两为诗,其倾倒于小杜者至矣。然"杜牧司勋字牧之"律诗,专美牧之也,此则借牧之慨己也。盖以牧之之文词,三历郡而后内迁,已可感矣,然较于己短翼雌伏者,不犹愈耶!此等伤心,唯杜经历,差池铩羽,不及群飞,良可叹也。玩上二语,伤己意多而颂杜意少,味之可见。 《玉溪生诗集笺注》:"伤春"谓宦途,"伤别"谓远去。杨守智曰:极力推重樊川,正是自作声价。 《玉溪生诗说》:起二句义山自道,后二句乃借司勋对面写照,诗家弄笔法耳。"杜司勋"三字摘出为题,非咏杜也。 《唐人万首绝句选评》:借以自比,含思悠然。 《唐绝诗钞注略》:晚唐之初,牧之、义山,体格不同,而文采相敌,观《樊南乙集》可知,故曰"人间唯有"云云。 《唐人绝句精华》:伤春伤别而曰"刻意",曰"人间唯有",则知伤春伤别者亦非易得也。
|
|