《夜雨寄北》李商隐
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
“寄北”就是寄给住在北边的人。什么人呢?有的说是妻子,有的说是友人。反正是一位正在思念着诗人,盼望他回归的人,也是诗人自己所怀念的人。但从诗的内容来看,按写给自己的妻子理解,似乎更确切些。
“君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。”这首小诗的前两句是说,您问归期,归期实难说准,巴山连夜暴雨,涨满秋池。
第一句一问一答,先停顿,后转折,跌宕有致,极富表现力。其羁旅之情与不得归之苦,已跃然纸上。接下去,写了此时的眼前景:“巴山夜雨涨秋池”。那已经跃然于纸上的羁旅之愁与不得归之苦,便与夜雨交织。绵绵密密,淅淅沥沥,涨满秋池,弥漫于巴山的夜空。然而此愁此苦,只是借眼前景而自然显现。
“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。”小诗的后两句是说,何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味。
第三、四句是设想以后见面时的情景,其构思之奇,真有点出人意外。然而设身处地,又觉得情真意切,字字如从肺腑中自然流出。“何当”(何时能够)这个表示愿望的词儿,是从“君问归期未有期”的现实中迸发出来的;“共剪······”、“却话······”,乃是由当前苦况所激发的对于未来欢乐的憧憬。盼望归后“共剪西窗烛”,则此时思归之切,不言可知。盼望他日与妻子团聚,“却说巴山夜雨时”,则此时“独听巴山夜雨”而无人共语,也不言可知。独剪残烛,夜深不寐,在淅淅沥沥的巴山秋雨中阅读妻子询问归期的信,而归期没个准儿,其心境之郁闷、孤寂,是不难想见的。作者却跨越这一切去想未来,盼望在重聚的欢乐中追话今夜的一切。于是未来的乐,自然反衬出今夜的苦;而今夜的苦,又成了未来剪烛夜话的材料,增添了重聚时的欢乐。
这首诗一共四句诗,明白如话,却何等曲折,何等深婉,何等含蓄隽永,余味无穷!在前人的诗作中,写身在此地而想彼地之思此地者,不乏其例;写时当今日而想他日之忆今日者,为数更多。但把两者统一起来,虚实相生,却不能不归功于李商隐既善于借鉴前人的艺术经验,又勇于进行新的探索,发挥独创精神。
附录《夜雨寄北》李商隐
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
译文
注释 名家点评 俞陛云在《诗境浅说》里点评《夜雨寄北》说:“清空如话,一气循环,绝句中最为擅胜。诗本寄友,如闻娓娓清谈,深情弥见。” 纪昀评说此诗:“作不尽语,不免有做作态,此诗含蓄不露,却只似一气说完,故为高唱。” 桂馥在《札朴》卷六里说:“眼前景反作后日怀想,此意更深。” 徐德泓在《李义山诗疏》里说:“翻从他日而话今宵,则此时羁情,不写而自深矣。” 姚培谦在《李义山诗集笺》中评《夜雨寄北》说:“‘料得闺中夜深坐,多应说着远行人’(白居易《邯郸冬至夜思家》),是魂飞到家里去。此诗则又预飞到归家后也,奇绝!”
|
|