分享

​小房子变大房子 | 英语故事第16期

 rongma 2018-07-18

小房子变大房子



故事简介

同样一个房子怎么会从小变大呢?


双语故事

小房子变大房子 来自亲子club 09:15


中英对照


有个老太太,独自住在一间大屋子里,可是她总觉得自己的屋子太小了。An old woman lived alone in a big house, but she always thought her house was too small.

 

她家隔壁住着一位老先生,大家都认为他是全村最聪明的人。

Next door lived an old man, everyone thought he was the smartest person in the village.

 


老太太:聪明的老先生,我家真是太小了,你帮帮我吧!

“Smart man, my house is too small, help me!”

 

老先生:这个简单,把你的母鸡抱进屋。

“That’s easy, take your hen inside the house.”

 

老太太:把母鸡抱进屋?这主意真稀奇!

“The hen inside the house? Strange idea!”

 


第二天,老太太气冲冲地跑去找老先生

The second day, the old woman went to see the old man, she was angry.

 


老太太:我照你的法子,把母鸡抱进了屋子,它在我漂亮的小地毯上下了一个大鸡蛋,还飞到柜子上,打翻了花瓶,花瓶掉在地上摔了个粉碎!我这小屋子,一个人呆就已经很小了,两个呆着就更小了,我想打喷嚏都没地方,这主意不行!换一个!

“I took your advice and took the hen inside, it laid a big egg on my beautiful rug, then flew onto the cabinet, tipped over the vase, which shattered into pieces!


My house is already small for one, even smaller for two, I’ve got no room even to sneeze! That idea won’t work! Next!”

 

老先生:那你就把山羊也牵进屋里去吧。

“Then take the goat inside too.”

 

老太太:什么?把羊也牵进屋?真不可思议~“

“What? The goat inside too? That’s unthinkable.”

 


山羊进了屋,咬破了窗帘,踩碎了鸡蛋,还流着口水啃桌子腿!

The goat came in, tore the curtains with its teeth, stomped on the eggs, and nibbled the table leg while dribbling!

 

老太太:我的妈啊~两个呆着已经很小,三个更加小,母鸡山羊,因为山羊身上有跳蚤,我的房子实在挤得受不了了!老先生,这个办法不行啊!

“Oh dear...the house was small for two, now three, the hen chased the goat, because the goat has fleas, my house is too crowded! Mr Smart, this won’t do!”

 


老先生:把你的小猪推进屋子。

“Take your piglet inside.”

 

老太太::什么?小猪也要推进屋子?太奇怪了!

“What? The piglet inside too? That’s too strange!”

 

小猪一进屋就追着母鸡到处跑,还拱开了食品柜,见到好吃的就往嘴里塞!

The piglet started chasing the hen as soon as it came inside, it opened the pantry and stuffed himself with food!

 

老太太:求求你们停下来好不好?三个呆着已经非常挤,四给就完全没有落脚的地方了!连食品柜里的小猪都赞成我的话,老先生,我的房子现在小得可怕了!

“Please will you stop? It was bad enough with three, now there’s absolutely no room for four! Even the piglet in the pantry agrees with me, Mr Smart, my house is now incredibly small!”

 

老先生:把你的奶牛赶进屋去吧。

“Take your cow inside.”

 

老太太:天啊!我要晕过去了!

‘Oh my god! I’m going to faint!”

 


奶牛进了屋就扑向小猪,它还跳上了桌子跳起踢踏舞,没跳几下,桌子就塌了!

The cow went for the piglet once it was inside, it even started tap-dancing on the table, and soon, broke the table!

 


老太太:我的天啊!四个已经没地方落脚,五个呆着就一团糟了!我好把头发都扯掉啊!这房子实在太小太小了!

“Oh dearie me! There was no space for four, now it’s just a mess with five! I want to tear my hair out! This house is just tiny!”

 

老先生:现在你把他们都放出来吧。

“Now let them all go.”

 


老太太:那不就和以前一样?

“Isn’t that like before?


老太太打开了窗子,放出母鸡。

The old woman opened the window and let the hen out.

 

老太太:好点了,我又能重新打喷嚏了。

“A bit better, I can sneeze again.”

 

她又放走了山羊和猪。

She let the goat and piglet out.

 


老太太:我的房子好像开始变宽敞了!

“My house is becoming more spacious!”


接着,她又把奶牛推出了屋子。

Then, she pushed the cow out of the house.

 


老太太:看啊!我的房间现在大得很!谢谢你,聪明老先生,你可帮了我大忙了!五个呆着小的不能再小,我一个人呆着可真是宽敞。我的房子大得不得了!

“Look! My house is huge now! Thank you, Mr Smart, you’ve done me a huge favour! The house was tiny for five, now just for myself, the house is so big!”

 

从此以后,老太太每天都欢天喜地,再也不抱怨房子小了!

From then on, the old woman was happy everyday and never complained her house was small again!




    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多