汉字「東」的字形,的确给人很困惑,怎么表示「东方」的意思呢? 如果一个字从字形上说不通,就要考虑从「字音」着手,则能涣然冰释,不要以字形强解。 ------------------------------------------------------------------------ 那就先说结论:汉字「東」取像自上古的「旅行箱」。古人也要走亲访友、远游出行,要带换洗衣服,路远的可能还要带点干粮食物,古人用什么装这些东西? 我想读者应该在古装电视中都看过,类似一块布做成包袱,搭在肩部上,社会我小燕子哥镇楼: 其实,小燕子这种类似这种包袱一样的东西,先秦称为:橐(tuó)囊(náng)。 所以,汉字「东」是一个假借字,「东」的本义就是「橐」:「东」为「橐」之本字,「东、橐」上古音相通:旁纽双声,对转叠韵。(音韵术语,意思就是二者读音相同或者相近就行了)。 汉语中「东方」的意义太过于抽象,无法造字,就假借同音字「东」来表示。假借义「东方」霸占了本字「东」,本义「包袱、布囊」就另造「橐」字表示。(造古代的训诂学中,古人称之为:「鸠占鹊巢,假义夺正义」)。 东汉的许慎《说文》的解释是「东,动也」,并引用官溥说法是:「从日,在木中」 《说文》:东,动也。从木。官溥说:从日,在木中 日在木中,徐徐上升,一轮红日东升之貌,将「东」释为「动」,很合理! 清人段玉裁注解接着补充:
看起来无懈可击,可信度非常高,比汽车维修员带扳手踢足球还合理! 但甲骨文和金文一出,我们知道许大官人和我玉裁哥都错了,而且错得离谱,纯粹的望文生义:汉字「东」的演变脉络图: 殷周的甲骨文和金文: 所以,「東」字正是象形「袋有物而绑束两端」之形,「橐」之本字,被「借走不归还」而已。 汉字「东」虽然在出土的古文献中未见表示本义,可见这个假借非常早。但是从汉字的初文:「重」,可以看出来——「重」字从「人」负「东」」:取像于「人背负橐袋」之形,这个象形「沉重」的意思不言而喻。西周金文「人」与「東」变成上下结构,共「中竖」笔划,为小篆字形所本,楷书「重」则承袭小篆。 「橐」的实物到底是什么样的一个袋子呢?《说文》中 「橐、囊」是互训的:
这就是典型的「循环解释」,「橐、囊」我都不是认识的话,就一头雾水了。 对汉字追本溯源,我们就要从最古老的经传文献寻找线索:
从古人经传文献可以看出,先秦、秦汉的袋子有有两种,可以放置物品:书本、衣物,也可以放食物,有「大、小」之别和「有底、无底」之别—— 「小而有底」曰「橐」;「大而无底」曰「囊」。 细讲要要引证经传,那就很长了,失去了本文的主旨,因为主要是讲汉字「东」,如果有兴趣可以百度去读这篇文章:
因为是布和皮革制品,并没有先秦时代实物出土。 最早的「橐囊」是甘肃武威磨咀子古墓群,出土汉魏时代的「无底布囊」和「有底的草橐」: 「无底布囊」在女墓主的头旁边,可能是放置比较私人的东西: 出土的「草合」装的是食材,有底的「草橐」似乎是装食物的,正如《诗经》说的「乃裹糇粮,于橐于囊」。 草袋装食物可以保温,今天即便是农村还有一种草窠用来装食物保温: 图引自:陈贤儒. (1960). 甘肃武威磨咀子汉墓发掘. 考古(9), 15-28. 敦煌魏晋壁画中的「包包」都有底,有些形制就是古代文献中描述「橐」,有些跟今天的包包一样: 唐朝「爆款包」,跟今天已经很相似了: 美国大都会博物馆藏的唐朝包包实物,(注:来自微博,无法核实真假) 「无底之袋」需要「绑束两端」才能装物品,所以古人「绑束两端的袋囊」之形,表达「束口、束缚」的「束」字:「束」、「東」也是同源字,古无翘舌音,二者上古音也是通的,二者的区别是:
现在我们知道,本字「东(束)」被借走以后,以「袋囊」之形为基础符号,孳乳派生了一系列的后起字「橐、囊、㯻、㯱」,意义都很相近,就是囊袋的不同叫法。其古文字都是像「布袋有物之形」,有些干脆用声符表示所装的物体,起到「既形亦声」的作用。
《说文》:㯻,橐也。从束,圂聲。 ------------------------------------------
「橐龠」或者「炉橐」就是先秦时代用牛皮做的橐袋子当做鼓风机使用: 后来慢慢改进的「皮囊鼓风机」: 后来加上轮子,将圆周运动变为直线运动,这就有点意思的,懂机械的都知道,这就是汽车发动机上的连杆飞轮装置反过来的。所以,李约瑟对这个机器评价很高: 图引自:中国数字科技馆 所以,还是那句话:「尽信书不如无书」,出土文献一直都能证实或者证伪传世文献,这就是「二重证据法」的厉害之处,也是考据学最有意思的地方:不管什么事物,哪怕一句熟语、一个字,追根溯源都有意想不到的有趣点。------------------------------------------ 我看到有几个留言人竟然说:诶~~~~~~,我以前确实总在回答中要交代一下汉字的「假借」是什么意思,后来我想,这是小学生都应该的懂的概念,我有这个必要吗? 看来我的臆测是错的!!!!!!!! 网络上「装逼」的「逼」为什么用「逼迫」的「逼」表示? 就是因为「尸穴bi」不雅吗,或者说在拼音输入法下,常用字应该在最前面,而冷僻字在后面。 为了图简便快速,就借用常用同音字「逼」呀。 「假借」的原理就是「谐声」:读音相同呀!这难道不是常识吗? 好,我们再回到古人造字之初:
很简单,借用同音字呀!是最经济最高效的法子:比如:
不一一举例,以此类推,读我开头说的一段文字:我开头就将答案表达得这么清楚:「东」是「假借字」,本义就是橐囊,古人的『旅行箱』。「假借字」只跟读音有。 就如同「装逼」的的「逼」,表示数字的「萬」,你如何从字形上解释? 所以,我开篇说:不要从字形角度强解,很容易错: 后面的考证,是为结论提供更多的证据,顺便说一下一点有意思的「冷知识」。 好,我解释到了这个程度,如果你还说看不懂的,我真想掐死你! |
|