分享

“像蜗牛一样慢”用英语怎么说?

 来不热里 2018-08-02

如果我要你形容一个东西慢

这个'慢'用英语应该怎么说

“slow”?

那么很慢呢

“very slow”?

在中文里我们有很多不同的表达

比如:“像蜗牛一样慢”,“比乌龟还要慢”

今天我们就来教大家如何用英语花式形容“慢”





01

a snail’s pace

通常在形容一个东西很慢时,我们会说“就像蜗牛一样的速度”,在国外也有同样的表达就是“a snail's pace”。

[例]:The internet is so slow today, it’s moving at a snail’s pace.



02

a glacial pace


“glacial”的意思是冰川,要知道,冰川的流动速度非常慢,一般每天只移动几厘米。所以外国人形容一个东西的速度非常慢时就会说“a glacial pace”。

[例]:This person is always so slow. They never get the job done quickly, because they move at a glacial pace.



03

taking your sweet time


“taking your sweet time”字面的意思是“享受你的甜蜜时光”,这句话乍一听很像一句祝福的话,但这句话如果放在迟到的情景中,就变成了一句反讽的话,意思是:你是忙着度过你的甜蜜时光吗?来得这么慢!



04

slowpoke

 [ˈsloʊpoʊk] 


'slowpoke'这个词一般是外国人给自己的朋友起绰号时常说到的一个词,表示:行动迟缓的人,迟钝的人。



05

sluggish

[ˈslʌɡɪʃ]


“sluggish”(行动迟缓的,反应慢的;)这个词来源于“slug”(鼻涕虫),它就像蜗牛一样,动作和反应都非常缓慢。

[例]:I’m feeling really sluggish today.



06

sloth

[sloʊθ]


如果你看过一个电影《疯狂动物城》,你一定会喜欢上这个看起来很蠢,动作特别慢的树赖(sloth)。当朋友做事很拖沓时,你就可以开玩笑的说“You're a sloth”。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多