分享

“people person”指的是什么样的人?

 zyuj 2018-08-12

关于“社交”的相关表达 来自每日学英语 03:08

今天小编来为大家普及一波关于“社交”的表达~


《70年代秀》里Eric准备和朋友去面试汉堡店里的工作,

面试时出现了这么一段对话:

—Tell me, what do you consider your best quality?

—I'm a real people person.


——告诉我,你觉得自己最大的优点是什么?

——我善于社交。


“people”和“person”虽然都表示“人”,

但是“people person”不能翻译为“人人”,

而是要翻译为

“有人缘的人;善于与人打交道的人;受欢迎的人”。



它的英文解释是

Someone who is particularly gregarious, affable, or outgoing; someone with great interpersonal communication skills.

这个表达可以用在面试中哦。


关于这个表达咱们来举个例子:

My late grandfather was such a people person. Whenever he was in the room, everyone was all smiles.

我已故的祖父很有人缘,只要他在的地方,大家都会笑容满面。



关于“爱社交的人;善于与人打交道的人”咱们还可以用下面的这些表达:


1. social butterfly 交际花


可千万不要把“交际花”翻译成“social flower”!


A social butterfly moves among people at a gathering easily, like a butterfly flying from flower to flower.


交际花是指在聚会中能够在人群中自在游走,就像蝴蝶在花朵间来回穿梭一样。

这样的人很喜欢与人交流。



举个例子:

Tom's always been something of a social butterfly, so we've never really worried about him making friends or finding his way in the world.

汤姆很喜欢与人打交道,所以我们从不担心他找不到朋友或者没有立足之地。


2. gregarious [grɪ'geərɪəs]


adj. 爱交际的,合群的

gre-源自group,表示群体的意思+arious:爱……的


爱群体的人一般是很喜欢社交的人。(seeking and enjoying the company of others)


举个例子:

These people are always gregarious and outgoing.

这些人通常很爱社交、性格外向。



今天的内容你get到了吗?


————   每日学英语  ————

可以在线查词、翻译、学习精彩英语短句、搜索海量英语学习资料

如果感觉有帮助,请留言和帮忙点赞,小编谢谢啦~

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多