点上方绿标 即可听古诗 【释义】 月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天, 对着江边枫树和渔火忧愁而眠。 姑苏城外那寂寞清静寒山古寺, 半夜里敲钟的声音传到了客船。 一个深秋的夜晚,诗人停船苏州城外的枫桥。一轮残月刚落,栖息在树上的乌鸦就开始振翅呼叫,“哇~哇~”嘶哑的声音传来,令人觉得无限凄寒。 天未亮,正是露重霜寒时分,寒气穿过船舱,透入骨髓。诗人辗转反侧,久久不能入眠。于是裹紧薄被看向舱外,还未明亮的天空雾气依旧。 江岸边影影绰绰的枫树摇曳着,和渔船上闪烁的微弱渔火相映。在这异乡异地,也只有他们陪伴诗人熬过漫漫长夜。 此时,不远处的寒山寺传来“当~当~当~”的钟声。沉重又清亮,一下又一下地回荡在将亮未亮的夜空,撞击在诗人的心中。 此诗以“愁”为统,却通篇不见“愁”字。只姑苏城外一桥一水、一人一月,飘荡摇曳的不只客船,还有诗人心中的“愁思”。千古风情,恍惚朦胧的意境,引得后人无限痴迷。 今天的古诗,你都学会了吗? 快来和小友交流吧~ 今天就到这里了,晚安好梦 图片来源网络,侵歉删。 |
|