分享

英语作文没亮点?100组成语、俗语英译,建议人手一份!

 陌水长天 2018-08-23

汉字的力量与内涵在于表意的丰富,尤其是在不同语言翻译的过程中,很多读来普通的文字翻译成汉语之后,你会觉得咀嚼起来更加有滋有味。

当然,这也给翻译平添了这样的麻烦,就汉译英来说,很多中国成语、俗语很难准确翻译成英语。

之前说过,如果能在英语考试的作文中准确运用亮点词汇、句型,都是作文的加分项,今天分享100个中国成语、俗语的英文翻译,为你的作文轻松加分!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多