作者:丁丁哥 2018/08/26
“泰山石敢当”听起来似乎名震天下,一般人的断句是“泰山的石敢当”,将“石敢当”当是一个人的名字,但其实这是错了,正确断句的应该是“泰山石的敢当”,因为本来就有“泰山石”这种物件,而且正在说的就是“泰山石”的事情。
那么,究竟什么才是“泰山石敢当”呢?
其实,答案是早就有了,只不过我们没能认识,因为大凡在介绍“泰山石敢当”的作用时,第一时间的介绍一般都说是“压不祥”,而由于胶东话的“祥”其实就是“上”,把这个短语说完整了就是“压不上”,这也就是说,“泰山石敢当”的作用就是让你“压不上”。
“泰山石敢当”的“当”其实就是“挡”,当时华夏已经有牛车、马车,而住房又还不太结实,村道路窄车来车往,住房的路边和拐角需要用结实的“泰山石”来“挡一挡”,这很实用,而且可能是“阚国人”最早使用。
我在山东荣成市成山镇河口村蔡家海草房看到的“太山石敢当”实例,就是房子的东墙外正中是一个丁字路口,如果有什么车马从丁勾方向对着外墙直冲过来,那块镶在墙脚的“太山石”就会迎头挡住它。
补记一:2018/09/10
“泰山石敢当”的“当”,应该是相当于“瓦当”的“当”,“瓦当”是保护“瓦”的,而“泰山石敢当”应该是保护“敢”的,这个“敢”应该是“阚”,可能有突出部、比如房屋突出部的意思。
|