4、忆江南
《忆江南》,本为唐教坊曲名,后用作词牌,又名《望江南》、《梦江南》、《江南好》。《金奁集》入“南吕宫”,单调廿七字,三平韵。中间七言两句,以对偶为宜,第二句亦有添一衬字者。至宋人多叠为双调。
晚唐段安节《乐府杂录》:“《望江南》始自朱崖李太尉(德裕)镇浙日,为亡妓谢秋娘所撰。本名《谢秋娘》,后改此名。”
然盛唐玄宗(685~762)时教坊已有此调名,玄宗末年崔令钦所著《教坊记》“曲名”下录有《望江南》。王国维曾据此以辩此调不始于李德裕,《乐府杂录》所言不确。据明杨慎《词品》以及陈旸《乐书》等所言,《望江南》之名始自盛唐开元天宝年间,且既关法曲,又关教坊曲。后白居易依此调作《忆江南》三首,因第一首首句云“江南好”,故又名《江南好》。此外,因刘禹锡词有“春去也,多谢洛城人”句,故又名《春去也》。温庭筠词有“梳洗罢,独倚望江楼”句,故又名《望江楼》,皇甫松词有“闲梦江南梅熟日”句,故又名《梦江南》、《望江梅》。
宋代常有将两首《忆江南》分作上下阙,成为一双调者。如王安石词九首,每首第一句均为“安阳好”,见《全宋词》卷九十八,故此调亦名《安阳好》。张鎡则以此调作《梦游仙》多首,见《全宋词》卷二百八十一。其《纪梦》一首有“飞梦去,闲到玉京游”之句,故此调又名《梦游仙》、《步虚声》等。
【定格】单调廿七字,五句三平韵。
平(平)仄,(仄)仄ˇ仄平平(韵)。
『(仄)仄(平)平平仄仄,(平)平(仄)仄仄平平(韵)』。
(仄)仄仄平平(韵)。
【注】谱中“ˇ”表示该字为衬字,并非定格所必有。 【例词】忆江南 叁首 [唐]
白居易
(一)江南好,风景旧曾谙[1]。日出江花红胜火[2],春来江水绿如蓝[3]。能不忆江南?
(二)江南忆,最忆是杭州:山寺月中寻桂子[4],郡亭枕上看潮头[5]。何日更重游?
(三)江南忆,其次忆吴宫[6]:吴酒一杯春竹叶[7],吴娃双舞醉芙蓉[8]。早晚复相逢[9]。
【词句注释】[1]谙(音ān),熟悉。
[2]江花:江边的花朵。一说指江中的浪花。红胜火:颜色鲜红胜过火焰。
[3]蓝:蓝草,一种植物,它的叶子可以用来制作青色的颜料。
[4]山寺:指杭州天竺寺。作者《东城桂》诗自注说:“旧说杭州天竺寺每岁中秋有月桂子堕。”
[5]郡亭:即古代郡中各条大路上的临时休息处,这里指杭州虚白亭,也有一说指杭州城东楼。郡为古代的行政单位,相当于今天的地级市,亭是古代的基层行政单位,主管治安、邮传等业务。古代十里一亭,为了路人或官方邮差的住宿、临时休息等需要,每亭在路边设一个公用的房子,可以避风雨、住宿,人们叫“亭”,后来也就成了行政单位的名称了。
潮头:钱塘江入海处,有二山南北对峙如门,水被夹束,势极凶猛,为天下名胜。
[6]吴宫:指吴王夫差给西施修的宫殿,即“馆娃宫”。我国古代文人的怀古诗词作品中大量使用了“吴宫”这一典故。
[7]竹叶:酒名。一来,竹叶是为了与下句的芙蓉对偶,二来,“春”在这里是形容词,唐宋人以酒色黄绿,名之曰春。所谓春竹叶并非一定是指竹叶青酒,而是指能带来春意的酒。
[8]娃:美女。吴娃意指西施,陆龟蒙《书带草赋》有“吴娃径上,空羡苔滋”。吴娃,此谓吴王爱妾西子也。《方言·卷二》云“娃,艳美也。”醉芙蓉:形容舞技之美,犹如醉酒芙蓉的舞姿。
[9]早晚:犹言何时。作者不是纵情声色的人,他欣赏的是吴娃的歌舞,希望能重睹演出,因而回到洛阳后说:“早晚复相逢”。
前文提及,此词第二句亦有添一衬字者,如敦煌无名氏《忆江南》:“天上月,遥望似一团银。日暮更阑风渐紧,为侬吹散月边云,照见心上人。”第二句中“似”即为衬字。
忆江南 [唐] 刘禹锡
春去也!多谢洛城人。弱柳从风疑举袂[1],丛兰裛露[2]似沾巾,独笑亦含颦。
词义注释:[1]袂(mèi),衣袖。[2]裛(yì),沾湿。裛露,被露水沾湿。
梦江南 贰首 温庭筠
(一)千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳碧云斜。
(二)梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉[1]水悠悠,肠断白蘋洲[2]!
【词句注释】[1]脉脉:本作“眽眽”,凝视貌。《古诗十九首》有“盈盈一水间,脉脉不得语”。后多用以示含情欲吐之意。 [2]白蘋:水中浮草,色白。古时男女常采蘋花赠别。
梦江南 贰首 [唐]皇甫松
(一)兰烬落,屏上暗红蕉。闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨萧萧[1],人语驿边桥。
(二)楼上寝,残月下帘旌[2]。梦见秣陵惆怅事[3],桃花柳絮满江城,双髻坐吹笙。
词义注释:[1]萧萧:①象声,如风声、雨声、草木摇落声、马蹄声。《诗·小雅·车攻》有“萧萧马鸣”,《楚辞·九怀·蓄英》有“秋风兮萧萧”,《史记·刺客列传》有“风萧萧兮易水寒”。②头发花白稀疏貌。 [3]帘旌:即帘额,即户帘上部所附之余幅。 [4]秣(mò)陵:古金陵别名,今南京也。
【双调】双调五十四字,上下片各五句三平韵
望江南 [宋]欧阳修
江南蝶,斜日一双双。身似何郎全傅粉[1],心如韩寿爱偷香[2],天赋与轻狂。
微雨后,薄翅腻烟光。才伴游蜂来小院,又随飞絮过东墙,长是为花忙。
【词句注释】[1]何郎傅粉:三国何晏,美姿容,面如傅粉。
[2]韩寿偷香:晋韩寿美姿容,贾充女午悦之,偷其父西域奇香以遗之。后贾充觉,乃女韩寿。
望江南·超然台作[1] [宋]苏轼
春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花[2],烟雨暗千家。
寒食后[3],酒醒却咨嗟[4]。休对故人思故国,且将新火试新茶,诗酒趁年华。
【词句注释】[1]朱孝臧校注《东坡乐府·纪年录》:“乙卯,于超然台作望江南。”案公于甲寅十一月,至密州任。超然台记谓:“移守胶西,处之期年。园之北,因城以为台者旧矣。稍葺而新之,时相与登览,放意肆志焉。”词作于春,当属丙辰。 [2]壕:护城河。
[3]寒食:节令名,清明节前一天(或说清明前两天)。相传起于晋文公悼介之推事,以介之推抱木焚死,就定于是日禁火寒食。节后另取榆柳之火,以为饮食,谓“新火”。
[4]咨嗟:嗟现代音街(jiē),这里应读(jia)叹息,慨叹。古音中常见把韵母ie读成ia,比如“远上寒山石径斜”,这个“斜”就必须读成“侠”的音。
|