分享

平韵格(7上) 浪淘沙

 七星钓客 2018-08-28

7、浪淘沙

浪淘沙,唐教坊曲。唐人如刘禹锡、白居易并作七言绝句体入曲,五代时李煜始另创新声,改为长短句双调小令,又名《卖花声》。双调五十四字(宋人有稍作增减者),前后片字句完全相同,各四平韵,多作激越凄壮之音。《乐章集》名《浪淘沙令》,入“歇指调”,前后片首句各少一字。此调又由柳永、周邦彦演变为长调慢曲《浪淘沙慢》,是别格,共一百三十四字,分三段,第一、二段各四仄韵,第三段两仄韵,定用入声韵(唐宋人词,凡同一曲调,原用平声韵者,如改仄韵,例用入声,原用入声韵者,亦常改作平韵)。《清真集》入“商调”,韵味转密,句豆亦与《乐章集》多有不同,共一百三十三字,第一段六仄韵,第二、三段各五仄韵,并叶入声韵。

【格一(七言绝句式)】中仄平平中仄平(韵),中平中仄仄平平(韵)。

中平中仄中平仄,中仄平平仄仄平(韵)。

【例词】浪淘沙叁首  [唐]刘禹锡  【注】此用仄起式,亦有用平起者,与七绝平起式全同。

(一)汴水东流虎眼文[1],清淮晓色鸭头春[2]。君看渡口淘沙处,渡却[3]人间多少人!

(二)日照澄州江雾开[4],淘金女伴满江隈[5]。美人首饰侯王印,尽是沙中浪底来。

(三)八月涛声吼地来,头高数丈触山回。须臾却入海门去,卷起沙堆似雪堆[6]。

【词句注释】[1]汴水:起于今河南省荥阳县,东流经安徽,至江苏入淮河。虎眼纹:形容水波纹很细。

[2]鸭头春:春色如鸭头绿(唐时称一种颜色为鸭头绿),这里形容春水之色。

[3]渡却:渡过。

[4]澄(chéng):清亮,洁净。洲:江河中的陆地,这里指沙滩。沙滩不断被江水冲洗,异常洁净,所以说“澄洲”。雾气浓重的时候,即使能见人影,也不容易分辨男女,后来,雾散日出,就可以看出那是一群妇女了。

[5]江隈(wēi):江岸水流弯曲处。伴:伙伴。因为被生活所迫出来淘金的妇女很多,所以用“女伴”、“满江隈”来点明。

[6]全篇大意是:八月浪涛呼啸而来,吼声像是从地下发出的。浪头高达数丈,撞击著两岸的山崖。顷刻间,浪涛便入海而去,在岸边卷起像雪堆一样的沙堆。八月涛声:指钱塘江口的潮声。据传每年农历八月十八,钱塘海潮最盛。首句“八月涛声吼地来”,写潮来之势,由远而近,以一个动词“吼”字,突出涛声逼近的感觉。一、二两句,以“吼地来”和“触山回”相对照,描写出潮涨潮退的全过程,语气上的急转,更衬托出潮势的奔腾急遽。

浪淘沙贰首   [唐]皇甫松  【注:平起七言绝句式。】

(一)滩头细草接疏林,浪恶罾舡半欲沉[1]。宿鹭眠鸥非旧浦[2],去年沙觜是江心[3]。

(二)蛮歌豆蔻北人愁[4],蒲雨杉风野艇秋[5]。浪起眠不得[6],寒沙细细入江流。

【词义注释】汤显祖评《花间集》:“桑田沧海,一语破尽。红颜变为白发,美少年化为鸡皮老翁,感慨系之矣。”

[1]浪恶:形容浪翻腾很猛。罾舡(zēng  chuán):渔船。罾,鱼网。

[2]宿鹭眠鸥:这里指欲睡的水鸟。鸥,一作“洲”。非:一作“飞”。

[3]沙觜(zuǐ):谓岸沙与水相接处,即沙洲口。“觜”同“嘴”。

[4]蛮:南蛮也,古称南方少数民族为蛮,这里泛指南方的人。豆蔻(kòu):植物名,多年生草木,高一丈许,夏日开花,黄白色,产于岭南,果实芳香,可作药。豆蔻花含苞待放时称含胎花,古人常以此来指代美丽的少女。杜牧《赠别二首》之一:“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。”这里是指南方边人以咏豆蔻为歌。北人:北方人。这句话的意思是“南方人唱豆蔻歌北方人听了发愁。”

[5]蒲草丛中,松树林里,风雨潇潇,小船在秋江里荡漾。蒲雨杉风:蒲丛杉林被风雨笼罩,一作“松雨蒲风”。蒲():植物名,多年生草本,生池沼中,高五六尺,叶可作席、扇,又称香蒲。杉(shān):常绿乔木,树干高而直,叶子细小针状,果实球形。艇:小舟。《释名·释船》:“二百斛以下曰艇,艇,挺也,其形径挺,一人二人所乘行者也。”

[6]鵁鶄(jiāo jīng音交京):一种水鸟,或作“交精”,头颈皆赤褐色,体上面多白,胸背有疏松之毛,曰蓑毛,杂有绿色,喙长脚高,产于我国南部,又名“赤头鹭”、“茭鸡”。

【格二(双调小令)】此调五十四字,前后阕字句完全相同,各五句四平韵。第一句五字,与(忆江南)次句同。第二句四字,为仄仄平平,第一字平仄不拘。第三句即平起平收之七言句。第四句为仄起仄收之七言句。第五句则与第二句同。此调平仄既宽,而后半又同前半,为初学填词者最易摹拟之词调也。

                                              【例词】 浪淘沙  [五代]李煜

(仄)仄仄平平(韵),(仄)仄平平(韵)。          往事只堪哀[1]!对景难排[2]。

(平)平(仄)仄仄平平(韵)。                    秋风庭院藓侵阶[3]。

(仄)仄(平)平平仄仄,(仄)仄平平(韵)。        一桁珠帘闲不卷,终日谁来[4]?

(仄)仄仄平平(韵),(仄)仄平平(韵)。          金锁已沉埋[5],壮气蒿莱[6]。

(平)平(仄)仄仄平平(韵)。                    晚凉天静月华开[7]。

(仄)仄(平)平平仄仄,(仄)仄平平(韵)。        想得玉楼瑶殿影[8],空照秦淮[9]!

这个曲牌的格律只要记住第三句“平平仄仄仄平平”就可以。去掉前三个字就是第二句“仄仄平平”;去掉前两个字就是第一句“仄仄仄平平”。第四句正好跟第三句相反,而第五句跟第二句一样。以上是上阕,下阕重复而已。平仄外面加括号,表示可平可仄,如果七个字句子,第一第三字可平可仄,其他只能第一个字可平可仄。但也不是要十分教条地遵守。

【词句注释】《全唐诗》附词一作:“往事只堪哀!对景难排。秋风庭院藓侵阶。一桁珠帘闲不卷,终日谁来?   金剑已沉埋,壮气蒿莱。晚凉天净月华开。想得玉楼瑶殿影,空照秦淮!”

这首词是李煜囚于汴京期间(976—978)所作。宋人王轾《默记》记载,李煜的居处有“老卒守门”,“不得与外人接”,所以李煜降宋后,实际上被监禁起来了。他曾传信给旧时官人说,“此中日夕以泪洗面!”

[1]往事只堪哀,就是以前的帝王生活,想起只能令人伤悲。只堪哀:只能悲哀。

[2]排:排遣。对景难排:(孤苦悲哀之情)面对景物也无法排遣。想到身为臣虏,所见的是以前的宫殿在月下的倒影,空对着秦淮河。因此悲哀也就更加深沉了。

[3]藓侵阶:苔藓覆盖了庭阶,表明很少有人行走。

[4] 一桁珠帘闲不卷,终日谁来:这一帘珠帘闲在那里没有卷动的时候,整天都没有人来。写出了李煜身为臣虏,无亲无故,无人眷顾的凄凉。一桁(héng):一列,一挂。终日谁来:整天没有人来。

[5]金锁:即铁锁,用三国时吴国用铁锁封江对抗晋军事。一说“金锁”即“金琐”,指南唐旧日宫殿。也有人把“金锁”解为金线串制的铠甲,代表南唐对宋兵的抵抗。众说皆可通。锁:萧本、晨本《二主词》作“琐”。侯本《南唐二主词》、《花草粹编》、《词综》、《历代诗余》、《全唐诗》作“金剑”。《续选草堂诗余》、《古今词统》作“金敛”。《古今词统》并注:“敛,一作剑。”按:作敛不可解,盖承“金剑”而误。已:《草堂诗余续集》、《古今词统》作“玉”。《古今词统》并注:“玉,一作已。”

[6]蒿莱(hāo  lái):野草,杂草。这里用作动词,意为淹没野草之中,以此象征消沉,衰落。壮气蒿莱:壮志就如秋天的野草般枯萎。

[7]天静:作“天净”,指明净如洗的天空。月华:月光、月色。秋凉如水,晚上的凉意更甚;秋季天高云淡,因云层的淡薄,月光也就显得更为明亮了。

[8]玉楼瑶殿:指南唐故国的精美宫殿。玉楼:华丽的楼。瑶殿:玉殿,指宫廷。

[9]秦淮:即秦淮河,这里代指南唐都金陵。秦淮河是长江下游流经今南京市区的一条支流,据说是秦始皇为疏通淮水而开凿的,故名秦淮。秦淮一直是南京的胜地,南唐时期两岸有舞馆歌楼,河中有画舫游船。

浪淘沙  [五代]李煜

帘外雨潺潺[1],春意将阑[2]。罗衾不暖五更寒[3]。梦里不知身是客[4],一晌贪欢[5]。

独自莫凭栏[6]!无限关山[7],别时容易见时难。流水落花归去也,天上人间!

【词句注释】《全唐诗》附词一作:“帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。  独自凭栏,无限山,别时容易见时难。流水落花去也,天上人间!”

此词是作者去世前不久所写。胡仔《苕溪渔隐丛话》前集卷二十九《西清诗话》:“南唐李后主归朝后,每怀江国,且念嫔妾散落,郁郁不自聊,尝作长短句云‘帘外雨潺潺……’含思凄惋,未几下世。”

《苕溪渔隐丛话》后集卷三十九引《复斋漫录·颜氏家训》云:“别易会难,古今所重。江南饯送,下泣言离。北间风俗,不屑此事,歧路言离,欢笑分首。”李后主盖用此语耳。故长短句云:“别时容易见时难。”

[1]潺潺:形容雨声。

[2]阑:残、尽、晚。司马迁《史记·高祖本纪》有“酒阑”,裴骃集解曰“阑,言希也。谓饮酒者半罢半在,谓之阑。”文选·谢庄《宋孝武宣贵妃诔》有“白露凝兮岁将阑”,李善注曰“阑,犹晚也”。阑珊:衰落,将残、将尽之意。一作“将阑”。

[3]罗衾(qīn):绸被子。不耐:受不了。一作“不暖”。

[4]身是客:指被拘汴京,形同囚徒。

[5]一晌(shǎng):一会儿,片刻, 少时也。一作“饷(xiǎng)”。贪欢:指贪恋梦境中的欢乐。

[6]凭栏:靠着栏杆。

[7]江山:指南唐河山。一作“关山”

浪淘沙·题陈汝朝百鹭画卷   [宋]张炎

玉立水云乡,尔我相忘。披离寒羽庇风霜。不趁白鸥游海上,静看鱼忙。

应笑我凄凉,客路何长!犹将孤影侣斜阳。花底鹓行无认处,却对秋塘。

卖花声·题岳阳楼  [宋]张舜民

木叶下君山,空水漫漫。十分斟酒敛芳颜。不是渭城西去客,休唱阳关[1]。

醉袖抚危[2]栏,天淡云闲。何人此路得生还?回首夕阳红尽处,应是长安。

【词义注释】宋张舜民《画墁集》卷八《郴行录》:辛卯,登岳阳楼。据图志,岳阳楼经始于张燕公(说),终唐之世,屡圮,皆完葺。庆历中,滕宗谅谪守,始大加增饰,规制宏敞,甲冠上流。

宋费衮《梁溪漫志》卷七张芸叟词云:“回首夕阳红尽处,应是长安。”人喜诵之。乐天题岳阳楼诗云:“春岸绿时连梦泽,夕波红处近长安。”盖芸叟用此换骨也。

《艺蘅馆词选》乙卷麦孺博云:声可裂石。

[1]阳关:古关名,今甘肃敦煌县西南。古曲《阳关三叠》,又名《阳关曲》,以王维《送元二使安西》诗引申谱曲,增添词句,抒写离情别绪。因曲分三段,原诗三反,故称“三叠”。    [2]危:高。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多