分享

【转自“乐山乐水”的网易博客】辜鸿铭与《论语》

 流沙河 2018-08-31
辜鸿铭与《论语》
——读《辜鸿铭讲论语》
【原创】辜鸿铭与《论语》 - 乐山乐水 - 生命本色
       百度搜索辜鸿铭,结果是这样介绍的,辜汤生(1857.07.181928.04.30),字鸿铭,号立诚。祖籍福建省同安县,生于南洋英属马来西亚槟榔屿。学博中西,号称清末怪杰,是满清时代精通西洋科学、语言兼及东方华学的中国第一人。他翻译了中国四书中的三部;并著有《中国人的精神》(原名《春秋大义》)等英文书,热衷向西方人宣传东方的文化和精神,产生了重大的影响,在西方形成了到中国可以不看紫禁城,不可不看辜鸿铭的说法。

近些年广泛搜罗与《论语》有关的解读书籍,皆源于自己的对《论语》的喜爱,以往读书了解到,辜先生曾经在北大教过书,看当当介绍《辜鸿铭讲论语》的介绍,说辜鸿铭是东方儒学第一人,他的《论语》读本,由李大钊、罗家伦、林语堂、辜振甫推荐,加之听说这本书光绪二十四年绝版,目前能够看到这部书,得益于林语堂当年从美国图书馆抄录回来的,遂产生好奇,生出了一睹为快的欲望。

打开书的第一眼,确实让我感到一点惊奇,原因就是他对《论语》的解读,确实与以往所能阅读到的各家不一样,他的解读全部基于个人的理解。很少引用史上其他人解读的话语,简洁明快。但随着阅读进程的深入,这种好奇与兴奋渐渐淡了下来,原因就是辜先生对《论语》中一些话语的体认,我总感到有些不足和缺陷,比如他对“仁者”的解释,就有简单化的倾向。至此,我不能不感到失望,甚至有了“盛名之下其实难副”这样的感叹。尽管许多所谓的大家,还是给予他很高的评价,但我难以认同。

不过,我也渐渐的明白,辜先生的贡献就在于他能不遗余力地向西方推介我们的传统文化,这部《论语》读本,也是面向西方大众的普及读本,以东西方语言文化之间的差别,他能做到如此也是极不容易的事情。

辜鸿铭先生是孤傲的、自信的,从他解读《论语》与众不同就可以看得出,他总有自己的看法,在解读《论语》的过程中,他习惯将中西的历史文化事件拿来对比说明,也能看到他对中西文化的谙熟,但还是感到不是一回事。据说辜鸿铭先生当年与印度诗人泰戈尔一同获得诺贝尔奖提名,而当年泰戈尔访华时,学人踊跃迎迓,唯辜鸿铭闭门谢客。他认为泰戈尔不懂《易经》,因而瞧不起他。从这里也不难见出先生孤傲的性格。

虽然阅读中新的发现不多,但还是有些许收获的,也许这与认识的深化有关,毕竟又是完整地重读了一遍《论语》。这个过程我意识到灵魂里的东西并非都是理性,形而上的东西也并非全是理性,同样形而下的知识也有理性。他还让我认识到,在人的发展问题上,优秀的综合素质突出的人,如果得不到社会的重用,一样会沦落为平庸的人。反向思考,我们也会明白何以在官场有些低能、低下的人还能步步高升,大概也与实际锻炼有关。所以,培养干部也包括培养人才,实际锻炼,所谓的给任务、压担子是多么的重要。作为组织冷淡一个人,把你闲置在一旁,又是多么的可怕。

收获如此,感悟如此,别不多言。

(几日前读过的书不能及时书写感悟,近几日,急于草拟几项工作制度的制订,忙里偷闲,尤恐有忘,是以记之。)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多