你以为这样就结束了?生活不止,糗事儿不停。
还记得初到英国,每每尬聊必备开场白“Are you English(英格兰)?”,身边那些来自苏格兰的同学,必然略有不爽斩钉截铁地回答“No, I am Scottish(苏格兰)”。
~~~英格兰、苏格兰?我做错了什么。~~~
别看英国简简单单两个字,这其中的名堂可不少。我们常常所谓的英国人,大多所指的是英格兰人(English),是英国的主要经济体,主要的人口归属都在英格兰(English),所以真实意义上的Englishman 表示的是the people from England(英格兰人)。往往在英国当我们外籍人士询问Are you English?而对方来自苏格兰的话,那么对方一定会回答No, I am Scottish. 何况当下的苏格兰第二次想搞独立,更不会轻易承认自己是英格兰人咯。

所以正确的问法应该是:Are you British ?
为什么这么说,我们常说的GB——Great Britain “大不列颠”,也叫“英国” ;UK——the United Kingdom (注意要加定冠词the)“大不列颠联合王国”。其中Great Britain指的是是英格兰England, 苏格兰Scotland 和威尔士 (Wales),而加上的北爱尔兰 North Ireland才是the United Kingdom。

懂了吗?
大天朝的孩子们都是天生的美食家,到英国游学,吃得好,是必须的!
说个关于吃的乐子。
初到英国,虽然在国内已经加强听力和口语练习了,但是对英式口音、语速和日常词汇都不适应反应不来。去麦当劳要番茄酱,不会说ketchup,憋了半天淡定跟店员说要a bag of tomato jam,你一定想不到店员居然还听懂了!另外一位仁兄更加“威武”!有次点餐时,人家问他eat in还是take way,他也不知道想什么呢,回了句:go way,那老外脸都绿了,我们都笑趴了。
当然,现在我们是非常游刃有余了!
哈哈,除了日常的快餐,众所周知英国的餐桌文化非常古老。
英国人在三餐中一般只讲究晚餐, 早餐一般是porridge,corn flake + milk , biscuits之类的。 而所谓的英式早餐其实不是大众的享受,现在就跟着我来看一下,真正传统的英式餐桌。
Fried egg
Sausage
English Mushroom (还不能是Chinese mushroom --- 香菇)
Beans with tomato sauce
Bacon (培根,就是腌制过的猪肉片)
外加一杯 English tea (印度红茶袋泡茶 + 牛奶 + 糖)
sandwich
Burger (不一定是Hamburger哦)基本就搞定了。
英国人的晚餐比较讲究,大概有历史的国家都如此吧。
首先Starter (头盘)
其中有appetizer 开胃菜:沙拉, 我们中国人吃的妙脆角,薯片之类的小零食啊, 小番茄,高档点的来点鹅肝之类的等等。
Main meal (正餐)
Beef/chicken/fish/lamb Steak甚至是Deer (也叫venison)但绝对不会是狗肉,蛇肉等。
通心粉 spaghetti pasta (意大利面)
匹萨 (Pizza)所配的饮料一般是果汁,红酒,香槟或者烈酒(诸如Whiskey)。
英国人在正餐上一般不会和雪碧Sprite, 七喜Seven up, 芬达Fanta, 可乐coke 等,而这些饮料一般在正餐上只是用于参入烈酒降低酒精度的调剂品。
Dessert (甜点,别写成desert)甜点一般会是小蛋糕, 冰激凌 (在英国超市里Haagen-Dazs 哈根达斯冰激凌打折的时候只有2英镑一小桶,在祖国要卖到200元人民币以上,真的很恶劣)
对了,在英国大部分餐厅都是需要付小费的,有些会直接写在账单里写个optional;有些没有写进去,但是服务员会用亮晶晶的眼神看着你;有的时候刷卡时的pos机,也会有是否给小费的选择。这多少也是一种文化的差异。

曾经,在网上看到一个在英国留学生分享她关于小费的囧事。有一次她去吃饭,然后结账的时候餐厅是刷卡顺便能刷小费,她拿起卡器,想也没想就按了2,然后按了enter,账单出了,然后惊讶的发现原来只给了人家2p小费,太丢人了啊,比不给丢人多了,有没有,本来想给2镑的呀!然后博主只能红脸飞快逃出了餐厅。哈哈哈哈,大家去英国一定要注意。