分享

日本投降书原件70年后曝光:有4个国家签错字

 gdqylzz453 2018-09-05

1945年9月2日,标志着二战结束的日本投降签字仪式举行,全世界记者聚集到日本东京湾的美国密苏里号战舰上,记录这一历史瞬间。

中国香港《大公报》记者朱启平,当时就在签字桌“两三丈远”的地方,他详细记录了现场签字全过程。

日本投降书原件70年后曝光:有4个国家签错字

(1945年9月2日签字现场)

据其报道,签字环节举行时是9时10分,麦克阿瑟宣布:

“我现在命令日本天皇和日本政府的代表、日本帝国大本营的代表,在投降书上指定的地方签字。”

然后,一个翻译兼助理的日本人先到签字桌前,翻开两份投降书仔细看了看,验身无误后退回日方队列,由代表天皇和内阁的外相重光葵第一个签字。

日本投降书原件70年后曝光:有4个国家签错字

(重光葵签字)

他着燕尾礼服,拄着拐杖走到签字桌前坐下,脱帽放桌,右手脱去白手套,掏出身上携带的自来水笔,在麦克阿瑟的助理萨瑟兰指引下,看了大概1分钟,然后在“日本天皇和日本政府代表”一栏签下自己的名字。

这个外相,13年前在中国上海虹口公园庆祝一二八事变大捷时,被中韩爱国义士联手策划的爆炸事件炸飞了左腿。

日本投降书原件70年后曝光:有4个国家签错字

(拄着拐杖的重光葵)

接着,代表“日本皇军将领”的梅津美治郎签字。他是日本陆军的最后一任参谋总长,此时双手背身后,一脸不服的样子,衣着也未熨烫平整。比起1935年逼迫我国签《何梅协定》时,此时的心境大概天壤之别。

他不及细看,脱去一只手套,在2份降书上的指定位置签下“梅津美治郎”5个汉字。

日本投降书原件70年后曝光:有4个国家签错字

(签字)

日本投降书原件70年后曝光:有4个国家签错字

(签字)

接着麦克阿瑟宣布,“盟国最高统帅现在代表和日本作战各国签字”。

麦帅第一个签字,他的签字栏稍高稍宽大,因为他的身份是“SCAP”,即Supreme Commander for the Allied Powers,盟军最高指挥官。

他用了5支钢笔(朱记者说是6支)签下“Douglas·MacArthur”,一支签下一个音节,后分别送给不同的人作纪念。

日本投降书原件70年后曝光:有4个国家签错字

(签字笔现场赠人)

然后是美国代表、海军五星上将切斯特·威廉·尼米兹,中国方代表、陆军二级上将徐永昌签字,接着是英、苏、澳、加、法、荷、新的代表依次签字。朱记者形容各国代表签字神态,“美国最安闲,中国最严肃,英国最欢愉,苏联最威武”。

日本投降书原件70年后曝光:有4个国家签错字

(签字现场的盟国代表)

签字书一式两份,一份交日方带走一份保存盟军司令部。但签字后萨瑟兰检查发现,其中一份签字书签错了:

在澳大利亚一栏下面,本应该是加拿大,加拿大下面的是法国,签字都应该签到横线上方,可加拿大的代表把名字签在了自己一栏的横线下面,这样一看好像是法国的。后来跟着签字的法国和荷兰只好依错就错,都在自己一栏的横线下签字了。

日本投降书原件70年后曝光:有4个国家签错字

(原件上的改动)

但横线下都备注有各国的英文,这样的签字书看起来明显错误。

这么大的事出这么大的纰漏,是加拿大代表眼花?还是印得太小?还是粗心?

萨瑟兰一看马上就对准备离场的日本团说,唉,你们先别走,我和麦帅请示下。几个人只好站在原地静静地等。

几分钟后,萨瑟兰用笔把4个填错名字的横线下的备注拉去,用小字紧跟下方写上正确的国家代表,算是签的字没动,签字栏改动了,这才算了事。

日本投降书原件70年后曝光:有4个国家签错字

(美国保管的降书原件)

改完后,萨瑟兰还谨慎地在每个改动处签下自己的名字缩写,以证属实。然后把这份改动的投降书交给了日本带走。

日本代表一看改就改吧,随便吧,反正这不是个啥光荣的签字,书一合夹着就蹿了。

而一份正确无纰漏的签字书,就保留在了SCAP那里,后来转存到了美国国家档案馆,这就是我们经常能看到的签字照片。而日本带走的这份,保存到了日本国立公文書館,很少有人曝光。

日本投降书原件70年后曝光:有4个国家签错字

(日本保管的有改动的降书原件)

70年后,2015年9月1日,此降书原件由日本外务省在东京的外交史料馆公开展出,人们这才发现了有更正记录的日本投降书真正原貌。

==============

文献参考:朱启平《落日——记日本签字投降的一幕》(《世界知识》1985年17期 )

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多