分享

11-01 苏轼~上梅直讲书

 恶猪王520 2018-09-08

11-01 上梅直讲书苏轼

轼每读《诗》至《鸱鸮》,读《书》至《君奭》,常窃悲周公之不遇。

我每次读《诗经》读到《鸱鸽》章,读《书经》读到《君奭》篇,常常暗地里为周公的碰不到知心人而悲伤。

✦梅直讲:北宋著名诗人梅尧臣,时任国子监直讲。✦《诗》:《诗经》。✦《鸱鸮(chīxiāo)》:《诗经·豳风》中的篇名。旧说周成王对周公东征武庚、管叔、蔡叔的叛乱不理解,周公作此诗,以明心志。✦《书》:《尚书》。✦《君奭》:《尚书》中的篇名。✦君:尊称。✦奭(shì):召公,姓姬,名奭,是周文王的庶子,和周公共同辅佐成王。旧说他怀疑周公有政治野心,周公作《君奭》,以明心志。✦不遇:不为人所理解。

及观《史》,见孔子厄于陈、蔡之间,而弦歌之声不绝。颜渊、仲由之徒,相与问答。

等到阅读历史书,看见孔子在陈、蔡二国时被困,但弹琴、唱歌的声音不断;还跟颜渊、仲由这班学生互相问答。

✦《史》:指《史记》卷四十七《孔子世家》。✦孔子厄于陈蔡之间:据《史记·孔子世家》:孔子晚年居于陈、蔡之间,楚国欲聘之。陈、蔡大夫恐以后不利于己,“乃相与发徒役围孔子于野。不得行,绝粮,从者病,莫能兴。孔子讲诵弦歌不辍”。✦弦歌:弹琴诵诗。✦颜渊:名回,字子渊,孔子的学生。✦仲由:字子路,孔子的学生。

夫子曰:“‘匪兕匪虎,率彼旷野。吾道非邪,吾何为于此?”

孔子说:“不是犀牛,不是老虎,却在那旷野里奔走,是我推行的道不对吗?我为什么落到这种地步?”

✦匪兕(sì)匪虎,率彼旷野:语出《诗经·小雅·何草不黄》。匪:通“非”。兕:古代称犀牛一类的兽。✦率:这里指来往奔波。

颜渊曰:“夫子之道至大,故天下莫能容;虽然,不容何病?不容然后见君子。”

颜渊说:“老师要推行的道极其远大,所以天下不能容纳;虽然这样,不能容纳有什么妨害呢?不能容纳才显得您是个有才德的人。”

✦病:担忧。

夫子油然而笑曰:“回,使尔多财,吾为尔宰。”夫子天下虽不能容,而其徒自足以相乐如此。乃今知周公之富贵,有不如夫子之贫贱。

孔子自然而然地笑起来,说:“回,假使您发了财,我就做你的家臣。”天下的国君虽然都不能接受孔子推行的道,他和他的学生却能够自己感到满足,这样的互相和乐。这才知道周公的富贵,有不及孔子贫贱的地方。

✦油然:自然而然的样子。✦使:假使。✦宰:这里指家臣。

夫以召公之贤,以管、蔡之亲、而不知其心,则周公谁与乐其富贵?

凭召公那样的贤能,凭管叔、蔡叔那样的亲近,却不能了解周公的心思,那么周公跟谁一道享受那富贵呢?

✦管蔡:即管叔和蔡叔。管叔名鲜,蔡叔名度,都是周公之弟。✦谁与:与谁。

而夫子之所与共贫贱者,皆天下之贤才,则亦足与乐乎此矣。

孔子和跟他共处贫贱的,都是天下的贤才,那么,在这方面也就足够快乐的了。

轼七八岁时,始知读书。闻今天下有欧阳公者,其为人如古孟轲、韩愈之徒;

我七、八岁的时候,才懂得读书。听说现在天下有个欧阳公,他的为人好像古时的孟轲、韩愈这一班人;

✦欧阳公:指欧阳修。✦公:对人之尊称。✦孟轲:即孟子,字子舆,战国时邹(今山东邹城)人。✦韩愈:字退之。唐代著名文学家。

而又有梅公者,从之游,而与之上下其议论。其后益壮,始能读其文词,想见其为人,意其飘然脱去世俗之乐,而自乐其乐也。

又有一个梅公,跟他交游,而且同他议论古今。以后,年纪渐渐大了,才能读到他们的文章,仿佛看到他们的为人,想必他们是潇洒地脱离世俗的乐趣而自得其乐的。

✦梅公:指梅尧臣。

方学为对偶声律之文,求升斗之禄,自度无以进见于诸公之间。来京师逾年,未尝窥其门。

刚刚学做诗赋,希望获得些少的利禄,自己估量没有机会可以进见诸公。来京城已经超过一年,从来不曾登门拜见。

✦对偶声律之文:指诗赋。✦升斗之禄:指俸禄少的小官吏。✦窥其门:登门拜访。

今年春,天下之士,群至于礼部,执事与欧阳公实亲试之,轼不自意,获在第二。

今年春,天下读书人成群结队地到礼部应试,您和欧阳公亲自主持考试。自己不曾料到,录取在第二。

✦礼部:官署名,掌管礼教和学校贡举等事。✦执事:原指侍从左右供差遣的人。此指梅尧臣,不直称对方,表示尊敬。

既而闻之人,执事爱其文,以为有孟轲之风,而欧阳公亦以其能不为世俗之文也而取焉。

不久听说,您喜爱我的文章,以为有盂轲的风格,欧阳公也因为我能够不写世俗崇尚的文章而录取我。

是以在此,非左右为之先容,非亲旧为之请属,而向之十余年间,闻其名而不得见者,一朝为知己。

因为在录取我这件事上,并不是你们左右的人替我先行介绍,也不是亲戚朋友代我请托。过去十多年中只闻名而不能见面,一旦之间成为知己。

✦左右:指欧阳修、梅圣俞身边亲近的人。✦先容:事先致意或介绍推荐。✦属(zhǔ):通“嘱”,托付。✦向:往昔。

退而思之,人不可以苟富贵,亦不可以徒贫贱,有大贤焉而为其徒,则亦足恃矣。

退一步想想这件事,我认为人是不能够苟且地获得富贵的,也不可能白白地贫贱的,有大贤人而去做他的学生,也就足够依靠了。

✦苟富贵:苟且地享受富贵。✦徒贫贱:无所作为地过贫贱生活。

苟其侥一时之幸,从车骑数十人,使闾巷小民聚观而赞叹之,亦何以易此乐也!

如果在一旦之间侥幸取得了富贵,后边跟着几十个坐车骑马的侍从,使里弄小百姓聚集观看他,而且赞美他,又怎么能够换取这种乐趣呢?

《传》曰:“不怨天,不尤人。”盖“优哉游哉,可以卒岁。”

解说经义的书上说得好:“不怨上天,不怪别人”;“从容悠闲,自得其乐,也能够度过所有的年月。”

✦《传》:指《论语》。✦尤:责怪。✦优哉游哉,可以卒岁:《左传·襄公二十一年》作“《诗》曰‘优哉游哉,聊以卒岁’”。优游:悠闲自得的样子。✦卒岁:度过岁月

执事名满天下,而位不过五品,其容色温然而不怒,其文章宽厚敦朴而无怨言,此必有所乐乎斯道也。轼愿与闻焉。

您名气充满天下,官阶却不过五品;您的脸色温和,一点不露怒容;您的文章宽阔、深厚、诚实、质朴,一点没有怨恨的话。这一定有乐于此道的道理。我希望听听。

✦与闻:得到了解。

11_01上梅直讲书 来自品听诗词 04:29

11-01 上梅直讲书 苏轼

   轼每读《诗》至《鸱鸮》,读《书》至《君奭》,常窃悲周公之不遇。及观《史》,见孔子厄于陈、蔡之间,而弦歌之声不绝。颜渊、仲由之徒,相与问答。夫子曰:“‘匪兕匪虎,率彼旷野。吾道非邪,吾何为于此?”颜渊曰:“夫子之道至大,故天下莫能容;虽然,不容何病?不容然后见君子。”夫子油然而笑曰:“回,使尔多财,吾为尔宰。”夫子天下虽不能容,而其徒自足以相乐如此。乃今知周公之富贵,有不如夫子之贫贱。夫以召公之贤,以管、蔡之亲、而不知其心,则周公谁与乐其富贵?而夫子之所与共贫贱者,皆天下之贤才,则亦足与乐乎此矣。 轼七八岁时,始知读书。闻今天下有欧阳公者,其为人如古孟轲、韩愈之徒;而又有梅公者,从之游,而与之上下其议论。其后益壮,始能读其文词,想见其为人,意其飘然脱去世俗之乐,而自乐其乐也。方学为对偶声律之文,求升斗之禄,自度无以进见于诸公之间。来京师逾年,未尝窥其门。今年春,天下之士,群至于礼部,执事与欧阳公实亲试之,轼不自意,获在第二。既而闻之人,执事爱其文,以为有孟轲之风,而欧阳公亦以其能不为世俗之文也而取焉。是以在此,非左右为之先容,非亲旧为之请属,而向之十余年间,闻其名而不得见者,一朝为知己。退而思之,人不可以苟富贵,亦不可以徒贫贱,有大贤焉而为其徒,则亦足恃矣。苟其侥一时之幸,从车骑数十人,使闾巷小民聚观而赞叹之,亦何以易此乐也! 《传》曰:“不怨天,不尤人。”盖“优哉游哉,可以卒岁。”执事名满天下,而位不过五品,其容色温然而不怒,其文章宽厚敦朴而无怨言,此必有所乐乎斯道也。轼愿与闻焉。 

01

译文


11-01 上梅直讲书苏轼

轼每读《诗》至《鸱鸮》,读《书》至《君奭》,常窃悲周公之不遇。

我每次读《诗经》读到《鸱鸽》章,读《书经》读到《君奭》篇,常常暗地里为周公的碰不到知心人而悲伤。

✦梅直讲:北宋著名诗人梅尧臣,时任国子监直讲。✦《诗》:《诗经》。✦《鸱鸮(chīxiāo)》:《诗经·豳风》中的篇名。旧说周成王对周公东征武庚、管叔、蔡叔的叛乱不理解,周公作此诗,以明心志。✦《书》:《尚书》。✦《君奭》:《尚书》中的篇名。✦君:尊称。✦奭(shì):召公,姓姬,名奭,是周文王的庶子,和周公共同辅佐成王。旧说他怀疑周公有政治野心,周公作《君奭》,以明心志。✦不遇:不为人所理解。

及观《史》,见孔子厄于陈、蔡之间,而弦歌之声不绝。颜渊、仲由之徒,相与问答。

等到阅读历史书,看见孔子在陈、蔡二国时被困,但弹琴、唱歌的声音不断;还跟颜渊、仲由这班学生互相问答。

✦《史》:指《史记》卷四十七《孔子世家》。✦孔子厄于陈蔡之间:据《史记·孔子世家》:孔子晚年居于陈、蔡之间,楚国欲聘之。陈、蔡大夫恐以后不利于己,“乃相与发徒役围孔子于野。不得行,绝粮,从者病,莫能兴。孔子讲诵弦歌不辍”。✦弦歌:弹琴诵诗。✦颜渊:名回,字子渊,孔子的学生。✦仲由:字子路,孔子的学生。

夫子曰:“‘匪兕匪虎,率彼旷野。吾道非邪,吾何为于此?”

孔子说:“不是犀牛,不是老虎,却在那旷野里奔走,是我推行的道不对吗?我为什么落到这种地步?”

✦匪兕(sì)匪虎,率彼旷野:语出《诗经·小雅·何草不黄》。匪:通“非”。兕:古代称犀牛一类的兽。✦率:这里指来往奔波。

颜渊曰:“夫子之道至大,故天下莫能容;虽然,不容何病?不容然后见君子。”

颜渊说:“老师要推行的道极其远大,所以天下不能容纳;虽然这样,不能容纳有什么妨害呢?不能容纳才显得您是个有才德的人。”

✦病:担忧。

夫子油然而笑曰:“回,使尔多财,吾为尔宰。”夫子天下虽不能容,而其徒自足以相乐如此。乃今知周公之富贵,有不如夫子之贫贱。

孔子自然而然地笑起来,说:“回,假使您发了财,我就做你的家臣。”天下的国君虽然都不能接受孔子推行的道,他和他的学生却能够自己感到满足,这样的互相和乐。这才知道周公的富贵,有不及孔子贫贱的地方。

✦油然:自然而然的样子。✦使:假使。✦宰:这里指家臣。

夫以召公之贤,以管、蔡之亲、而不知其心,则周公谁与乐其富贵?

凭召公那样的贤能,凭管叔、蔡叔那样的亲近,却不能了解周公的心思,那么周公跟谁一道享受那富贵呢?

✦管蔡:即管叔和蔡叔。管叔名鲜,蔡叔名度,都是周公之弟。✦谁与:与谁。

而夫子之所与共贫贱者,皆天下之贤才,则亦足与乐乎此矣。

孔子和跟他共处贫贱的,都是天下的贤才,那么,在这方面也就足够快乐的了。

轼七八岁时,始知读书。闻今天下有欧阳公者,其为人如古孟轲、韩愈之徒;

我七、八岁的时候,才懂得读书。听说现在天下有个欧阳公,他的为人好像古时的孟轲、韩愈这一班人;

✦欧阳公:指欧阳修。✦公:对人之尊称。✦孟轲:即孟子,字子舆,战国时邹(今山东邹城)人。✦韩愈:字退之。唐代著名文学家。

而又有梅公者,从之游,而与之上下其议论。其后益壮,始能读其文词,想见其为人,意其飘然脱去世俗之乐,而自乐其乐也。

又有一个梅公,跟他交游,而且同他议论古今。以后,年纪渐渐大了,才能读到他们的文章,仿佛看到他们的为人,想必他们是潇洒地脱离世俗的乐趣而自得其乐的。

✦梅公:指梅尧臣。

方学为对偶声律之文,求升斗之禄,自度无以进见于诸公之间。来京师逾年,未尝窥其门。

刚刚学做诗赋,希望获得些少的利禄,自己估量没有机会可以进见诸公。来京城已经超过一年,从来不曾登门拜见。

✦对偶声律之文:指诗赋。✦升斗之禄:指俸禄少的小官吏。✦窥其门:登门拜访。

今年春,天下之士,群至于礼部,执事与欧阳公实亲试之,轼不自意,获在第二。

今年春,天下读书人成群结队地到礼部应试,您和欧阳公亲自主持考试。自己不曾料到,录取在第二。

✦礼部:官署名,掌管礼教和学校贡举等事。✦执事:原指侍从左右供差遣的人。此指梅尧臣,不直称对方,表示尊敬。

既而闻之人,执事爱其文,以为有孟轲之风,而欧阳公亦以其能不为世俗之文也而取焉。

不久听说,您喜爱我的文章,以为有盂轲的风格,欧阳公也因为我能够不写世俗崇尚的文章而录取我。

是以在此,非左右为之先容,非亲旧为之请属,而向之十余年间,闻其名而不得见者,一朝为知己。

因为在录取我这件事上,并不是你们左右的人替我先行介绍,也不是亲戚朋友代我请托。过去十多年中只闻名而不能见面,一旦之间成为知己。

✦左右:指欧阳修、梅圣俞身边亲近的人。✦先容:事先致意或介绍推荐。✦属(zhǔ):通“嘱”,托付。✦向:往昔。

退而思之,人不可以苟富贵,亦不可以徒贫贱,有大贤焉而为其徒,则亦足恃矣。

退一步想想这件事,我认为人是不能够苟且地获得富贵的,也不可能白白地贫贱的,有大贤人而去做他的学生,也就足够依靠了。

✦苟富贵:苟且地享受富贵。✦徒贫贱:无所作为地过贫贱生活。

苟其侥一时之幸,从车骑数十人,使闾巷小民聚观而赞叹之,亦何以易此乐也!

如果在一旦之间侥幸取得了富贵,后边跟着几十个坐车骑马的侍从,使里弄小百姓聚集观看他,而且赞美他,又怎么能够换取这种乐趣呢?

《传》曰:“不怨天,不尤人。”盖“优哉游哉,可以卒岁。”

解说经义的书上说得好:“不怨上天,不怪别人”;“从容悠闲,自得其乐,也能够度过所有的年月。”

✦《传》:指《论语》。✦尤:责怪。✦优哉游哉,可以卒岁:《左传·襄公二十一年》作“《诗》曰‘优哉游哉,聊以卒岁’”。优游:悠闲自得的样子。✦卒岁:度过岁月

执事名满天下,而位不过五品,其容色温然而不怒,其文章宽厚敦朴而无怨言,此必有所乐乎斯道也。轼愿与闻焉。

您名气充满天下,官阶却不过五品;您的脸色温和,一点不露怒容;您的文章宽阔、深厚、诚实、质朴,一点没有怨恨的话。这一定有乐于此道的道理。我希望听听。

✦与闻:得到了解。




02

本篇简介


这是一篇叙士遇知己之乐的文章,苏轼二十一岁应进士第写《刑赏忠厚之至论》欧阳修,梅尧臣对这篇文章非常赞赏。作者在信中以孔子行圣贤之道之乐来衬托自己得欧、梅赏识而成为知己之乐。作者在夸赞了欧、梅作为主考和考评官实事实是的为人的同时,也表明了自己行圣贤之道的抱负。文章以“乐”字贯串始终,古今相比,收纵自如,作者表述私人感情,却能写得超尘脱俗,富有韵致。吴楚材、吴调侯评此文:“此书叙士遇知己之乐。遂首援周公有管蔡之流言,召公之不悦以形起,而自比于圣门之徒。长公之推尊梅公,与阴自负意,亦极高矣。细看此文,是何等气象,何等采色。其议论真足破千古来俗肠,绝妙。”


03

本篇名句


人不可以苟富贵,亦不可以徒贫贱。

人是不能够苟且地获得富贵的,也不可能白白地贫贱的。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多