这首小夜曲系奥地利作曲家Franz Schubert(弗朗茨·舒伯特)于1828年用德国诗人雷尔斯塔布的诗谱写而成。 邓映易先生译配的中文歌词: 我的歌声穿过黑夜 向你轻轻飞去 在这幽静的小树林里 爱人我等待你 皎洁月光照耀大地 树梢在耳语 没有人来打扰我们 亲爱的 别顾虑 你可听见夜莺歌唱 她在向你恳请 她要用那甜蜜歌声诉说我的爱情 它能懂得我的期望 爱的苦衷 用那银铃般的声音感动温柔的心 歌声也会使你感动 来吧 亲爱的 愿你倾听我的歌声 带来幸福爱情 意大利“金童”Robertino Loretti(罗伯蒂尼)演唱版。 --图片MV--- (“Petr Radziwill”提供) ---音频--- ------------------------------ 轻点下面蓝字跳转到 相关音乐帖 -------------------------------
|
|
来自: 冬可燃冰 > 《读书听乐观影行路》