分享

在千山万水人海相遇,英文版《原来你也在这里》,只听一句,心就彻底沦陷!

 当以读书通世事 2018-09-19

 “于千万人之中遇见你所要遇见的人,于千万年之中,时间的无涯的荒野里,没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了,那也没有别的话可说,惟有轻轻地问一声:“噢,你也在这里么?”



刘若英演唱的《原来你也在这里》是电视剧《她从海上来》的主题曲讲述的是张爱玲的爱情


中文作词者姚谦称,“尽管很喜欢张爱玲的作品,但我不认可她看待爱情的态度,她可以那么执著地爱一个人,但在下笔的时候,却又那么的残忍、冷漠和绝望”



这首歌其实是翻唱歌曲,日文原版的作曲者是大名鼎鼎的中岛美雪,一起来听听:



而,最近,发现了它的另一个版本,英文版!今天推荐的是《原来你也在这里》的英文版《You and Me Make We》。歌曲翻唱为英文后有着不同的味道,但是同样好听。


-----
-----

英文版《原来你也在这里》

You and Me Make We



↓下滑查看歌词↓

原来你也在这里

You?&?Me?Make?We?


请允许我尘埃落定

Please?allow?me?to?settle?free?

用沉默埋葬了过去

Silence?buriesmy?memories?

满身风雨我从海上来

Far?from?the?sea?I?run?all?the?way??

才隐居在这沙漠里

In?this?desert?I?hide?and?stay?

该隐瞒的事总清晰

Time?tells?the?truth?so?let?it?be?

千言万语只能无语

All?words?fail?to?convey?my?feel?

爱是天时地利的迷信

Love?needs?meeting?at?right?time?and?place?

喔原来你也在这里

Oh?so?there?you?are?now?I?see??

啊那一个人

Ah?you?are?the?man?

是不是只存在梦境里

Who?has?all?been?in?my?dream?with?me??

为什么我用尽全身力气

Why?does?my?love?to?you?for?my?whole?life?

却换来半生回忆

End?up?with?all?memories?

若不是你渴望眼睛

How?I?miss?that?your?wistful?eyes?

若不是我救赎心情

How?I?want?to?redeem?my?lies?

在千山万水人海相遇

Across?the?world?you?and?me?make?we?

喔原来你也在这里

Oh??so?there?you?are?now?I?see??

请允许我尘埃落定

Please?allow?me?to?settle?free?

用沉默埋葬了过去

Silence?buries?my?memories?

满身风雨我从海上来

Far?from?the?sea?I?run?all?the?way??

才隐居在这沙漠里

In?this?desert?I?hide?and?stay?

该隐瞒的事总清晰

Time?tells?the?truth?so?let?it?be?

千言万语只能无语

All?words?fail?to?convey?my?feel?

爱是天时地利的迷信

Love?needs?meeting?at?right?time?and?place?

喔原来你也在这里

Oh??so?there?you?are?now?I?see???

啊那一个人

Ah??you?are?the?man?

是不是只存在梦境里

Who?has?all?been?in?my?dream?with?me??

为什么我用尽全身力气


怎么样,你更喜欢中日英哪个版本呢?留言告诉我吧~


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多